🔍
Search:
SUKU
🌟
SUKU
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1
백인종, 황인종, 흑인종처럼 피부, 머리색, 골격 등의 신체적 특징에 따라 나눈 사람의 종류.
1
SUKU:
ras manusia yang dibedakan berdasarkan ciri-ciri tubuh seperti, warna kulit, warna rambut, bentuk tubuh,dsb seperti orang kulit putih, kuning, hitam
-
Nomina
-
1
쑥을 넣어 끓인 국.
1
SUKUK:
sup yang direbus dengan mugwort
-
Nomina
-
1
모음, 모음과 자음, 자음과 모음, 자음과 모음과 자음이 어울려 한 덩어리로 내는 말소리의 단위.
1
SUKU KATA:
satuan suara di mana vokal, vokal dan konsonan, konsonan dan vokal, konsonan dan vokal dan konsonan saling menyatu dan bisa diucapkan dalam satu kali ucap
-
None
-
1
원시 사회에서 같은 조상, 언어, 종교 등을 가진 집단을 중심으로 이루어진 국가.
1
NEGERI SUKU:
negara yang terbentuk dari kelompok yang memiliki leluhur, bahasa, agama, dsb yang sama pada masyarakat primitif
-
Nomina
-
1
사람을 잡아먹는 풍습을 가진 종족.
1
SUKU KANIBAL:
suku yang memiliki kebiasaan tradisional menangkap dan memakan orang
-
Nomina
-
1
실천이 따르지 않는, 실제와는 동떨어진 헛된 논의.
1
DISUKUSI SIA-SIA:
diskusi yang tidak ada hasil karena jauh dari permasalahan nyata dan tidak ditemukan dalam realita
-
Nomina
-
1
자기 민족이 아닌 다른 민족.
1
SUKU BANGSA LAIN:
suku bangsa lain yang bukan suku bangsa sendiri
-
Nomina
-
1
소나 양과 같은 가축이 먹을 풀과 물을 찾아 옮겨 다니면서 사는 민족.
1
SUKU PENGGEMBALA:
suku yang hidup berpindah-pindah mencari pakan rumput untuk ternak seperti sapi atau kambing
-
Nomina
-
1
언어나 풍습 등이 다른 민족.
1
SUKU BANGSA LAIN:
suku bangsa yang bahasa atau adat istiadat dsbnya berbeda
-
☆
Nomina
-
1
금융 기관에서 빌린 돈이나 예금에 붙는 이자 또는 그 비율.
1
BUNGA, SUKU BUNGA:
bunga atau persentasi bunga yang ditambahkan pada uang atau deposit yang dipinjam dari instansi keuangan
-
Nomina
-
1
한 민족의 역사.
1
SEJARAH SUKU BANGSA:
sejarah sebuah suku bangsa
-
Nomina
-
1
같은 종류의 생물 전체.
1
SPESIES, SEJENIS:
seluruh makhluk hidup dari jenis yang sama
-
2
조상이 같고, 같은 계통의 언어와 문화 등을 가지고 있는 사회 집단.
2
SUKU:
kelompok masyarakat yang memiliki bahasa dan budaya dsb dari nenek moyang dan rumpun yang sama
-
Nomina
-
1
어떤 기계나 기구 등에 딸려 전체를 이루고 있는 물건.
1
KOMPONEN, SUKU CADANG:
benda sampingan yang disertakan pada suatu mesin atau alat dsb yang membentuk keseluruhan mesin atau alat tersebut
-
Partikel
-
1
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 나타내는 조사.
1
TERMASUK:
partikel yang menyatakan perkataan di depan sama dengan penjelasan di belakang tanpa terkecuali
-
2
뒤의 내용이 앞의 말에 대해 예외적임을 나타내는 조사.
2
UNTUK SEKELAS:
partikel yang menyatakan perkataan di belakang adalah pengecualian dari perkataan di depan
-
None
-
1
여러 민족으로 이루어진 나라에서, 주가 되는 민족보다 인구수가 적고 언어와 관습 등이 다른 민족.
1
SUKU KECIL, SUKU MINOR:
suku yang berpenduduk sedikit dibanding suku utamanya yang berbeda bahasa dan kebiasaannya dalam suatu negara yang terbentuk dari beberapa suku
-
Partikel
-
1
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
TERMASUK:
partikel yang digunakan untuk menyatakan hal perkataan di depan sama dengan penjelasan di belakangnya tanpa terkecuali
-
2
뒤의 내용이 앞의 말에 대해 예외적임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
2
UNTUK SEUKURAN:
partikel yang digunakan untuk menekankan dan menyatakan penjelasan yang di belakang adalah pengecualian dari perkataan yang ada di depannya
-
Imbuhan
-
1
‘사람’, ‘백성’ 또는 ‘민족’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ORANG, SUKU, MASYARAKAT:
akhiran yang menambahkan arti "orang", "rakyat", atau "suku bangsa"
-
Nomina
-
2
종족이나 부족의 우두머리.
