🔍
Search:
TERINGAT
🌟
TERINGAT
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Verba
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
1
INGAT, TERINGAT:
tampilan, fakta, pengetahuan, pengalaman sebelumnya muncul kembali dalam hati atau pikiran
-
Verba
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1
TERINGAT, TERPIKIR:
sosok, fakta, pengetahuan, pengalaman, dsb yang sebelumnya tidak terlupakan atau terpikirkan kembali
-
Verba
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1
TERINGAT, TERKENANG:
hal yang telah lewat diputar dan diingat kembali
-
-
1
무엇이 마음에 떠오르거나 생각나다.
1
TERINGAT SESUATU, TERSADAR:
hal yang muncul di hati atau tersadar akan sesuatu
-
☆☆
Verba
-
1
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1
TERINGAT:
ingatan kembali atau dapat mengingat kembali sesuatu yang tidak teringat sebelumnya
-
2
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2
MENAMPILKAN, MEMASANG:
membuat tampak suatu tampang atau raut muka di wajah
-
-
1
일이 이미 잘못된 뒤에는 바로잡으려고 애써도 소용이 없다.
1
SEHABIS KELAHI TERINGAT SILAT:
tidak ada gunanya berusaha untuk membetulkan setelah peristiwa telah terjadi
-
☆☆☆
Verba
-
1
새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
1
MUNCUL, TERPIKIRKAN:
pikiran baru muncul di dalam kepala
-
2
지나간 사건이나 일이 기억나다.
2
TERINGAT:
kejadian atau sesuatu yang telah berlalu teringat
-
3
무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
3
RINDU:
sesuatu dirindukan atau ingin dilakukan
-
Verba
-
1
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
1
TERINGAT, TERUKIR, TERTANAM, TERPENDAM:
(sesuatu) tertanam dengan jelas dalam kepala atau hati
-
☆☆
Verba
-
1
위를 향하여 떠서 올라가다.
1
MUNCUL, NONGOL:
naik dan membumbung ke atas
-
2
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2
TERINGAT:
ingatannya kembali
-
3
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3
MUNCUL, NAMPAK, TAMPAK, KELUAR:
muncul suatu ekspresi di wajah
-
4
관심의 대상이 되어 나타나다.
4
MUNCUL, KELUAR:
menjadi objek, membuat orang tertarikl
-
☆☆☆
Verba
-
1
다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
1
TERSISA, BERSISA:
karena tidak terpakai semua menjadi ada sisa
-
2
이익이 생기다.
2
TERSISA, BERSISA:
ada atau muncul keuntungan
-
3
나눗셈에서 나머지가 얼마 있게 되다.
3
TERSISA, BERSISA:
ada sisa seberapa dari hasil penghitungan pembagian
-
4
떠나지 않고 있던 그대로 있다.
4
TINGGAL:
tidak pergi dan ada di tempat berada sebelumnya
-
5
잊히지 않다.
5
TERSISA, TERINGAT:
tidak terlupakan
-
6
뒤에까지 전하다.
6
TERSISA, TERINGAT:
disampaikan hingga akhir
-
7
어떤 상황의 결과로 생긴 상태가 있게 되다.
7
TERSISA, BERSISA:
kondisi yang timbul sebagai akibat suatu situasi menjadi ada
-
8
정도를 넘다.
8
melewati ukuran, standar
🌟
TERINGAT
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Interjeksi
-
1.
잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
1.
EH:
suara yang dikeluarkan saat sesuatu yang dilupakan tiba-tiba teringat
-
2.
어이가 없거나 난처할 때 내는 소리.
2.
YA AMPUN:
suara yang dikeluarkan saat terkejut atau canggung
-
3.
새롭다고 느끼거나 감탄했을 때 내는 소리.
3.
WAH:
suara yang dikeluarkan saat merasakan atau mengekspresikan sesuatu yang dirasa baru
-
4.
매우 귀찮거나 짜증이 날 때 내는 소리.
