🔍
Search:
TERTUSUK
🌟
TERTUSUK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
칼이나 창 등에 마구 찔리다.
1
TERTIKAM, TERTUSUK:
tertusuk berulang kali oleh pisau atau tombak dsb
-
Verba
-
1
구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
1
DIMASUKKAN BENANG:
dimasukkan benang melalui lubang jarum
-
2
물건이 막대기나 꼬챙이에 뚫리어 꽂히다.
2
TERTUSUK:
barang tertusuk pada batang dsb
-
-
1
칼을 든 사람에게 칼로 공격을 당하다.
1
TERTUSUK PISAU, TERKENA PISAU:
terkena serangan pisau oleh orang yang membawa pisau
-
Adjektiva
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1
NYUT-NYUTAN:
sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk atau mengganjal di hati
-
Verba
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
NYUT-NYUTAN:
terasa sakit terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman terus karena ada sesuatu yang menusuk, mengganjal di dalam hati
-
-
1
마음속 깊이 상처가 남다.
1
TERTUSUK DI HATI, TERTANCAP DI HATI:
terluka hingga ke dalam hati
-
☆
Verba
-
1
끝이 뾰족하거나 날카로운 것에 의해 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 밀리다.
1
TERTANCAP, TERTUSUK:
bagian luar sesuatu menjadi bolong karena sesuatu yang berujung lancip atau sesuatu yang tajam, atau mendorong sesuatu dengan kuat ke sesuatu sampai masuk
-
2
감정 등이 강하게 자극을 받다.
2
TERTUSUK, TERSINGGUNG:
perasaan dsb mendapat reaksi kuat
-
Adjektiva
-
1
조금 저린 듯하다.
1
MATI RASA, NYERI, KESEMUTAN:
ada hal seperti mati rasa
-
2
마음이나 정신에 자극을 받아 마음이 순간적으로 약간 흥분되고 떨리는 듯하다.
2
NYERI, TERTUSUK, SAKIT:
ada rasa perasaan sedikit sakit atau gugup sesaat
-
Verba
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terasa sangat sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
TERTUSUK:
merasa sangat tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Verba
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terus-menerus terasa sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
TERTUSUK:
terus-menerus merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Adjektiva
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아프다.
1
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terasa sangat sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 자꾸 불편하다.
2
TERTUSUK:
merasa sangat tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Adjektiva
-
1
맵거나 독하여 혀가 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
1
PEDAS, TERTUSUK:
merasa sakit di lidah seperti tertusuk karena pedas atau keras
-
2
상처나 피부 등이 찌르는 듯이 아프다.
2
TERTUSUK, SAKIT:
sakit seperti luka atau kulit dsb tertusuk-tusuk
-
3
마음이 몹시 아프다.
3
TERTUSUK, TERTANCAP, SAKIT:
hatinya sangat sakit
-
Verba
-
1
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1
PANAS, PERIH, PEDIH, MENUSUK:
ada rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
TERTUSUK:
ada perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3
PERIH, PEDIH, MENUSUK:
terus-menerus ada rasa sakit yang perih atau cubit
-
☆
Adjektiva
-
1
뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하여 감각이 둔하고 아리다.
1
MATI RASA, KAKU, PEGAL, KESEMUTAN:
rasa dari syaraf lamban seperti bukan syaraf sendiri dan nyeri karena sebagian dari tubuh terlalu lama ditekan sehingga darahnya tidak mengalir
-
2
뼈마디나 몸의 일부가 쑥쑥 쑤시듯이 아프다.
2
NYERI:
sendi atau sebagian tubuh sakit seperti ditusuk-tusuk
-
3
가슴이나 마음이 못 견딜 정도로 아프다.
3
TERTUSUK, MENDERITA:
hati sangat sakit sampai tidak bisa bertahan
-
Verba
-
2
드러나지 않게 속으로 박히다.
