🔍
Search:
おりかえす
🌟
おりかえす
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
향하던 곳에서 반대쪽으로 방향을 바꾸다.
1
おりかえす【折り返す】。ふりむく【振り向く】:
向かっていた方向を反対の方向に変える。
-
動詞
-
1
차지했거나 빌린 것을 다시 돌려주다.
1
へんかんする【返還する】。へんきゃくする【返却する】:
占めたり借りたりしていたものを返す。
-
2
왔던 길을 다시 돌아가다.
2
おりかえす【折り返す】:
来た方向へ引き返す。
-
動詞
-
1
여럿 중에서 하나를 꼭 집어 다시 가리키다.
1
多くの中で一つをもう一度はっきり指す。
-
2
지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
2
かえりみる【顧みる・省みる】。はんすうする【反芻する】:
過去のこと、考え、記憶、言葉などを思い起こす。
-
3
갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
3
ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】:
来た道をそのまま戻る。
-
☆☆
動詞
-
1
원래 움직이던 방향에서 반대의 방향으로 바꾸어 가게 하다.
1
まきもどす【巻き戻す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】:
向かっていた方向を反対の方向に変えて行く。
-
2
어떤 대상이나 현상을 원래의 상태가 되게 하다.
2
もどす【戻す】。かえす【返す】:
ある対象や現象を元どおりにする。
-
3
도로 돌려주다.
3
かえす【返す】:
元の所有者に戻す。
-
☆
動詞
-
1
원래의 방향에서 반대로 방향을 바꾸다.
1
ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】:
向かっていた方向を反対に変える。
-
2
지난 일을 다시 생각하다.
2
ふりかえる【振り返る】。かえりみる【顧みる】:
過去のことを思い起こす。
-
3
자신이 한 말이나 행동에 잘못이 없는지 다시 생각하다.
3
かえりみる【省みる】:
自分の言動に問題がないか、もう一度考えてみる。
-
4
어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
4
いれかえる【入れ替える・入れ換える】。あらためる【改める】。おもいなおす【思い直す】:
あることに対して固く決めた心を変える。
-
5
처음의 상태로 다시 돌아가다.
5
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】:
元の状態に戻る。
-
☆☆☆
動詞
-
1
원래 있던 곳으로 다시 오거나 다시 그 상태가 되다.
1
かえる【帰る】。もどる【戻る】:
元の場所に行ったり、再びその状態になったりする。
-
2
어떤 것을 할 순서가 되다.
2
まわる【回る】:
何かをする順番になる。
-
3
어떤 것을 내 것으로 받다.
3
まわる【回る】。むけられる【向けられる】。わりあてられる【割り当てられる】:
自分のものとして受け入れる。
-
4
먼 쪽으로 둘러서 오다.
4
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】:
遠回りして来る。
-
5
원래의 상태를 잃었다가 다시 찾다.
5
もどる【戻る】。かえる【返る】。かいふくする【回復する】:
一度失った状態が元通りになる。
-
6
일정한 간격으로 되풀이되는 때가 다시 오다.
6
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
一定の間隔で繰り返される時がまた来る。
-
7
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 오거나 굽은 길을 지나오다.
7
まわる【回る】。めぐる【巡る】。まがる【曲がる】:
ある場所を中心に円を描くように移ってきたり、曲がっている道を通ってきたりする。
-
8
갔던 길을 반대로 다시 오다.
8
ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】:
向かっていた方向と反対の方向に戻る。
-
☆☆☆
動詞
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
ものが一定の点や線を中心に円を描きながら動く。
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
まわる【回る】:
一定の範囲内で順々に伝わる。
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】:
機械や機関の機能がきちんと作動する。
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
金や物資などが流通する。
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
記憶や考えなどがすぐ思い浮かばない。
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
まわる【回る】:
気を失うくらい、めまいがする。
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
くるう【狂う】。おかしくなる:
精神に異常が生ずることを俗にいう語。
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
おびる【帯びる】。ただよう【漂う】。わく【湧く】:
ある雰囲気や光が表に現われる。
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
にじむ【滲む】。たまる【溜まる】:
涙や唾などが出てくる。
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
まわる【回る】:
酔いや薬の効果が身中に広がる。
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。
-
12
방향을 바꾸다.
12
まわる【回る】。まがる【曲がる】:
方向を変える。
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
まわる【回る】:
考えや態度を変える。
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
まわる【回る】:
勤務先や職責などを移っていく。
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
まわる【回る】:
何かを中心に円を描きながら動く。
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
ある場所の周囲に沿って動く。
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】:
近い道に進まず、遠回りして行く。
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】:
ある場所を通って行く。
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】:
道に沿って方向を変える。
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
一定の範囲内で行き来する。
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】:
ある目的のために、あちこちに移動する。
-
22
차례차례 다니다.
22
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
順々に移動する。