🔍
Search:
TUGAS
🌟
TUGAS
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1
맡은 일. 또는 맡겨진 일.
1
TUGAS:
pekerjaan yang dipercayakan dan harus dikerjakan
-
Nomina
-
1
근무하는 사람.
1
PETUGAS:
orang yang bekerja
-
Nomina
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
1
PETUGAS:
orang yang bekerja setelah mendapat perintah atau tugas tertentu
-
Verba
-
1
어떤 일을 다른 사람이 책임지도록 맡겨지다.
1
DITUGASKAN:
memberi tugas kepada orang lain untuk bertanggung jawab akan suatu hal
-
Nomina
-
1
직장의 사무실 안에서 근무함.
1
TUGAS DALAM:
hal bekerja di dalam kantor
-
Nomina
-
1
책임이나 책망에서 벗어남.
1
BEBAS TUGAS:
hal lepas dari tanggung jawab atau teguran
-
Nomina
-
1
보통과 다르게 특별히 맡거나 맡겨진 일.
1
TUGAS KHUSUS:
pekerjaan atau tugas yang secara khusus diberikan, yang berbeda dari biasa
-
None
-
1
만 20세 이상의 남성 중에서, 군대에 가는 대신 국가 또는 지방 자치 단체에서 일정 기간 동안 공공의 이익을 위해 일을 돕는 사람.
1
PETUGAS UMUM:
pemuda berusia 20 tahun ke atas yang ditugaskan untuk membantu pekerjaan di bagian umum atau di instansi pemerintah untuk jangka waktu tertentu sebagai ganti wajib militer
-
☆
Imbuhan
-
1
‘사람’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ORANG, PETUGAS:
akhiran yang menambahkan arti "orang"
-
Nomina
-
1
주로 교사가 공부나 연구와 관련하여 학생들에게 시키는 일의 내용이나 결과물.
1
TUGAS, LATIHAN:
pekerjaan rumah yang berhubungan dengan pelajaran atau penelitan yang diberikan di sekolah oleh guru
-
Nomina
-
1
군에 소속되어 군사 일을 담당하는 관리.
1
PETUGAS MILITER:
petugas pemerintah yang berada di bawah kesatuan militer dan bertugas melaksanakan pekerjaan tentara
-
Nomina
-
1
비행기, 기차, 배 등에서 운행이나 승객에 관한 일을 맡아서 함.
1
TUGAS PRAMUGARI:
hal bertugas melakukan pekerjaan yang berhubungan dengan perjalanan atau penumpang dalam pesawat, kereta, kapal, dsb
-
Nomina
-
1
군대에서 부대장이나 지휘관 밑에서 일하며 명령 수행과 각종 행정 업무를 하는 장교.
1
PETUGAS PERWIRA:
petugas yang bekerja di bawah pimpinan militer atau komandan dalam militer, bertugas menjalankan perintah dan semua pekerjaan administrasi
-
Nomina
-
1
여러 직위를 두루 거쳐 지냄.
1
PERNAH BERTUGAS:
hal menjabat beberapa jabatan sekaligus
-
☆☆
Imbuhan
-
1
'그 일에 종사하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1
PETUGAS, PEGAWAI:
akhiran yang menambahkan arti "orang yang bekerja dalam pekerjaan tersebut"
-
Nomina
-
1
관청이나 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.
1
PETUGAS, PESURUH:
orang yang menjalankan tugas atau perintah di kantor pemerintah, perusahaan, toko, dan lain-lain
-
Nomina
-
1
해야 할 일.
1
TUGAS, KEWAJIBAN:
hal yang harus dilakukan
-
Nomina
-
1
일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받음.
1
PENYERAHAN TUGAS:
hal memberi atau menerima pekerjaan atau benda, orang, dsb
-
Nomina
-
1
실제로 일을 맡아 처리하는 사람.
1
PEKERJA, PETUGAS:
orang yang sebenarnya bertugas menyelesaikan pekerjaan
-
Nomina
-
1
의무적으로 마땅히 해야 할 역할이나 행동.
1
TUGAS, KEWAJIBAN:
peran atau tindakan yang selayaknya harus dilakukan
🌟
TUGAS
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
공통적인 업무 외에 따로 맡은 일이 없음.
1.