2
TERTUSUK, TERHUJAM, TERTANAM:
tertusuk masuk ke dalam hingga tidak nampak
-
1
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1
DIPENUHI:
dipasangi atau diliputi seluruhnya tanpa jarak atau rapat-rapat
-
3
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3
BERDIAM, TINGGAL, DIAM:
tidak beranjak dan tetap diam di satu tempat
-
☆☆
Verba
-
1
어떤 것이 일정한 곳에 끼이다.
1
TERJEPIT, TERSELIP, DIAPIT:
sesuatu berada di antara tempat tertentu
-
2
날카롭거나 뾰족한 것이 빠지지 않게 박히다.
2
TERTANCAP, TERTUSUK, TERHUJAM:
sesuatu yang tajam atau runcing tertancap tak bisa dicabut
-
3
시선이 일정한 곳에 머무르다.
3
TERARAH, TERPUSAT:
perhatian mengarah pada tempat tertentu
-
☆
Verba
-
1
팽팽한 가죽이나 종이 등이 닳아서 구멍이 나다.
1
COMPANG-CAMPING, BERLUBANG, USANG, BUTUT:
kulit atau kertas yang kencang/ketat telah usang sehingga berlubang
-
2
가득 차서 터질 듯하다.
2
PENUH SESAK, SANGAT PENUH:
terisi penuh seakan-akan meledak
-
3
(비유적으로) 가슴이 찢어지는 듯이 심한 슬픔이나 고통을 느끼다.
3
TERTUSUK, TERCABIK:
(bahasa kiasan) merasakan kesedihan atau sangat sakit hati seperti tertusuk hatinya
-
Adverbia
-
1
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
1
DENGAN PANAS, DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
2
TERTUSUK:
dengan perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
3
DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sakit seperti tertusuk atau dicubit
🌟
TERTUSUK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terasa sangat sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
TERTUSUK:
merasa sangat tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Verba
-
1.
여러 개의 작은 조각으로 얇게 베어 내다.
1.
MENGIRIS TIPIS:
memotong tipis sesuatu menjadi beberapa buah potongan kecil
-
2.
칼로 도려내듯이 쓰리고 아프게 하다.
2.
MENYAKITKAN:
membuat tertusuk dan sakit seperti memotong dengan pisau
-
3.
마음을 몹시 아프게 하다.
3.
MENUSUK, MENGHUNUS:
membuat hati orang sangat sakit
-
Verba
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
PANAS, PERIH, PEDIH, MENUSUK:
ada rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
TERTUSUK:
ada perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
PERIH, PEDIH, MENUSUK:
terus-menerus ada rasa sakit yang perih atau cubit
-
Verba
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
NYUT-NYUTAN:
terasa sakit terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman terus karena ada sesuatu yang menusuk, mengganjal di dalam hati
-
Verba
-
1.
구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
1.
DIMASUKKAN BENANG:
dimasukkan benang melalui lubang jarum
-
2.
물건이 막대기나 꼬챙이에 뚫리어 꽂히다.
2.
TERTUSUK:
barang tertusuk pada batang dsb
-
Adjektiva
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1.
NYUT-NYUTAN:
sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2.
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk atau mengganjal di hati
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
1.
PEDAS:
rasanya panas dan ada rasa seperti lidah tertusuk seperti cabai atau mustar
-
2.
성격이 사납고 독하다.
2.
KASAR, KUAT, MENYERAMKAN:
sifatnya menyeramkan dan kuat
-
3.
날씨가 매우 춥다.
3.
DINGIN, MENUSUK:
cuacanya sangat dingin
-
4.
연기 등이 눈이나 코를 자극하여 시큰하고 따갑다.
4.
PEDAS:
asap dsb merangsang mata atau hidung kemudian pedas dan panas
-
Adverbia
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
bentuk yang berbagai hal masuk jauh ke dalam atau terdorong keras ke luar
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
bentuk yang terus terdorong atau terambil/tercabut dengan mudah
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
bentuk yang terus terlepas atau meledak
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
bentuk yang semangat atau berat badan terus berkurang
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
bentuk yang satu bagian terus terlepas dari keseluruhan
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
bentuk yang kotoran/noda hilang sehingga menjadi bersih
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
bentuk yang terus menyela/menyelang dengan berbicara dengan sembrono
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
bentuk penampilan berbagai orang yang semuanya bersih,baik, atau rapi
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
sakit seperti terus tertusuk-tusuk
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
kenangan atau kesan yang sangat jelas
-
☆
Verba
-
1.
