🔍
Search:
SITUASI
🌟
SITUASI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1
일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
1
SITUASI:
kondisi atau bentuk peristiwa yang sedang terjadi
-
Nomina
-
1
어떤 일을 하기에 어려운 상황.
1
SITUASI SULIT:
kondisi mengalami banyak terdapat kesulitan ketika sedang melakukan/mengerjakan suatu hal
-
Nomina
-
1
무대와 등장인물은 같게 하고 여러 회를 방송하는 코미디.
1
KOMEDI SITUASI:
siaran komedi yang setiap kali menyajikan satu cerita dalam panggung dan tokoh-tokoh yang muncul selalu sama
-
-
1
사정을 알아차리다.
1
MEMAHAMI SITUASI:
sadar situasi, sadar keadaan
-
Nomina
-
1
어떤 일이 되어 가는 판의 형세.
1
SITUASI, KONDISI:
kondisi medan suatu peristiwa berlangsung
-
☆
Nomina
-
1
세상의 상태나 형편.
1
SITUASI DAN KONDISI:
keadaan atau situasi dunia
-
☆☆
Nomina
-
1
바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
1
POSISI, SITUASI, PIHAK:
keadaan atau tindakan yang sedang dihadapi di depan mata, atau sikap akan tindakan itu sendiri
-
Nomina
-
1
어떤 일의 순서나 단계.
1
TAHAP:
urutan pekerjaan
-
2
어떤 일을 할 수 있는 상황이나 기회.
2
SITUASI, KESEMPATAN:
kondisi atau kesempatan untuk dapat bekerja
-
☆☆
Nomina
-
1
일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
1
KEADAAN, KONDISI, SITUASI:
situasi berlangsungnya hal atau keadaan terjadinya sesuatu
-
Nomina
-
1
어떤 일이 진행되어 가는 상황.
1
SITUASI, KONDISI, KEADAAN:
keadaan sesuatu berjalan atau dilaksanakan
-
Nomina
-
1
어떤 일이 벌어진 형편이나 상황.
1
SITUASI, KONDISI, KEADAAN:
kondisi atau situasi yang suatu hal terjadi
-
Nomina
-
1
어떤 일의 사정과 상태.
1
KEADAAN, KONDISI, SITUASI:
keadaan atau kondisi suatu peristiwa
-
Nomina
-
1
일이 벌어져 있는 상황이나 상태.
1
SITUASI, KEADAAN, KONDISI:
kondisi atau keadaan di mana hal terjadi
-
Nomina
-
1
일정하게 정하여 놓은 때 없이 알맞은 기회가 생기는 때마다 하는 것.
1
MENURUT SITUASI DAN KONDISI:
sesuatu yang dilakukan setiap kali ada kesempatan yang pas tanpa ditentukan waktunya
-
☆
Nomina
-
1
괴로운 마음이나 어려운 사정.
1
MASALAH SULIT, SITUASI SULIT:
perasaan atau keadaan yang mengganggu dan menyulitkan
-
Nomina
-
1
그때그때의 상황에 맞게 바로 결정하거나 처리함.
1
ADAPTASI BERDASARKAN SITUASI:
hal memutuskan atau menyelesaikan segera berdasarkan situasi yang terjadi
-
Nomina
-
1
나라의 정세나 형편.
1
SITUASI/KONDISI/KEADAAN NEGARA:
situasi atau kondisi negara
-
Nomina
-
1
어떤 일에 관련된 여러 가지 사정과 상황.
1
KONDISI, SITUASI, LATAR BELAKANG:
berbagai situasi dan kondisi yang berhubungan dengan suatu hal
-
Nomina
-
1
정치에 관한 일이 되어 가는 방향이나 형편.
1
SITUASI POLITIK, KONDISI POLITIK:
arah atau situasi yang politik berjalan
-
Nomina
-
1
어떤 모양이나 상태.
1
BENTUK, KONDISI, SITUASI, KEADAAN:
suatu bentuk atau keadaan
🌟
SITUASI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
-
1.
