🔍
Search:
TANDA
🌟
TANDA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
표준으로 삼아 따르도록 정해 놓은 수치나 형식.
1
STANDAR:
format atau numerik yang ditetapkan agar diikuti sebagai patokan
-
☆☆
Nomina
-
1
구별하거나 정도를 판단하기 위하여 그것과 비교하도록 정한 대상이나 잣대.
1
STANDAR:
objek atau tolak ukur yang ditentukan untuk membandingkan dengan hal tersebut untuk membedakan atau memutuskan ukuran
-
☆☆☆
Nomina
-
1
아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
1
TERTANDA:
ucapan yang ditulis setelah nama orang yang mengirim, dengan maksud menyatakan bahwa dirinya mengirimkan surat atau hadiah ketika mengirim kepada orang yang lebih tua
-
None
-
1
문장의 뜻을 정확히 전달하고, 문장을 읽고 이해하기 쉽도록 쓰는 부호.
1
TANDA BACA:
tanda yang digunakan untuk menyampaikan arti sebuah kalimat dengan jelas dan agar kalimat mudah dibaca serta dipahami
-
Nomina
-
1
강한 느낌을 표현할 때 문장 마지막에 쓰는 문장 부호 ‘!’의 이름.
1
TANDA SERU:
nama dari tanda baca '!' yang digunakan di akhir kalimat untuk mengekspresikan perasaan kuat/keras
-
Nomina
-
1
의심이나 의문을 나타내거나 적절한 말을 쓰기 어렵거나 모르는 내용임을 나타낼 때 쓰는 문장 부호.
1
TANDA TANYA:
nama lambang kalimat '?' yang digunakan untuk mengutarakan pertanyaan atau keraguan, menyatakan hal yang tidak tahu, dan jika susah mencari kata tepat
-
Nomina
-
1
악보에서 ‘♮’로 표시하며 올림표로 높이거나 내림표로 낮춘 음을 본래의 음으로 돌아가게 하는 기호.
1
TANDA PUGAR:
tanda pada partitur musik yang mengembalikan nada yang dinaikkan dengan tanda keres atau diturunkan dengan tanda nol ke nada awalnya dengan tanda ‘♮’
-
Nomina
-
1
갓난아이의 엉덩이, 등, 허리 등에 있는 멍처럼 퍼런 점.
1
TANDA LAHIR:
bintik kebiruan seperti memar yang ada di bagian bokong, punggung, pinggang, dsb dari anak yang baru lahir
-
Nomina
-
1
가톨릭에서, 거룩한 표라는 뜻으로 신자가 손으로 가슴에 긋는 십자가.
1
TANDA SALIB:
dengan arti tanda yang suci, salib yang dibuat dengan tangan pada dahi dan dada dalam agama Kristen Katolik
-
Nomina
-
1
이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
1
TANDA PETIK:
nama tanda kalimat '-' untuk menambahkan atau menjelaskan isi yang telah terkandung dalam tulisan menjadi perkataan lain
-
Nomina
-
1
무엇을 알리기 위해 글씨, 기호, 그림 등을 새겨서 붙이거나 세워 놓은 판이나 말뚝.
1
PAPAN TANDA:
papan atua pagar yang ditempelkan atau didirikan dengan berisikan tulisan, simbol, lukisan, dsb untuk memberitahukan sesuatu
-
Nomina
-
1
악보에서, 악곡의 어느 부분을 되풀이하여 연주하거나 노래하도록 지시하는 기호.
1
TANDA ULANG:
tanda dalam partitur yang menyuruh untuk memainkan atau menyanyikan ulang sebuah bagian sebuah lagu atau musik
-
Nomina
-
1
의심이나 의문을 나타내는 문장부호 '?'의 이름.
1
TANDA TANYA:
istilah untuk tanda '?' yang digunakan untuk menunjukkan pertanyaan atau kecurigaan
-
Nomina
-
1
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1
TANDA KURUNG:
salah satu tanda baca yang digunakan untuk memisahkan atau menyisipkan teks ke dalam teks lain. Ada empat jenis tanda kurung, yaitu kurung lengkung, kurung kurawal, kurung tegak, dan kurung sudut.
-
Nomina
-
1
틀린 것을 나타내기 위해 쓰는 가위 모양의 표시.
1
TANDA SILANG:
tanda berbentuk gunting atau "X" yang digunakan untuk menunjukkan bagian yang salah
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 내용을 받아들이는 뜻으로 자기의 이름을 씀. 또는 그 이름.
