🔍
Search:
しぼりとる
🌟
しぼりとる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
안에 있는 것을 긁어서 밖으로 꺼내다.
1
かきだす【掻き出す】:
中にある物を掻いて外に出す。
-
2
옳지 않은 방법으로 가져가다. 받아 내다.
2
まきあげる【巻き上げる】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】。しぼりあげる【絞り上げる・搾り上げる】:
正しくない方法で取り上げる。受け取る。
-
☆☆
動詞
-
1
손톱이나 뾰족한 물건으로 문지르다.
1
かく【掻く】:
爪や尖った物で擦る。
-
2
바닥에 널려 있는 것을 갈퀴 등으로 쓸어 모으다.
2
かく【掻く】:
地面に散らばっている物を熊手などで引き寄せる。
-
3
남의 재물을 나쁜 방법으로 빼앗다.
3
まきあげる【巻き上げる】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】。しぼりあげる【絞り上げる・搾り上げる】:
他人の財物を悪い方法で奪う。
-
4
무엇의 표면에 붙은 것을 뾰족하거나 날카로운 것으로 떼어 내다.
4
こそげる:
表面に付いている物を尖っている物や鋭い物で削り落とす。
-
5
다른 사람의 감정이나 기분 등을 자극하다.
5
きげんをそこねる【機嫌を損ねる】:
他人の感情や気分などを刺激する。
-
6
물건 등을 구매할 때 카드로 결제하다.
6
はらう【払う】:
買い物をするとき、クレジットカードで決済する。
-
動詞
-
1
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1
しぼる【絞る・搾る】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】:
無理やりしぼったり押したりして、液体などを外に出す。
-
2
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2
涙をほろりと流したり、声が滑らかに出ないのに無理して声を出す。
-
3
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3
せがむ。ねだる【強請る】:
ある行動をするよう、無理に頼んで苦しめる。
-
4
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4
あたまをしぼる【頭を絞る】。くふうする【工夫する】。くめんする【工面する】:
あれこれ悩み、妙案がないか集中して考える。
-
5
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5
しぼる【搾る】。しぼりとる【搾り取る】。さくしゅする【搾取する】:
わずかな物を強要して強引に受け取る。
-
動詞
-
1
액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
1
しぼりだす【搾り出す・絞り出す】。しぼりとる【搾り取る・絞り取る】:
液体や物質などが入っているものを押したりねじったりして、内容物を外に出す。
-
2
여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
2
しぼりとる【搾り取る・絞り取る】。しぼりあげる【絞り上げる・搾り上げる】:
数々の方法を使って他人から財産や税金などを無理やり取り上げる。
-
3
온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
3
しぼりだす【搾り出す・絞り出す】。しぼりとる【搾り取る・絞り取る】:
全力を尽くして考えやアイデアを出す。また、ある考えを思い浮かべて表す。
-
4
잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
4
しぼりだす【搾り出す・絞り出す】。しぼりとる【搾り取る・絞り取る】:
なかなか出ないものや生じないものを無理やりに作り出す。
🌟
しぼりとる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
몹시 고생하여 어렵게 얻은 적은 재물을 수탈하다.
1.
膏血を絞る:
人が苦労して得た少ない財物をしぼりとる。