BAGIAN UMUM:
tidak ada tanggung jawab pekerjaan selain tugas-tugas umum
-
Nomina
-
1.
관청, 회사, 학교 등의 직장에서 밤에 교대로 잠을 자며 건물이나 시설을 지키는 일. 또는 그런 사람.
1.
PIKET, TUGAS PIKET, PETUGAS PIKET:
hal tidur dengan bergantian di malam hari di tempat kerja seperti di kantor pemerintah, perusahaan, sekolah, dsb kemudian menjaga gedung atau fasilitasnya, atau orang yang memiliki tugas demikian
-
Nomina
-
1.
군대나 군비 등의 군과 관련된 업무.
1.
URUSAN KEMILITERAN:
tugas/urusan yang berhubungan dengan prajurit/tentara seperti militer, angkatan bersenjata/persenjataan, dsb
-
Nomina
-
1.
나이가 많은 병사.
1.
VETERAN:
tentara yang sudah tidak lagi bertugas atau berusia lanjut
-
2.
경험이 많아 노련한 병사.
2.
VETERAN:
tentara yang terampil karena banyak pengalaman
-
3.
(비유적으로) 어떤 일을 오랫동안 하여 경험이 많고 노련한 사람.
3.
VETERAN:
(bahasa kiasan) orang yang berpengalaman banyak dan terampil karea sudah sekian lama melakukannya
-
☆
Nomina
-
1.
관리나 공무원이 직업상 책임지고 맡아서 하는 일이나 그 일에 따른 행정적 위치.
1.
KEPEMERINTAHAN:
pekerjaan yang menuntut tanggung jawab dalam pelaksanaan tugas manajemen atau pekerjaan pegawai negeri sipil atau staf administrasi yang menjalankan pekerjaan itu
-
Nomina
-
1.
나라의 정치를 맡아서 하는 사람.
1.
POLITIKUS, POLITISI:
orang yang mengemban tugas politik negara
-
Nomina
-
1.
사람으로서 마땅히 따르고 행해야 할 도리나 본분.
1.
PEMBENARAN, ALASAN YANG BENAR:
cara atau tugas yang harus diikuti dan dilaksanakan dengan wajar sebagai manusia
-
2.
떳떳이 내세울 만한 도덕적 원칙이나 이유.
2.
KEBENARAN:
prinsip atau alasan secara moral yang cukup dijalankan secara terhormat
-
Nomina
-
1.
나라의 정치를 맡아 함.
1.
mengemban tugas politik negara
-
Nomina
-
1.
남의 일을 대신해서 함.
1.
PERWAKILAN:
pelaksanaan pekerjaan untuk orang lain
-
2.
남의 자리를 임시로 맡아서 권한이나 직무를 대신 행하는 사람. 또는 그런 직책.
2.
WAKIL, AGENSI:
orang yang melakukan pekerjaan sebagai perwakilan orang lain untuk sementara, atau tugas semacam itu
-
☆☆☆
Verba
-
1.
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1.
BERPUTAR:
benda bergerak dengan menggambar lingkaran dengan berpusat pada titik atau garis tertentu
-
2.
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2.
BERPUTAR, BEREDAR:
disampaikan setelah melewati beberapa tahapan dalam lingkup tertentu
-
3.
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3.
BERPUTAR, BERGERAK, BERJALAN:
fungsi mesin atau organ berjalan dengan baik
-
4.
돈이나 물자 등이 유통되다.
4.
BERPUTAR:
uang atau barang dsb terdistribusi
-
5.
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5.
BERPUTAR-PUTAR:
ingatan atau pikiran dsb tidak dengan cepat muncul
-
6.
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6.
BERPUTAR-PUTAR:
mata, kepala, dsb menjadi pusing sampai-sampai tidak dapat sadar
-
7.
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7.
GILA:
(bahasa kasar) muncul kelainan di jiwa
-
8.
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8.
BERPIJAR:
suatu semangat atau cahaya muncul ke luar
-
9.
눈물이나 침 등이 생기다.
9.
MUNCUL:
air mata atau air liur dsb muncul
-
10.
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10.
MERESAP:
tenaga dari alkohol atau obat menyebar di dalam tubuh
-
11.
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11.
TERSEBAR, MEWABAH:
gosip atay wabah dsb yang tersebar di suatu wilayah
-
12.