어려운 상황에서 벗어나 자신의 능력을 발휘할 만한 좋은 환경을 만난 사람.
1.
orang yang keluar dari situasi sulit lalu bertemu dengan lingkungan baik yang cukup bisa untuk menunjukkkan kemampuan diri
-
Verba
-
1.
여러 사람들이 모두 칭찬하다.
1.
MENYANJUNG, MEMUJI, MEMULIAKAN, MENGAGUNGKAN:
semua orang menyanjung
-
2.
행복하고 기쁜 상황을 마음껏 즐기다.
2.
MENIKMATI:
menikmati situasi yang membahagiakan dan menggembirakan sepuas hati
-
☆☆
Nomina
-
1.
뚫어지거나 파낸 자리.
1.
LUBANG:
tempat yang dibolongkan atau digali
-
2.
(비유적으로) 어려운 상황에서 벗어나는 길.
2.
CELAH, LUBANG:
(bahasa kiasan) jalan untuk lepas atau keluar dari situasi sulit
-
3.
(비유적으로) 허점이나 약점.
3.
BOLONG, LUBANG, CACAT:
(bahasa kiasan) sisi lemah atau kelemahan
-
☆
Nomina
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 도와줌.
1.
BANTUAN, SOKONGAN, DUKUNGAN:
hal membantu orang yang berada dalam situasi sulit agar dapat keluar
-
☆
Verba
-
1.
굴러서 가다.
1.
MENGGELINDING, BERGULING:
berjalan menggelinding
-
3.
바퀴 달린 탈것이 바퀴를 구르며 옮겨 가다.
3.
:
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 상황, 모임 등이 진행되어 나가다.
2.
BERJALAN:
(bahasa kiasan) pekerjaan, sebuah situasi, perkumpulan, dsb dilaksanakan
-
None
-
1.
어떤 상태가 매우 심함을 나타내는 표현.
1.
SE-NYA:
ungkapan yang menyatakan sebuah keadaan atau situasi sangat parah
-
-
1.
위험한 상황에 빠지거나 놓이다.
1.
terjatuh atau berada dalam situasi bahaya
-
Nomina
-
1.
(속된 말로) 아무것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
1.
BADAN TELANJANG:
(bahasa kasar) tubuh yang tidak mengenakan apapun
-
2.
(속된 말로) 아무것도 지니지 않은 상태나 형편.
2.
TANGAN KOSONG:
(bahasa kasar) keadaan atau situasi dalam tidak membawa apapun
-
☆☆
Nomina
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
1.
BAYANGAN:
bagian gelap yang terbentuk karena cahaya terhalang oleh suatu benda
-
2.
의지할 만한 사람의 보호나 영향.
2.
LINDUNGAN, PELUKAN, BAYANG-BAYANG:
naungan atau perlindungan dari seseorang yang pantas disandari
-
3.
겉으로 잘 드러나지 아니하는 어려운 처지나 환경.
3.
BAYANG-BAYANG, MOMOK, MIMPI BURUK:
situasi atau keadaan sulit yang sekejap mata tidak tampak
-
4.
근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
4.
KESURAMAN, KEPAHITAN:
muram durjanya wajah karena penuh dengan kekhawatiran
-
Verba
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 그늘이 생기다.
1.
BERBAYANG:
bayangan terbentuk karena cahaya terhalang oleh suatu benda
-
2.
걱정이나 근심이 표정이나 태도로 나타나다.
2.
BERMURAM DURJA:
(wajah) memasang muka suram atau pahit karena penuh dengan kekhawatiran
-
3.
남의 눈에 잘 뜨이지 않는 어려운 처지에 있다.
3.
SUSAH, SULIT:
berada dalam situasi atau keadaan sulit yang tidak tampak di mata orang lain
-
-
1.
절망적이고 위급한 상황에서는 이를 극복하기 위해서 어떤 행동이라도 가리지 않고 한다.
1.
