🌟 촌뜨기 (村 뜨기)

名詞  

1. (낮잡아 이르는 말로) 촌사람.

1. いなかもの田舎者】。いなかっぺ田舎っぺ】。いなかっぺえ田舎っぺえ: 田舎出身の人を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 시골 촌뜨기.
    Country hick.
  • Google translate 어수룩한 촌뜨기.
    A shabby hillbilly.
  • Google translate 촌뜨기 소녀.
    A hillbilly girl.
  • Google translate 촌뜨기가 되다.
    Become a hillbilly.
  • Google translate 촌뜨기로 보이다.
    Looks like a hillbilly.
  • Google translate 시골 촌뜨기 한 사람이 서울 구경을 갔다.
    A country bumpkin went to see seoul.
  • Google translate 민준이는 구수한 사투리가 섞여 나오는 자칭 촌뜨기였다.
    Minjun was a self-proclaimed hillbilly with a fine accent.
  • Google translate 내 동생은 산골짜기에 들어가 15년 가까이 지내더니 완전히 촌뜨기가 다 되었다.
    My brother went into the valley and spent nearly 15 years there, and became a complete hillbilly.
  • Google translate 대합실을 빠져나온 촌뜨기 지수는 사람들에게 길을 물어물어 서울 이모집에 도착했다.
    The hillside jisoo, who left the waiting room, bit people and arrived at her aunt's house in seoul.
  • Google translate 날씨가 추우니까 이 바지 입고 가렴.
    The weather is cold, so wear these pants.
    Google translate 싫어요. 그 바지 입으면 촌뜨기처럼 보인단 말이에요.
    No. those pants make me look like a hillbilly.
類義語 시골뜨기: (낮잡아 이르는 말로) 시골 사람.

촌뜨기: hick; bumpkin,いなかもの【田舎者】。いなかっぺ【田舎っぺ】。いなかっぺえ【田舎っぺえ】,rustaud, péquenaud, rustre,campesino, pueblerino,قرويّ,,đồ nhà quê, kẻ quê kệch, hai lúa,ไอ้บ้านนอก, ไอ้คนบ้านนอก, ไอ้เชย,,Деревенщина,乡巴佬,乡下人,土包子,

🗣️ 発音, 活用形: 촌뜨기 (촌ː뜨기)

Start

End

Start

End

Start

End


宗教 (43) マスメディア (47) 政治 (149) 科学と技術 (91) 日付を表すこと (59) 招待と訪問 (28) 職業と進路 (130) スポーツ (88) 恋愛と結婚 (28) 家族行事(節句) (2) 謝ること (7) 教育 (151) 食文化 (104) 家事 (48) 時間を表すこと (82) 性格を表すこと (365) 建築 (43) 公演と鑑賞 (8) 服装を表すこと (110) 個人情報を交換すること (46) 社会制度 (81) 健康 (155) 文化の比較 (78) 環境問題 (226) 歴史 (92) 公共機関を利用すること (59) 経済・経営 (273) 心理 (191) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家族行事 (57)