4.
DASAR:
suara yang dikeluarkan saat sesuatu sangat menyebalkan atau mengesalkan
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
규범에 맞고 바르다.
1.
BENAR:
sesuai dengan norma dan benar
-
2.
차라리 더 낫다.
2.
BAIK:
lebih baik
-
3.
틀리지 않고 맞다.
3.
BENAR:
tidak salah dan benar
-
4.
무엇이 자기의 생각과 꼭 들어맞을 때의 느낌을 나타내는 말.
4.
BETUL, BENAR:
kata yang menyatakan perasaan saat sesuatu sesuai pikiran dirinya
-
5.
어떠한 의견이나 생각에 동의를 나타내는 말.
5.
BETUL, BENAR:
kata yang menyatakan setuju terhadap suatu pendapat atau pikiran
-
6.
잊었던 일이 갑자기 생각났을 때의 느낌을 나타내는 말.
6.
OH, YA!:
kata yang menyatakan perasaan saat tiba-tiba teringat akan sesuatu yang terlupakan
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는 것.
1.
BERKESAN:
perasaan, ingatan, kenangan tidak terhapus dan teringat terus untuk waktu yang lama (digunakan sebagai kata benda)
-
Verba
-
1.
지난 일을 다시 생각나게 하다.
1.
MENGINGAT, MENGULANG, MEMBAYANGKAN:
membuat teringat kembali hal yang sudah berlalu
-
Adverbia
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하는 모양.
1.
bentuk terus-menerus nampak dan menghilang
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리는 모양.
2.
bentuk terus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombang
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나는 모양.
3.
(bahasa kiasan) bentuk terus-menerus teringat sehingga seakan tampak di depan mata karena merindukannya
-
Verba
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
MUNCUL DAN MENGHILANG:
terus-menerus nampak dan menghilang
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
BERBAYANG-BAYANG, BERGERAK-GERAK:
terus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombang
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
TERBAYANG, TERBAYANG-BAYANG:
(bahasa kiasan) terus-menerus teringat sehingga seakan tampak di depan mata karena merindukannya
-
☆☆☆
Verba
-
1.
새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
1.
MUNCUL, TERPIKIRKAN:
pikiran baru muncul di dalam kepala
-
2.
지나간 사건이나 일이 기억나다.
2.
TERINGAT:
kejadian atau sesuatu yang telah berlalu teringat
-
3.
무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
3.
RINDU:
sesuatu dirindukan atau ingin dilakukan
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
BENARKAH, YANG MENGATAKAN:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan pertanyaan mengenai hal yang dianggap diketahui oleh pendengar (formal, kedudukan penerima sangat rendah)
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
BENARKAH, YANG MENGATAKAN:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan penyampaian penolakan atau penentangan atau pertanyaan dengan kuat mengenai isi sebelumnya
-
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
YANG MENGATAKAN:
ungkapan yang digunakan ketika menambahkan perkataan selanjutnya karena teringat fakta yang didengar di masa lalu
-
-
1.
잊히지 않고 자꾸 떠오르고 생각이 나다.
1.
tidak terlupakan dan sering teringat atau terpikirkan
-
Verba
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
MUNCUL DAN MENGHILANG:
terus-menerus nampak dan menghilang
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
BERBAYANG-BAYANG, BERGERAK-GERAK:
terus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombang
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
TERBAYANG, TERBAYANG-BAYANG:
(bahasa kiasan) terus-menerus teringat sehingga seakan tampak di depan mata karena merindukannya
-
☆☆
Verba
-
1.
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1.
TERINGAT:
ingatan kembali atau dapat mengingat kembali sesuatu yang tidak teringat sebelumnya
-
2.
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2.
MENAMPILKAN, MEMASANG:
membuat tampak suatu tampang atau raut muka di wajah
-
Interjeksi
-
1.
어떤 생각이 순간적으로 떠오르거나 무엇이 자기의 생각과 들어맞을 때 하는 말.