2
KEPALA SUKU, KEPALA ADAT:
pemimipin dari suku atau ras
-
Nomina
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 다른 민족을 침략한 야만적인 종족.
1
SUKU BIADAB, SUKU BARBAR:
(dalam bentuk vulgar) suku barbar yang menyerang suku lainnya
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 이민족.
2
(dalam bentuk vulgar) suku imigran, bangsa imigran
-
Nomina
-
1
원시 사회에서 부족이나 마을을 이끌고 책임지는 사람.
1
KEPALA SUKU, KEPALA DESA:
orang yang memimpin dan bertanggung jawab pada suku atau desa
🌟
SUKU
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1.
KERAS:
kondisi benda tidak lembut dan keras
-
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2.
KUAT, KOKOH:
keinginan atau maksud , tekad, dsb kuat sampai tidak bisa goyah atau berubah
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3.
KERAS, KAKU:
raut muka atau sikap dsb suram atau keras
-
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4.
KUAT, KERAS:
ukuran tertutupnya pukulan atau mulut, pintu atau jendela, dsb keras sampai tidak bisa terbentang atau terbuka dengan baik
-
Nomina
-
1.
자기 민족을 거스르거나 저버림.
1.
ANTI NASIONALISME, PENGKHIANATAN BANGSA:
hal melawan dan mengkhianati suku bangsanya sendiri
-
Nomina
-
1.
종이 다른 두 동물 사이에서 태어난 동물.
1.
PERANAKAN, PERSILANGAN, BLASTERAN, DARAH CAMPURAN:
hewan yang lahir di antara dua hewan yang berbeda jenis
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 서로 다른 인종 사이에서 태어난 사람.
2.
CAMPURAN:
(dalam bahasa kasar) orang yang lahir dari suku yang saling berbeda
-
Nomina
-
1.
한 음절의 마지막 소리인 자음.
1.
KONSONAN AKHIR:
konsonan yang diucapkan terakhir dari satu suku kata
-
☆
Nomina bentuk terikat
-
1.
사람의 나이를 십 년 단위로 끊어 나타내는 말.
1.
-AN TAHUN:
kata yang mengumpulkan umur orang per sepuluh tahun
-
2.
가계나 지위를 이어받은 순서를 나타내는 단위.
2.
GENERASI KE-, KE-:
satuan yang menyatakan urutan penerusan garis keluarga atau jabatan
-
3.
가족이나 민족의 이어진 세대의 수를 세는 단위.
3.
GENERASI:
satuan untuk menghitung jumlah generasi penerus keluarga atau suku bangsa
-
Nomina
-
1.
한 민족이 공유하는 일체감이나 고유한 정신.
1.
SEMANGAT NASIONAL, MENTAL BANGSA:
rasa persatuan atau jiwa yang dimiliki bersama oleh sebuah suku bangsa
-
Nomina
-
1.
소나 양과 같은 가축이 먹을 풀과 물을 찾아 옮겨 다니면서 사는 민족.
1.
SUKU PENGGEMBALA:
suku yang hidup berpindah-pindah mencari pakan rumput untuk ternak seperti sapi atau kambing
-
☆
Imbuhan
-
1.
‘민족’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
BANGSA, SUKU:
akhiran yang menambahkan arti "suku bangsa"
-
2.
‘그런 특성을 가지는 사람 무리’ 또는 ‘그 무리에 속하는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
KELOMPOK, GRUP:
akhiran yang menambahkan arti "kelompok orang yang memiliki ciri khas demikian" atau "orang yang termasuk dalam kelompok tersebut"
-
Verba
-
1.
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신하다.
1.
BERKHIANAT, MENGKHIANATI:
mengkhianati dan membuang kesetiaan akan negara dan bangsa/suku, atau organisasi yang memiliki kekuasaan
-
2.
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직을 다스리는 지배자의 권한을 빼앗으려고 하다.
2.
MENGKHIANATI, BERKHIANAT:
merampas kekuasaan dari penguasa yang mengelola negara dan bangsa/suku, atau organisasi yang memiliki kekuasaan
-
☆
Nomina
-
1.
단체 등이 흩어짐. 또는 그것을 흩어지게 함.
1.
PEMBUBARAN:
hal membuat kelompok dsb bercerai-berai
-
2.
체제나 조직 등이 무너짐. 또는 그것을 무너지게 함.
2.
PENGHANCURAN, PERUBUHAN, PENUMBANGAN:
hal membuat kelompok atau organisasi jatuh
-
3.
여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리됨. 또는 그것을 뜯어서 분리함.
3.
PEMBONGKARAN, PEMRETELAN:
hal dicabuti oleh mesin dsb yang dibentuk atas banyak suku cadang dan dipisahkan, atau hal mencabuti mesin dsb yang terbentuk atas banyak suku cadang dan memisahkannya
-
4.