팽팽한 가죽이나 종이 등이 닳아서 구멍이 나다.
1.
COMPANG-CAMPING, BERLUBANG, USANG, BUTUT:
kulit atau kertas yang kencang/ketat telah usang sehingga berlubang
-
2.
가득 차서 터질 듯하다.
2.
PENUH SESAK, SANGAT PENUH:
terisi penuh seakan-akan meledak
-
3.
(비유적으로) 가슴이 찢어지는 듯이 심한 슬픔이나 고통을 느끼다.
3.
TERTUSUK, TERCABIK:
(bahasa kiasan) merasakan kesedihan atau sangat sakit hati seperti tertusuk hatinya
-
Adjektiva
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아프다.
1.
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terasa sangat sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 자꾸 불편하다.
2.
TERTUSUK:
merasa sangat tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Adjektiva
-
1.
맵거나 독하여 혀가 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
1.
PEDAS, TERTUSUK:
merasa sakit di lidah seperti tertusuk karena pedas atau keras
-
2.
상처나 피부 등이 찌르는 듯이 아프다.
2.
TERTUSUK, SAKIT:
sakit seperti luka atau kulit dsb tertusuk-tusuk
-
3.
마음이 몹시 아프다.
3.
TERTUSUK, TERTANCAP, SAKIT:
hatinya sangat sakit
-
Adverbia
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
1.
NYUT-NYUT:
perasaan sakit muncul terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 자꾸 불편한 느낌.
2.
perasaan terus-menerus tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Adverbia
-
1.
세게 박거나 찌르거나 부딪치는 모양.
1.
kondisi sesuatu tertancap, tertusuk, atau bertabrakan dengan keras
-
2.
심하게 막거나 막히는 모양.
2.
kondisi menahan atau tertahan dengan sangat kencang
-
3.
마구 쏟거나 엎지르는 모양.
3.
kondisi menyemprot atau menuang dengan seenaknya
-
Adverbia
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
DENG:
suara lonceng besar atau benda yang menggantung, dsb digoyangkan satu kali, atau bentuk kondisi yang seperti itu
-
2.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하게 울리는 모양.
2.
kondisi saat hati tertusuk atau tersentuh karena tiba-tiba terkejut atau ketakutan
-
Adverbia
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 모양.
1.
bentuk kondisi benda besar tergantung satu saja
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리.
2.
bentuk kondisi jantung seperti tertusuk karena tiba-tiba terkejut atau ketakutan
-
3.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하는 모양.
3.
:
-
Verba
-
2.
드러나지 않게 속으로 박히다.
2.
TERTUSUK, TERHUJAM, TERTANAM:
tertusuk masuk ke dalam hingga tidak nampak
-
1.
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1.
DIPENUHI:
dipasangi atau diliputi seluruhnya tanpa jarak atau rapat-rapat
-
3.
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3.
BERDIAM, TINGGAL, DIAM:
tidak beranjak dan tetap diam di satu tempat
-
Adverbia
-
1.
세게 연달아 박거나 찌르거나 부딪치는 모양.
1.
kondisi sesuatu tertancap, tertusuk, atau bertabrakan berulang kali dengan keras
-
2.
매우 심하게 막히거나 막는 모양.
2.
kondisi tertahan atau menahan dengan sangat kencang
-
Verba
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
LINU-LINU, NYERI, NYUT-NYUTAN, PEDIH, PERIH:
terus-menerus terasa sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
TERTUSUK:
terus-menerus merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk di hati
-
Verba
-
1.
칼이나 창 등에 마구 찔리다.
1.
TERTIKAM, TERTUSUK:
tertusuk berulang kali oleh pisau atau tombak dsb
-
Adverbia
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
1.
DENGAN PANAS, DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2.
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
2.
TERTUSUK:
dengan perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
3.
DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sakit seperti tertusuk atau dicubit