방향을 바꾸다.
12.
BERPUTAR, BERBALIK:
mengubah arah
-
13.
생각이나 태도를 바꾸다.
13.
BERPUTAR, BERBALIK:
mengubah pikiran atau sikap
-
14.
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14.
MEMINDAHKAN, MEMUTASIKAN, MEMUTAR, DIPUTAR, DIMUTASI, DIPINDAHKAN:
memindahkan tugas atau posisi dsb
-
15.
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15.
BERPUTAR:
menggerakkan untuk menggambar lingkaran dengan berpusat pada sesuatu
-
16.
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16.
menggerakkan mengikuti sudut suatu tempat
-
17.
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17.
BERPUTAR:
pergi dengan berputar-putar jauh padahal jaraknya dekat
-
18.
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18.
BERPUTAR, BERBELOK:
melewati suatu tempat dan melaluinya
-
19.
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19.
BERPUTAR:
menghentikan jalan dan mengubah arah
-
20.
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20.
BERPUTAR-PUTAR:
bolak-balik dalam lingkup tertentu
-
21.
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21.
BERPUTAR:
berkeliling ke sana sini untuk urusan
-
22.
차례차례 다니다.
22.
BERPUTAR:
pergi dari satu tempat ke tempat lain
-
☆☆
Nomina
-
1.
맡은 일 또는 해야 하는 일.
1.
PERAN:
pekerjaan yang harus dilakukan dengan tanggung jawab
-
2.
맡고 있는 기능이나 작용.
2.
FUNGSI, PERANAN:
fungsi atau efek, pengaruh yang ditanggung oleh sesuatu
-
3.
드라마, 연극, 영화 등에서 맡은 배역.
3.
PERAN, TOKOH:
tugas yang dilimpahkan dalam drama, sandiwara, film, dsb
-
Nomina
-
1.
은행에 근무하면서 일을 하는 직원.
1.
KARYAWAN BANK:
karyawan yang bertugas dan bekerja di bank
-
Nomina
-
1.
‘의무 경찰’을 줄여 이르는 말.
1.
akronim dari '의무 경찰'. kata singkatan dari 'polisi yang bertugas wajib'
-
Nomina
-
1.
경찰서에서 살인이나 강도와 같은 강력 범죄를 다루는 사무를 맡은 부서.
1.
BAGIAN KRIMINAL:
bagian di dalam kepolisian yang menjalankan tugas penanganan kejahatan kriminal seperti pembunuhan atau pencurian
-
Nomina
-
1.
잘못된 일에 대해 스스로 책임을 짐.
1.
PERTANGGUNGJAWABAN MASING-MASING:
hal bertanggung jawab sendiri akan pekerjaan atau tugas yang dijalankan
-
Nomina
-
1.
배급품을 내어 주는 곳. 또는 그런 일을 맡아보는 기관.
1.
TEMPAT PENYEDIAAN, TEMPAT PEMBAGIAN SUBSIDI, TEMPAT DISTRIBUSI:
tempat pemberian subsidi, atau lembaga yang bertugas melakukan tugas tersebut
-
Nomina
-
1.
(옛날에) 나랏일을 하는 관리의 직분이나 자리.
1.
ABDI NEGARA, PETUGAS NEGARA:
(pada zaman dahulu) tugas atau posisi dari pegawai administrasi yang mengerjakan tugas negara
-
2.
(속된 말로) 직위나 직책.
2.
(bahasa kasar) posisi atau tanggung jawab
-
Nomina
-
1.
(옛날에) 나랏일을 하는 관리로 지내는 것.
1.
HIDUP SEBAGAI PEGAWAI NEGERI, HIDUP SEBAGAI APARATUR NEGARA:
(pada zaman dahulu) hal hidup sebagai pegawai administrasi yang mengerjakan tugas negara
-
Nomina
-
1.
일정한 직무나 임무를 맡아 일함.
1.
PENUGASAN, DINAS:
hal ditugaskan dan mengerjakan kewajiban atau tugas tertentu
-
Nomina
-
1.
어떤 지위나 맡은 임무를 그만두게 함.
1.
PEMECATAN, PENGHENTIAN, PENURUNAN:
hal membuat berhenti dari jabatan atau tugas yang dipercayakan