건물이나 다리 등이 헐어서 무너짐. 또는 그것을 헐어서 무너뜨림.
4.
PERUSAKAN, PENGHANCURAN:
hal bangunan, jembatan, dsb hancur, atau hal merusak dan menghancurkan bangunan, jembatan, dsb
-
Verba
-
1.
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
1.
MASUK, MENGALIR MASUK:
cairan, gas, panas, dsb mengalir masuk
-
2.
돈, 재물 등이 들어오다.
2.
MASUK:
uang, harta, dsb masuk
-
3.
문화, 사상 등이 들어오다.
3.
DIPERKENALKAN, MASUK:
budaya, ide/pemikiran, dsb masuk dan diperkenalkan
-
4.
사람이 모여들다.
4.
MENGALIR MASUK, MASUK:
orang-orang berkumpul
-
5.
병균 등이 들어오다.
5.
TERJANGKIT, TERINFEKSI, MASUK:
masuknya bakteri penyakit dsb
-
Nomina
-
1.
혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 아이.
1.
ANAK BERDARAH CAMPURAN, ANAK BLASTERAN:
anak yang lahir di antara suku bangsa dengan darah yang berbeda
-
None
-
1.
민족의 생활 양식이나 풍속, 기호에 맞게 만들어져 전해 내려오는 옷.
1.
PAKAIAN ADAT:
pakaian yang dibuat dengan menyesuaikan cara, atau kebiasaan, simbol kehidupan suku, dan diturunkan secara turun-termurun
-
Verba
-
1.
다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
1.
DITAKLUKKAN, DITUNDUKKAN, DIJAJAH:
suku bangsa atau negara lainnya dikalahkan dengan kekuatan militer laku ditaklukkan
-
2.
사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가게 되다.
2.
DITAKLUKKAN:
seseorang menjadi berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk dituju
-
3.
하기 어렵고 힘든 것이 뜻대로 다루어질 수 있게 되다.
3.
DITAKLUKKAN, DIDUDUKI, DIPECAHKAN:
hal yang sulit dan sukar untuk dijalani menjadi bisa ditangani sesuai dengan yang diinginkan
-
4.
질병이 완치될 수 있게 되다.
4.
DISEMBUHKAN, DIBINASAKAN, DIKALAHKAN, DIHILANGKAN:
penyakit menjadi bisa disembuhkan
-
Verba
-
1.
다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
1.
DITAKLUKKAN, DITUNDUKKAN, DIJAJAH:
suku bangsa atau negara lainnya dikalahkan dengan kekuatan militer laku ditaklukkan
-
2.
사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가게 되다.
2.
DITAKLUKKAN:
seseorang menjadi berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk dituju
-
3.
하기 어렵고 힘든 것이 뜻대로 다루어질 수 있게 되다.
3.
DITAKLUKKAN, DIDUDUKI, DIPECAHKAN:
hal yang sulit dan sukar untuk dijalani menjadi bisa ditangani sesuai dengan yang diinginkan
-
4.
질병이 완치될 수 있게 되다.
4.
DIBINASAKAN, DIKALAHKAN, DIHILANGKAN, DISEMBUHKAN:
penyakit menjadi bisa disembuhkan
-
Verba
-
1.
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지게 되다.
1.
TUMBUH, BERKEMBANG, MAJU:
manusia atau hewan menjadi tumbuh dan membesar sedikit demi sedikit
-
3.
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라게 되다.
3.
orang yang terus berusaha atau menambah pengalaman tumbuh menjadi sosok yang sukses
-
2.
사물의 규모나 세력 등이 점점 커지게 되다.
2.
TUMBUH, BERKEMBANG, MAJU, BESAR:
ukuran atau kekuatan sebuah benda menjadi makin membesar
-
☆
Nomina
-
1.
인종, 민족, 국가, 종교 등의 차이를 뛰어넘어 사람으로서 마땅히 지켜야 할 도리에 관계되는 것.
1.
HUMANISTIS:
berhubungan dengan jalan yang selayaknya harus dijalankan sebagai manusia di atas ras, suku bangsa, negara, agama, dsb (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1.
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신한 죄.
1.
DOSA PENGKHIANATAN:
dosa akan pengkhianatan dan merusak kesetiaan akan negara dan bangsa/suku, atau organisasi yang memiliki kekuasaan seperti itu
-
Nomina
-
1.
같은 조상을 섬기며 역사를 함께하는 민족.
1.
BANGSA:
suku bangsa yang memiliki nenek moyang dan sejarah yang sama
-
Nomina
-
1.
성별이나 민족이 다른 학생들이 한 학교에서 함께 배움.
1.
PENDIDIKAN BERSAMA:
pembelajaran bersama dalam satu sekolah tanpa membedakan jenis kelamin atau suku