🌟 -네

語尾  

1. (예사 낮춤으로) 단순한 서술을 나타내는 종결 어미.

1. : (等称) 単純な叙述を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그럼 우리는 먼저 가네. 잘 있게.
    Then we go first. take care.
  • Google translate 아이구, 마침 저기 선생님이 오시네.
    Oh, there's the teacher.
  • Google translate 자네 그렇게 무리하다가 쓰러지겠네.
    You're going to knock yourself out like that.
  • Google translate 자네가 먼저 일어날 때까지 나는 계속 앉아 있겠네.
    I'll sit on it until you get up first.
  • Google translate 어디 갔다 오는가? 한참이나 기다렸네.
    Where have you been? i've been waiting a long time.
    Google translate 미안하네그려.
    I'm sorry, yes.

-네: -ne,よ,,,,,,...นะ,ternyata, sebenarnya,,(无对应词汇),

2. (아주낮춤으로) 지금 깨달은 일에 대하여 말함을 나타내는 종결 어미.

2. (だ)なあ(だ)ね(なの)か(だ)よ: (下称) その場で悟った事について述べるという意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 우리 딸은 그림도 잘 그리네.
    My daughter's a good painter.
  • Google translate 개가 주인 말도 잘 듣고 기특하네.
    The dog listens to its owner and is admirable.
  • Google translate 너희 오빠는 오늘도 늦게 들어올 모양이네.
    Your brother seems to be coming home late again today.
  • Google translate 어, 이상하다 아침에 들고 왔던 우산이 없네?
    Oh, that's weird. there's no umbrella i brought this morning.
  • Google translate 승규야, 너 어금니가 빠졌네? 어쩌다가 그랬어?
    Seung-gyu, you lost your molar? how did you do that?
  • Google translate 이거 봐. 내가 만든 케이크야.
    Look at this. it's a cake i made.
    Google translate 와! 전문가처럼 정말 잘 만들었네.
    Wow! you made it really well like a professional.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


公共機関を利用すること(図書館) (6) 家族行事(節句) (2) 個人情報を交換すること (46) 法律 (42) マスメディア (47) 職業と進路 (130) 公演と鑑賞 (8) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 薬局を利用すること (10) 健康 (155) 旅行 (98) 家事 (48) 心理 (191) 電話すること (15) 週末および休み (47) 人間関係 (52) 芸術 (76) 家族行事 (57) 家族紹介 (41) 一日の生活 (11) 日付を表すこと (59) マスコミ (36) 文化の違い (47) 料理を説明すること (119) 環境問題 (226) 地理情報 (138) 恋愛と結婚 (28) レジャー生活 (48) 謝ること (7) 建築 (43)