🔍
Search:
TERPUTUS
🌟
TERPUTUS
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있는 것.
1
TERPUTUS:
sesuatu yang terputus di tengah-tengah dan tidak terus berlanjut (digunakan sebagai kata benda)
-
Pewatas
-
1
죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있는.
1
TERPUTUS:
terputus di tengah-tengah dan tidak terus berlanjut (diletakkan di depan kata benda)
-
Nomina
-
1
교통 시설이나 통신 시설의 연결이 막히거나 끊어져 서로 통하지 않음.
1
(HAL) TERPUTUS:
hal jalan, jembatan, rel kereta, telepon, kabel listrik, dsb saling tidak tersambung
-
☆
Verba
-
1
계속 이어지던 것이 그치다.
1
TERPUTUS, TERHENTI:
sesuatu yang terus menerus dijalankan atau berjalan terhenti
-
Nomina
-
1
끊이지 않고 죽 이어진 선.
1
GARIS TAK TERPUTUS:
garis yang tidak terputus dan terus tersambung
-
Verba
-
1
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1
TERHAMBAT, TERPUTUS:
hubungan lalu-lintas atau komunikasi dsb terhambat atau terputus
-
Verba
-
1
교통 시설이나 통신 시설의 연결이 막히거나 끊어져 서로 통하지 않게 되다.
1
TERPUTUS (KONTAK/HUBUNGAN):
jalan, jembatan, rel kereta, telepon, kabel listrik, dsb tidak disambung
-
Verba
-
1
서로 간의 관계가 끊어지다.
1
TERPUTUS:
hubungan antara dua pihak menjadi berakhir
-
2
어떤 것이 연속되지 않다.
2
TERPUTUS, BERAKHIR:
sesuatu menjadi tidak berlanjut
-
Nomina
-
1
죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있음.
1
TERPUTUS, TERSENDAT, TERHAMBAT:
hal terputus di tengah-tengah dan tidak terus berlanjut
-
Verba
-
1
물길이 막혀 물이 흐르지 못하다.
1
TERHAMBAT, TERSUMBAT:
aliran airnya terhambat sehingga tak dapat mengalir
-
2
수돗물의 공급이 끊어지다.
2
DIHENTIKAN, TERPUTUS:
penyediaan air terputus
-
Nomina
-
1
원래 알고 있던 사람이나 사건에 관한 소식이 끊김.
1
HILANG KONTAK, KONTAK TERPUTUS:
kabar mengenai orang yang dikenal atau peristiwa yang diketahui terputus atau menghilang
-
2
어떤 일이나 사정을 전혀 모름.
2
KETIDAKTAHUAN:
hal tidak mengetahui suatu hal atau alasan dari sesuatu sama sekali
-
Verba
-
1
전기의 공급이 끊기다.
1
DIPUTUS, TERPUTUS, DIMATIKAN (ALIRAN LISTRIK):
penyediaan listrik dimatikan atau terputus
-
Nomina
-
1
아직 결정되거나 해결되지 않음.
1
BELUM TERPUTUSKAN, BELUM TERSELESAIKAN:
belum bisa diputuskan atau diselesaikannya suatu masalah
-
2
아직 재판이 다 끝나지 않아 죄의 유무가 밝혀져 있지 않은 채로 갇혀 있는 사람.
2
TERSANGKA:
orang yang masih dipenjarakan karena belum bisa diketahui bersalah atau tidaknya selama proses pengadilan belum selesai
-
Verba
-
1
숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
TERSENGAL-SENGAL, TERPUTUS-PUTUS, TERTAHAN-TAHAN:
mengeluarkan bunyi bernapas dengan sangat tersengal-sengal dan keras
-
Verba
-
1
숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 계속 내다.
1
TERSENGAL-SENGAL, TERPUTUS-PUTUS, TERTAHAN-TAHAN:
terus-menerus mengeluarkan bunyi bernapas dengan sangat tersengal-sengal dan keras
-
Verba
-
1
숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 계속 내다.
1
TERSENGAL-SENGAL, TERPUTUS-PUTUS, TERTAHAN-TAHAN:
terus-menerus mengeluarkan bunyi bernapas dengan sangat tersengal-sengal dan keras
-
Verba
-
1
한가운데로 지나가다.
1
MELEWATI:
melewati tengah
-
2
식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
2
MEMANGKAS, MEMOTONG:
memotong batang besar dari tanaman atau tunas atau ranting kecil dsb yang mencuat ke luar
-
3
말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
3
TERTAHAN, TERPUTUS:
menyela atau memotong perkataan orang lain agar dia tidak dapat berlanjut bicara
-
4
갈라서 나누다.
4
MEMBAGIKAN:
membagikan
-
☆
Adjektiva
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
1
BURAM, SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS:
sesuatu yang terlihat dari luar tidak jelas dan kabur
-
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하다.
2
LEMBUT, LEMAH, TERPUTUS-PUTUS:
suara lembut, antara terdengar dan tidak terdengar
-
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하다.