1
TANDA TANGAN:
menulis nama sebagai tanda menerima atau menyetujui sesuatu, atau untuk menyebut nama yang dituliskan
-
Nomina
-
1
할 말을 줄였을 때나 말이 없음을 나타낼 때에 쓰는 문장 부호.
1
ELIPSIS:
tanda baca yang digunakan saat menyingkat perkataan yang diucapkan atau untuk menyatakan tidak berkata-kata
-
2
악보에서, 연주법 등을 간단히 줄여 나타내는 기호나 준말.
2
TANDA:
tanda atau singkatan yang menyingkat dan menyatakan cara memainkan dsb dengan mudah dalam partitur musik
-
Nomina
-
1
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1
TANDA KURUNG:
tanda baca yang berfungsi untuk membedakan isi kalimat dengan kalimat yang lain dan diletakkan di awal dan akhir kata, kalimat dsb
-
Nomina
-
1
어떠한 사실이나 사건을 증명하거나 증거가 되는 표.
1
TANDA, BUKTI:
sesuatu yang dapat membuktikan atau menjadi bukti suatu kenyataan atau kasus
-
☆
Nomina
-
1
어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
1
JEJAK, TANDA:
tanda, jejak yang ditinggalkan sesuatu
🌟
TANDA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
사회적 지위나 생활 수준 등이 높은 계층.
1.
KELAS TINGGI:
kelas masyarakat atau standar hidup dsb dalam level tinggi
-
Nomina
-
1.
입에 물고 불어서 소리를 내어 신호하는 데에 쓰는 작은 도구.
1.
PELUIT:
alat kecil yang digunakan untuk memberi tanda dengan menghasilkan suara dengan bertiup dengan mulut
-
☆
Nomina
-
1.
숫자나 문자의 오른쪽 위에 써서 거듭제곱을 한 횟수를 나타내는 문자나 숫자.
1.
INDEKS:
huruf atau angka yang ditulis di kanan atas angka atau huruf yang memperlihatkan frekuensi kerumitan
-
2.
해마다 바뀌는 수치를 알기 쉽게 보이기 위해, 어느 해의 수량의 기준으로 삼아 100으로 하고 그것에 대한 다른 해의 수량을 비율로 나타낸 수치.
2.
INDEKS HARGA:
angka yang memperlihatkan jumlah tahun lain dalam persentase dengan menempatkan standar suatu tahun dalam bentuk 100 agar memudahkan untuk mengetahui angka yang berubah setiap tahun
-
☆☆
Verba
-
1.
앞에 서다.
1.
BERDIRI DI DEPAN, BERADA DI DEPAN:
berdiri di depan
-
2.
일이나 동작 등이 먼저 이루어지다.
2.
MUNCUL DULUAN, KELUAR DULUAN:
pekerjaan atau gerakan dsb muncul lebih dahulu
-
3.
앞에 있는 것을 지나쳐 가거나 앞지르다.
3.
MELEWATI, MELAMPAUI, MELINTASI, MELALUI:
melewati atau melampaui sesuatu yang ada di depan
-
4.
배우자나 자기보다 손아래인 가족이 먼저 죽다.
4.
MENINGGAL DULUAN:
pasangan atau keluarga yang hidup lebih dahulu dari diri sendiri meninggal lebih dahulu
-
5.
능력이나 수준 등이 남보다 더 뛰어나다.
5.
TERDEPAN:
kemampuan atau standar dsb lebih hebat dibanding orang lain
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
1.
SIMBOL, ISYARAT, SINYAL:
tanda seperti suara, warna, sinar, gerak tubuh, dsb tertentu yang telah disepakati untuk digunakan dalam menyampaikan suatu keterangan
-
2.
전화나 무전기 등이 울리는 소리.
2.
BUNYI:
suara yang telepon, radio berbunyi
-
3.
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 알려 주는 것.
3.
SINYAL:
hal di mana suatu peristiwa terjadi atau memberitahukan akan terjadi
-
Adjektiva
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1.
LURUS, RAPI:
tidak condong, miring, atau bengkok dan tegak atau lurus
-
2.
규범에 맞고 바르다.
2.
SESUAI, TEPAT, PAS, BAIK, BENAR:
sesuai standar dan benar
-
Nomina
-
1.
그어 놓은 줄의 위.
1.
ATAS GARIS:
atas garis yang ditarik atau dibuat
-
2.
어떤 기준이나 어떤 상태에 있음.
2.
KEADAAN, STANDAR, SITUASI:
hal sesuatu ada di standar tertentu atau kondisi tertentu
-
Verba
-
1.