TAK ADA ROTAN AKAR PUN JADI:
tidak membedakan sikap apapun demi keluar dari situasi malang dan mendesak
-
Verba
-
1.
어려운 환경 속에서도 열심히 공부하다.
1.
belajar dengan tekun walaupun dalam situasi sulit
-
Verba
-
1.
어떤 일이나 상황이 매우 빠르게 진행되다.
1.
MAJU/BERUBAH PESAT:
situasi menjadi sangat maju dalam kurun waktu pendek
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태에 있다.
1.
MENDESAK:
situasi atau kondisi berada dalam keadaan harus segera diselesaikan
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
2.
TERBURU-BURU, TERGOPOH, TERGESA-GESA:
terburu-buru melakukan pekerjaan dan sangat cepat tanpa ada waktu luang
-
3.
마음이 참거나 기다릴 수 없는 상태에 있다.
3.
TERDESAK, KEPEPET, TERPEPET, TERBURU-BURU, TERGESA-GESA:
hati berada dalam keadaan tidak dapat bersabar atau menunggu
-
5.
병의 상태가 심각하다.
5.
DARURAT, PARAH:
keadaan penyakit parah
-
6.
성격이 참을성이 없다.
6.
BURU-BURU, TIDAK SABAR, TERGESA-GESA:
sifatnya buru-buru dan tidak sabar
-
4.
경사나 기울기가 가파르다.
4.
CURAM, TAJAM:
tanjakan atau sudutnya curam
-
7.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르다.
7.
CEPAT, DERAS, KUAT:
kecepatan suatu aliran atau proses sangat cepat
-
☆☆
Adverbia
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
1.
DENGAN MENDESAK, DENGAN SEGERA:
dengan situasi di mana keadaan atau kondisi harus cepat diselesaikan
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
2.
BURU-BURU, CEPAT-CEPAT:
dengan sangat cepat menjalankan pekerjaan tanpa ada keluangan waktu
-
3.
경사나 기울기가 가파르게.
3.
CURAM, TERJAL:
dengan kemiringan atau kecondongan yang curam atau terjal
-
4.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.
4.
CEPAT, DERAS, KENCANG:
dengan aliran atau kecepatan berlangsungnya sangat cepat
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1.
HARUS, WAJIB, PERLU:
ungkapan yang menyatakan perkataan sebelumnya adalah syarat wajib atau diperlukan demi melakukan suatu hal atau mewujudkan suatu situasi
-
None
-
1.
어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
1.
MAU~TETAPI:
ungkapan yang menyatakan mempunyai keinginan untuk melakukan suatu tindakan tetapi mengakhiri tindakan terseut atau melakukan tindakan lain
-
2.
어떤 상황이나 상태가 이루어지거나 변화하는 과정에서 그 상황이 중단되거나 바뀜을 나타내는 표현.
2.
MAU~TETAPI:
ungkapan yang menyatakan suatu keadaan atau situasi yang berada dalam proses terwujud atau berubah, situasi tersebut terhenti atau berubah
-
☆
Nomina
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 함.
1.
PENENANGAN, PENGURANGAN:
hal mengendurkan situasi yang menegangkan atau sangat mendesak
-
2.
병의 증상이 약해짐.
2.
PENGURANGAN:
gejala penyakit menjadi lemah
-
Verba
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 하다.
1.
MENENANGKAN, MERINGANKAN, MEMUDAHKAN, MELUWESKAN:
mengendurkan situasi yang menegangkan atau sangat mendesak
-
2.
병의 증상을 약해지게 하다.
2.
MELEMAHKAN:
gejala penyakit dijadikan lemah
-
Verba
-
1.
일의 형편이나 상황이 좋은 방향으로 바뀌게 되다.
1.
BERUBAH BAIK, MEMBAIK:
keadaan atau situasi suatu hal atau pekerjaan menjadi berarah baik
-
2.
병의 증세가 나아지게 되다.
2.
PULIH, SEMBUH, MEMBAIK, MENDIANG:
gejala penyakit menjadi membaik