3
TIDAK KUAT, TIDAK KENTARA:
bau atau rasa sesuatu tidak terlalu kuat atau berlebihan
-
Adverbia
-
1
줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
1
bentuk garis yang dibuat bersambungan
-
2
여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
2
bentuk beberapa benda yang memanjang dengan rapi
-
3
여럿이 한 줄로 끊이지 않고 이어지는 모양.
3
TANPA BERHENTI, TANPA TERPUTUS:
bentuk bersambungan dalam satu garis tanpa putus
-
4
종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
4
bentuk menyobek kertas atau kain dsb berkaitan dengan beberapa lapis
-
5
물이나 음료수를 잇따라 단숨에 마시는 모양.
5
TANPA BERHENTI, LANGSUNG:
bentuk minum air atau minuman dengan sekali teguk
-
6
입으로 아주 힘차게 계속 빠는 소리. 또는 그 모양.
6
DENGAN KUAT:
suara yang menghisap sesuatu dengan sangat kuat dengan mulut atau bentuk demikian
-
7
거침없이 계속 읽어 내려가거나 외거나 말하는 모양.
7
LANCAR:
bentuk terus membaca atau menghafal atau berkata tanpa berhenti
-
8
여럿이 잇따라 펴거나 벌리는 모양.
8
TERBENTANG:
bentuk membentangkan sesuatu
-
9
소름이나 땀이 계속 돋는 모양.
9
BERKERINGAT, MENGIGIL:
bentuk bulu kuduk atau keringat terus muncul
-
11
여러 곳으로 눈길을 보내며 계속 훑어보는 모양.
11
TERUS-MENERUS:
bentuk terus melirik dengan memandang ke berbagai tempat
-
10
미끄러운 곳에서 계속 밀려 나가는 모양.
10
bentuk terus terdorong maju di tempat yang licin
-
☆☆
Verba
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
TERBENAM, TENGGELAM:
matahari atau bulan beralih ke arah barat
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
JATUH, GUGUR:
bunga atau daun layu sehingga jatuh
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
HILANG, TERHAPUS:
sesuatu yang seperti noda yang menempel dihapus dan menjadi hilang
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
MATI, MEREDUP, SAMAR-SAMAR:
api menjalar lalu menjadi tidak ada atau sinar meredup
-
5
목숨이 끊어지다.
5
HABIS, BERAKHIR, TERPUTUS:
nyawanya berakhir
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
MENGERING, MENGHILANG:
embun dsb menghilang atau menjadi tidak ada
🌟
TERPUTUS
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
깨지거나 부서진 조각.
1.
SERPIHAN, PECAHAN, PATAHAN, PUING, KEPINGAN:
potongan yang pecah atau patah
-
2.
(비유적으로) 전체적으로 연결되지 않고 끊어진 짧은 부분.
2.
SERPIHAN, PENGGALAN, KEPINGAN, PUING:
(bahasa kiasan) bagian pendek yang tidak tersambung dan terputus secara keseluruhan
-
☆
Adjektiva
-
1.
잘 끊어지지 않고 질기다.
1.
ALOT, KENYAL:
tidak mudah terputus dan alot
-
2.
어떤 일을 쉽게 포기하지 않고 그 일을 이루기 위한 노력이 변함이 없다.
2.
TEKUN, GIGIH, ULET:
tidak mudah menyerah pada sesuatu, dan usaha untuk mewujudkan sesuatu tidak pernah berubah
-
Adverbia
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
bunyi menelan cairan sedikit demi sedikit dengan susah payah, atau bentuk tersebut
-
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi napas terputus lalu tersambung lagi seperti akan segera mati, atau bentuk tersebut
-
Verba
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
GLEK-!:
bunyi terus-menerus menelan air dsb melalui tenggorokan muncul
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
GRR-!:
tidak sabar atau menelan air liur karena sangat ingin makan atau sangat ingin memiliki
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
TERSENGAL-SENGAL, SENGAL-SENGAL:
bunyi napas yang seakan-akan seperti terputus-putus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
Verba
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
bunyi menelan air dsb melalui tenggorokan muncul
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
tidak sabar atau menelan air liur karena sangat ingin makan atau sangat ingin memiliki
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
TERSENGAL-SENGAL, SENGAL-SENGAL:
bunyi napas yang seakan-akan seperti terputus-putus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
Verba
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
bunyi menelan air dsb melalui tenggorokan muncul
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
TERSENGAL-SENGAL, SENGAL-SENGAL:
bunyi napas yang seakan-akan seperti terputus-putus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
☆
Verba
-
1.
나란히 줄을 이루다.
1.
BERBARIS:
membentuk barisan
-
2.
어떤 일이 끊이지 않고 계속되거나 연달아 일어나다.
2.