일정한 기준에 맞는 사람이나 물건, 장소를 찾거나 고르다.
1.
MENCARI, MEMILAH, MENYELEKSI:
mencari atau memilih orang, barang, tempat yang sesuai dengan standar yang ditetapkan
-
☆
Nomina
-
1.
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
1.
PENGURANGAN, PENGECILAN:
hal yang turunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendah
-
-
1.
무엇이 자기 소유임을 표시하거나 그것을 마음에 두다.
1.
memberi tanda pada sesuatu untuk menunjukkan kepemilikan, atau kesukaan pada barang yang dimaksud
-
-
1.
정도 이상의 수준 높고 좋은 것만 찾다.
1.
SELERA TINGGI:
mencari sesuatu yang berstandar tinggi dari dan baik saja
-
2.
사물을 보고 분별하는 수준이 높다.
2.
standar untuk melihat dan membedakan benda tinggi
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
안으로 향하는 쪽. 또는 안에 있는 부분.
1.
BAGIAN DALAM, SISI DALAM, SEBELAH DALAM:
sisi yang mengarah ke dalam, atau bagian yang ada di dalam
-
2.
어떤 수량이나 기준에 미치지 못하는 정도.
2.
DALAM:
ukuran tidak bisa mencapai suatu jumlah atau standar
-
☆
Verba
-
1.
무엇을 계산하거나 셈하다.
1.
MENGHITUNG, MENJUMLAH:
menghitung atau mengkalkulasikan sesuatu
-
2.
무엇을 어떻게 생각하거나 인정하다.
2.
BERPIKIR, MENGANGGAP, MENGAKUI:
memikirkan atau mengakui sesuatu
-
5.
고려나 계산에 넣다.
5.
MEMASUKKAN, MEMPERTIMBANGKAN:
memasukkan ke pertimbangan atau perhitungan
-
4.
어떠한 것으로 기준을 삼아 생각하다.
4.
MENCARI, MELIHAT:
mencoba berpikir dengan memakai suatu standar
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
TINGGI:
panjang sesuatu dari bawah sampai atas
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
TINGGI:
jarak yang terbentang dari bawah sampai atas
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
TINGGI:
suhu, kelembaban, tekanan, dsb ada di atas dari standar yang telah ditentukan
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
TINGGI:
kualitas atau standar, kemampuan atau nilai berada di atas daripada biasanya
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
TINGGI:
harga atau persentase ada di atas dari biasanya
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
TINGGI, ATAS:
posisi atau status dsb ada di atas dari biasanya
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
TINGGI, ATAS:
suara berada di sebelah atas dari tangga nada atau berfrekuensi banyak
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
TERKENAL:
nama atau reputasi berada dalam kondisi yang dikenal luas
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
TINGGI, BERKOBAR-KOBAR:
semangat dsb berada di situasi yang sangat kuat dan hebat
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
TINGGI, BANYAK:
suatu pendapat lebih banyak dan kuat dari pendapat lainnya
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
TINGGI, MENGGUNUNG:
impian dan idaman sangat besar
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
KERAS:
kekuatan suara sangat besar atau kencang
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
TINGGI:
presentase atau kemungkinan terjadinya banyak daripada yang lain
-
Nomina
-
1.
분수에 지나치는 값비싼 물품.
1.
BARANG MEWAH, PRODUK MEWAH:
produk mahal yang melebihi standar
-
☆
Adjektiva
-
1.
매우 수준이 높고 인상이나 분위기가 보기에 좋은 데가 있다.
1.
BERSELERA TINGGI, BERPENAMPILAN KEREN:
memiliki standar sangat tinggi, dan kesan atau suasana yang baik untuk dilihat
-
Nomina
-
1.
일정한 기준이나 규칙이 없음.
1.
TIDAK BERDASAR, TANPA PRINSIP, TANPA ATURAN:
hal tidak ada standar atau peraturan tertentu
-
Verba
-
1.
목적한 곳이나 일정한 수준에 다다르게 되다.
1.
MENCAPAI, MERAIH:
dapat mencapai titik tujuan atau standar yang ditetapkan
-
☆
Adjektiva
-
1.
필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 하는 데가 있다.
1.
BERFOYA-FOYA, BOROS, BERLEBIHAN:
ada sisi menggunakan uang di luar kebutuhan atau menggunakan barang mahal lalu hidup berlebihan melewati standarnya
-
☆☆
Nomina
-
1.
정도나 수준이 가장 낮음.
1.
TERENDAH:
paling rendah kadar atau standarnya