🌾 End:

上級 : 0 ☆☆ 中級 : 1 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 20 ALL : 21

: 본바탕에 다른 색깔의 점이나 줄 등이 섞인 자국. ☆☆ 名詞
🌏 まだら【斑】。ぶち【斑】: 基本になる地に違った色の点や線などがまじっていること。

: 근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이는 모양. 副詞
🌏 ぴくぴく。ぴくっと: 筋肉の一部が片方へ歪んで動くさま。

실룩샐 : 근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어졌다 다른 쪽으로 비뚤어졌다 하며 움직이는 모양. 副詞
🌏 ぴくぴく。ぴくっと: 筋肉の一部が片方に歪んだり、もう片方に歪んだりして動くさま。

얼룩덜 : 여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있는 모양. 副詞
🌏 まだらに【斑に】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっているさま。

얼룩얼 : 여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있는 모양. 副詞
🌏 まだらに【斑に】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっているさま。

씰룩씰 : 근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이는 모양. 副詞
🌏 ぴくぴく。ぴくっと: 筋肉の一部がしきりに片方へ歪んで動くさま。

뛰어야 벼 : 무엇을 하거나 도망치려고 해도 크게 벗어날 수 없다.
🌏 走っても蚤: 逃げたりどうかしようとしても、遠く逃れることができない。

: 겉으로 크게 두드러지거나 튀어나온 모양. 副詞
🌏 ふっくら。ぷくっと: 外部に著しく突き出ているさま。

: 사람과 동물의 피를 빨아 먹으면서 병을 옮기는 아주 작고 해로운 곤충. 名詞
🌏 のみ【蚤】: 人と動物の血を吸い、伝染病を媒介する、非常に小さい害虫。

주루 : → 주르륵 副詞
🌏

후루 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ずるずる: 少量の液体や麺類などを素早くすする音。また、そのさま。

: 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ずるずる: 少量の液体や麺類などを素早くすする音。また、そのさま。

: 술을 빚거나 빵을 만들 때 쓰는 발효제. 名詞
🌏 こうじ【麹】。イースト。こうぼ【酵母】: 酒やパンをつくる時に使われる発酵剤。

: 많은 양의 비나 물 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ちょろり: 大量の雨や水などがごくわずかに流れて、すぐ止まる音。また、そのさま。

주룩주 : 많은 양의 비나 물 등이 빠르게 자꾸 흐르는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ざあざあ。どうどう。ぽろぽろ。ぼろぼろ: 大量の雨や水などが勢いよく降ったり流れたりする音。また、そのさま。

실룩실 : 근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이는 모양. 副詞
🌏 ぴくぴく。ぴくっと: 筋肉の一部がしきりに片方へ歪んで動くさま。

끼룩끼 : 기러기나 갈매기 등의 새가 계속 우는 소리. 副詞
🌏 きいきい: ガンやカモメなどの鳥の鳴き声。

까무 : 자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양. 副詞
🌏 ぼおっと: 自分も知らない間に気が遠くなるさま。

불룩불 : 물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나온 모양. 副詞
🌏 物体の外部があちこち著しく突き出ているさま。

절룩절 : 자꾸 다리를 몹시 절며 걷는 모양. 副詞
🌏 左右がそろわない歩き方。

뒤룩뒤 : 살이 늘어지고 처지도록 몹시 살이 찐 모양. 副詞
🌏 でぶでぶ。ぶくぶく。ぶよぶよ: 体がしまりなくすごく太っている様子。


:
家族行事(節句) (2) 謝ること (7) 旅行 (98) 天気と季節 (101) 歴史 (92) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 哲学・倫理 (86) 料理を説明すること (119) 人間関係 (255) 食べ物を説明すること (78) 科学と技術 (91) 食文化 (104) 公共機関を利用すること (8) 大衆文化 (82) 日付を表すこと (59) 文化の比較 (78) 建築 (43) 環境問題 (226) 外見 (121) 経済・経営 (273) 時間を表すこと (82) 買い物 (99) 社会制度 (81) 一日の生活 (11) マスメディア (47) 失敗話をすること (28) 気候 (53) 薬局を利用すること (10) 大衆文化 (52) 服装を表すこと (110)