🌟 생색내다 (生色 내다)

動詞  

1. 남에게 도움을 주고 그것을 지나치게 자랑하다.

1. おんきせがましい恩着せがましい】。てがらがおをする手柄顔をする】。ほこりがおをする誇り顔をする: 人を助けた後、その手柄を自慢しすぎる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 생색내는 말투.
    A glaring tone of speech.
  • Google translate 생색내는 태도.
    A showy manner.
  • Google translate 생색내느라 바쁘다.
    Busy with showing off.
  • Google translate 생색내며 말하다.
    Speak with an air of importance.
  • Google translate 생색내며 빌려주다.
    Lend with a show of grace.
  • Google translate 그 직원은 생색내는 말투였지만 불친절하지는 않았다.
    The employee was mean, but not unkind.
  • Google translate 승규는 지수에게 돈을 빌려주면서 계속해서 생색내는 태도로 말했다.
    Seung-gyu continued to speak with an air of reproach, lending money to ji-su.
  • Google translate 이 목걸이 정말 비싼데 네가 하고 싶으면 하루 빌려줄게.
    This necklace is really expensive, and i'll lend you a day if you want to.
    Google translate 그렇게 생색내면서 빌려줄 거면 필요 없어.
    I don't need it if you're going to lend it to me like that.

생색내다: boast; show off,おんきせがましい【恩着せがましい】。てがらがおをする【手柄顔をする】。ほこりがおをする【誇り顔をする】,faire valoir ses services, se faire mérite de,alardear,متكبّر ، مختال,гайхуулах,khoe mẽ, làm màu làm mẽ, phô trương,โอ้อวด, อวด, ทะนง, จองหอง,berlagak, berbangga diri, menyombongkan diri,Хвалиться; хвастаться,争面子,露脸,

🗣️ 発音, 活用形: 생색내다 (생생내다) 생색내어 (생생내어) 생색내 (생생내) 생색내니 (생생내니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


大衆文化 (82) 建築 (43) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 性格を表すこと (365) 食文化 (104) スポーツ (88) 食べ物を注文すること (132) 職業と進路 (130) 時間を表すこと (82) 政治 (149) 宗教 (43) 芸術 (23) 地理情報 (138) 旅行 (98) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (28) 教育 (151) 歴史 (92) 公共機関を利用すること (59) 韓国生活 (16) 天気と季節 (101) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 大衆文化 (52) 恋愛と結婚 (19) 家族紹介 (41) 社会制度 (81) 気候 (53) 人間関係 (255) 薬局を利用すること (10) 心理 (191)