1.
IYA!, BENAR!, OH, YA!:
kata yang diucapkan saat tiba-tiba teringat akan sesuatu atau saat sesuatu sesuai dengan pikirannya
-
☆☆
Verba
-
1.
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1.
HIDUP KEMBALI:
hidup kembali setelah mati atau hampir mati
-
4.
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4.
HIDUP KEMBALI, MENYALA LAGI:
(api yang sudah mati) menyala kembali
-
2.
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2.
LUPUT DARI:
berkembali keadaan asli (dalam situasi yang susah)
-
5.
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5.
MUNCUL KEMBALI, TUMBUH KEMBALI:
(energi yang melemah) menguat kembali
-
3.
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3.
TERBAYANG KEMBALI:
(ingatan atau perasaan yang terlupakan) teringat kembali
-
Verba
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
MUNCUL LALU MENGHILANG, HILANG MUNCUL:
nampak dan menghilang dengan berulang kali
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
BERBAYANG-BAYANG, BERGERAK-GERAK:
terus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombang
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
(bahasa kiasan) terus-menerus teringat dan seakan-akan terlihat karena sangat rindu
-
Adverbia
-
1.
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
bentuk yang menggambarkan cahaya besar muncul kemudian langsung hilang
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
bentuk yang menggambarkan menyadarkan diri serentak
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
bentuk yang menggambarkan tiba-tiba teringat pada sesuatu
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4.
bentuk yang menggambarkan barang, orang, atau pekerjaan muncul sebentar kemudian langsung hilang
-
5.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5.
bentuk yang menggambarkan kedengaran suatu ucapan
-
6.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
6.
bentuk yang menggambarkan sesuatu kelihatan serentak
-
Nomina
-
1.
지난 일이 생각나서 마음속에서 솟아오르는 감동이나 느낌.
1.
PERASAAN KUAT, PERASAAN MENDALAM:
emosi atau perasaan yang keluar dari dalam hati saat peristiwa atau sesuatu yang berlalu kembali teringat
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 듣는 사람이 받은 제안이나 권유에 대해 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
KATANYA MANGAJAK~?:
ungkapan yang digunakan ketika mempertanyakan seruan atau saran yang didengar kepada pendengar (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
2.
어떤 제안이나 권유의 말을 떠올리며 혼잣말하듯 말할 때 쓰는 표현.
2.
ungkapan yang digunakan ketika seperti berbicara sendiri ketika teringat suatu perkataan seruan atau saran
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 제안이나 권유의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
KATANYA MENGAJAK (BAGAIMANA?):
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan pertanyaan mengenai isi kegiatan yang dianggap diketahui oleh pendengar
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용에 강하게 부정하거나 반발하거나 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
APAKAH:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan dengan kuat penolakan atau penentangan atau pertanyaan mengenai isi sebelumnya
-
3.
과거에 들은 제안이나 권유의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
TELAH MENGATAKAN:
ungkapan yang digunakan ketika menambahkan perkataan selanjutnya karena teringat isi kegiatan yang didengar sebelumnya
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
KATANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan pertanyaan mengenai hal yang dianggap diketahui pendengar
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
MANA MUNGKIN:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan penyampaian penolakan atau penentangan atau pertanyaan dengan kuat mengenai isi sebelumnya
-
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
YANG BIASA:
ungkapan yang digunakan ketika menambahkan perkataan selanjutnya karena teringat fakta yang didengar dahulu
-
Adverbia
-
1.
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
BERKILAT, MENGILAT:
bentuk yang menggambarkan cahaya muncul sebentar kemudian langsung hilang
-
2.
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
2.
bentuk yang menggambarkan menata hati atau pikiran diri sendiri
-
3.
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
3.
bentuk yang menggambarkan tiba-tiba teringat ide
-
4.
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
bentuk yang menggambarkan suatu barang, orang, atau pekerjaan cepat hilang atau berakhir