TERUS-MENERUS, BERTURUT-TURUT:
suatu peristiwa tidak terputus dan terus berlanjut atau berlangsung berturut-turut
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, TERBELAH, PUTUS:
sesuatu yang terhubung atau saling menyambung sebelumnya menjadi saling terpisah
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
TERPUTUS, PUTUS, PATAH, KEHILANGAN:
hubungan yang terjalin menjadi tidak lagi menyatu
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
TERHENTI, TERPUTUS, TERBENGKALAI:
pekerjaan yang sebelumnya berjalan atau berkesinambungan menjadi tidak berlanjut
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
TERPUTUS, TERHENTI:
penyediaan atau pendistribusian yang sebelumnya terus berlanjut menjadi terhenti
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
TERHENTI, TERPUTUS:
cerita untuk sementara tidak berlanjut
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, TERGANGGU:
terputus jalan maka orang tidak bisa melewatinya
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
hubungan komunikasi terhenti
-
8.
사람이 더 이상 오지 않다.
8.
TIDAK KUJUNG DATANG LAGI:
seseorang tidak lagi datang, tidak tinggal lagi
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
MATI, MENINGGAL, MENEMUI AJAL:
kehidupan, pergerakan, pengoperasian yang sebelumnya berjalan menjadi terhenti
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS-PUTUS:
terputus komunikasi dalam telepon atau internet
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
terputus lalu lintas atau transportasi
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, PUTUS, TERPOTONG:
tali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputus
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
PUTUS, TERPUTUS:
hubungan menjadi tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan menjadi tidak dilakukan atau dihentikan
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
listrik atau air bersih yang disuplai dihentikan
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
DIHENTIKAN:
surat kabar atau susu yang diantar menjadi tidak diantar
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, PUTUS, TERHAMBAT, TERTUTUP:
jalan menjadi terhambat supaya orang dan buatan tidak boleh pergi dan datang
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
perkataan atau bunyi dsb terhenti sementara
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
TERPUTUS, DIPUTUS:
jarak tertentu menjadi diberikan di antara perkataan atau kalimat dsb
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
TERPUTUS:
nyawa menjadi tidak tersambung
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS:
jalur komunikasi seperti telepon atau internet dsb menjadi terhenti
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
sesuatu yang ditumpangi menjadi tidak beroperasi karena waktu operasinya sudah lewat atau karena bencana alam
-
☆☆
Adjektiva
-
1.
계속하거나 이어져 있던 것이 끊이지 아니하다.
1.
TERUS-MENERUS:
terus-menerus tanpa terputus
-
Verba
-
1.
끊이지 않고 줄을 지어 잇따르다.
1.
BERDERET, BERBARIS, BERTURUT-TURUT, TERUS-MENERUS:
tidak terputus dan berturut-turut membentuk barisan
-
Adjektiva
-
2.
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
2.
SABAR, ULET, GIGIH:
karakter atau tindakan dsb ulet dan gigih
-
1.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
1.
LENGKET, KENYAL:
lembab dan lengket sampai sulit untuk terputus
-
Nomina
-
1.
끊어진 곳이 없이 계속 이어져 있는 선.
1.
GARIS BERSAMBUNG:
garis yang terus bersambung tanpa terputus
-
Verba
-
1.
잠시 중단되었던 회의 등을 다시 계속하다.
1.
MELANJUTKAN:
melanjutkan kembali rapat dsb yang sejenak terputus
-
☆☆☆
Adverbia
-
1.
같은 말이나 행동을 반복해서 또.
1.
LAGI, KEMBALI:
mengulang lagi kata atau tindakan yang sama
-
2.
방법이나 목표 등을 바꿔서 새로이.
2.
LAGI:
memperbarui dan mengubah cara, tujuan, dsb
-
3.
하다가 멈춘 것을 이어서.
3.
LAGI, KEMBALI:
melanjutkan sesuatu yang terputus di jalan
-
4.
다음에 또.
4.
LAGI:
berikutnya lagi
-
5.
이전 상태로 또.
5.
LAGI:
kembali ke kondisi semula
-
6.
처음부터 새롭게.
6.
LAGI:
dari awal yang baru
-
7.
앞으로 더.
7.
LAGI:
ke depan akan lebih lagi
-
Nomina
-
1.
살아 있는 동안.
1.
SEPANJANG HIDUP:
selama hidup
-
2.
목숨이 끊어질 때까지 다함.
2.
hal berusaha sebisanya hingga napas terputus
-
Verba
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1.
TERHAMBAT, TERPUTUS:
hubungan lalu-lintas atau komunikasi dsb terhambat atau terputus
-
Verba
-
1.
아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
1.
MENGATUPKAN:
saling menutup atau menggigitkan gigi atas dan bawah atau bibir, moncong, paruh, dsb
-
2.
서로 닿은 채 끊어지지 않고 이어지다.
2.
SALING BERTEMU, BERSAMBUNG:
berlanjut tanpa terputus dalam keadaan saling bersentuhan
-
Verba
-
1.
전기의 공급이 끊기다.
1.
DIPUTUS, TERPUTUS, DIMATIKAN (ALIRAN LISTRIK):
penyediaan listrik dimatikan atau terputus
-
Adverbia
-
1.
불이 세지 않게.
1.
DENGAN LEMBUT, DENGAN KECIL, DENGAN LEMAH:
dengan energi api yang tidak kuat yang tidak terputus dan teratur