🔍
Search:
こ
🌟
こ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
代名詞
-
1
말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
1
ここ:
話し手に近い所をさしていう語。
-
依存名詞
-
1
어떤 방법이나 실제 내용 등을 나타내는 말.
1
こと:
ある方法や実際の内容などを表す語。
-
助詞
-
1
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1
こそ:
強調して確認する意を表す助詞。
-
名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 아무 데.
1
どこ:
どこを卑しめていう語。
-
接辞
-
1
'그러함'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
1
こと:
「そうであること」の意を付加し、名詞を作る接尾辞。
-
接辞
-
1
명사로 만드는 접미사.
1
こと:
名詞を作る接尾辞。
-
助詞
-
1
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1
こそ:
強調して確認する意を表す助詞。
-
語尾
-
1
앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
1
こと:
前の言葉を名詞化する語尾。
-
接辞
-
1
명사를 만드는 접미사.
1
こと:
名詞を作る接尾辞。
-
語尾
-
1
앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
1
こと:
前の言葉を名詞化する語尾。
-
形容詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
1
こうだ:
状態・様子・性質などがこのようであることを、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
依存名詞
-
1
어떤 일이 일어날 수 있었으나 결국 그렇게 되지 않았음을 나타내는 말.
1
ところ:
何かが起こる直前の状態だったが結局は起こらなかったという意を表す語。
-
☆☆☆
冠形詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 이러한.
1
こんな:
状態、形、性質などがこのような。
-
名詞
-
1
(속된 말로) 이마.
1
おでこ:
額を俗にいう語。
-
動詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
1
こうだ:
状態・様子・性質などがこのようであることを、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
1
こうだ:
状態・模様・性質などがこのようである。
-
☆☆
副詞
-
1
그곳으로. 또는 그쪽으로.
1
そこに:
そこに。またはそちらに。
-
副詞
-
1
눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1
にこっと:
目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。
-
副詞
-
1
이러한 정도로. 또는 이렇게까지.
1
こんなに:
これほど。また、ここまで。
-
副詞
-
1
씹히는 맛이 매우 차지고 질긴 느낌.
1
しこしこ:
噛んだ時の食感がとても弾力に富んで固い感覚。
🌟
こ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1.
조건을 붙여 내용을 제한함. 또는 그 조건.
1.
せいやく【制約】:
条件を付けて、内容を制限すること。また、その条件。
-
名詞
-
1.
의견이나 생각을 내놓음. 또는 그 의견이나 생각.
1.
ていげん【提言】:
意見や考えを示すこと。また、その意見や考え。
-
動詞
-
1.
연극이나 영화 등이 다시 상연되거나 상영되다.
1.
さいえんされる【再演される】:
同じ演劇や映画などが再び上演されたり上映されたりする。
-
2.
한 번 했던 행동이나 일이 다시 되풀이되다.
2.
さいえんされる【再演される】:
同じことが再び行われる。
-
名詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 콧등의 오목하게 들어간 부분.
1.
鼻の下部で左右にへこんでいるところを卑しめていう語。
-
名詞
-
1.
다른 사람에게 일을 시킴. 또는 시킴을 받아 일을 함.
1.
しえき【使役】:
人に何かをさせること。または、何かをさせられてすること。
-
2.
문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
2.
しえき【使役】:
文の主体が他人に何か動作をさせる意を表す動詞の性質。
-
接辞
-
1.
'새끼를 밸 수 있는' 또는 '열매를 맺을 수 있는'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
めす・め【雌・牝】:
「子をはらむことができる」または「実を結ぶことができる」という意を付加する接頭辞。
-
2.
'오목한 형태를 가진'의 뜻을 더하는 접두사.
2.
めす・め【雌・牝】:
「凹になっている」という意を付加する接頭辞。
-
名詞
-
1.
자기의 생각이나 의견을 겉으로 드러내지 않음.
1.
あんもく【暗黙】:
自分の考えや意見を外にはっきりと示さないこと。
-
☆
名詞
-
1.
어린아이를 돌보고 기름.
1.
こそだて【子育て】。いくじ【育児】:
乳幼児を養い育てること。
-
名詞
-
1.
한국 남쪽 지방의 민요 중 하나로, 가락이 많이 꺾이고 활발한 노래.
1.
ユッチャベギ:
韓国南部地方の民謡の一つで、小節(こぶし)をきかせた陽気な歌。
-
名詞
-
1.
피할 수 없는 성질.
1.
ふかひせい【不可避性】:
避けることのできない性質。
-
名詞
-
1.
성에 관련된 행동이나 심리가 정상적이지 않은 것.
1.
へんたいてき【変態的】:
性に関連した行動や心理が正常でないこと。
-
名詞
-
1.
공장에서 일하는 사람들이 푸른 작업복을 입는 것에서 온 말로, 생산 분야의 직업을 가진 노동자.
1.
ブルーカラー:
工場で働く人が青色の作業着を着ていることから由来した言葉で、生産分野の職業を持つ労働者。
-
名詞
-
1.
겉으로 드러난 모양에만 관계된 것.
1.
がいめんてき【外面的】:
物事の表に現れた様子にのみ関わること。
-
None
-
1.
광섬유를 통하여 빛의 신호를 보내 정보를 주고받는 통신.
1.
ひかりつうしん 【光通信】:
光ファイバーを通して光信号を送ることで情報交換を行う通信方式。
-
名詞
-
1.
여러 사람이 모여 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 은밀히 의견을 나눔. 또는 그런 의논.
1.
ひみつのくうろん【秘密の空論】:
多くの人が集まって、聞こえないほど小さい声でひそひそと意見を交わすこと。また、その議論。
-
名詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 자신의 이익을 위하여 권력자나 권력 기관을 좇아 행동하는 것.
1.
ごよう【御用】:
自分の利益のために権力者にへつらい権力機関を追従して振る舞うことを卑しめていう語。
-
名詞
-
1.
(정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
1.
長男や長女を親しみをこめていう語。
-
形容詞
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1.
そのようだ:
状態や形、性質などがそうであることを、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
名詞
-
1.
거의 죽을 뻔하다가 다시 살아남.
1.
きしかいせい【起死回生】。ふっかつ【復活】。ぎゃくてんホームラン【逆転ホームラン】:
ほとんど死ぬところだったが、再び生き返ること。
-
名詞
-
1.
함께 의논해야 할 것을 제시하여 결정해 달라고 요구함.
1.
すいきょ【推挙・吹挙】。すいせん【推薦】:
一緒に議論したい案件を提示して、決定を求めること。