🔍
Search:
せい
🌟
せい
@ Name [ 🌏日本の言葉]
冠形詞
1
가톨릭에서, 성인으로 우러러보는 사람의 이름 앞에 쓰는 말.
1
せい 【聖】:
カトリック教会で、聖人として崇める人の名前の前に付ける語。
None
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい 。ため:
前の言葉の表す内容が後にくる否定的な現象の原因や理由であるという意を表す表現。
None
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい 。ため:
前の言葉の表す内容が後の否定的な現象の生じた原因や理由であるという意を表す表現。
None
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい 。ため:
前の言葉の表す内容が後の否定的な現象の生じた原因や理由であるという意を表す表現。
☆☆
接辞
1
‘성질’의 뜻을 더하는 접미사.
1
せい 【性】:
「性質」の意を付加する接尾辞。
☆
接辞
1
‘제도’ 또는 ‘방법’의 뜻을 더하는 접미사.
1
せい 【制】:
「制度」または「方法」の意を付加する接尾辞。
依存名詞
1
한 집안의 계통의 차례, 또는 왕조의 임금 순위를 나타내는 단위.
1
せい 【世】:
ある家門の系統の順序、またはある王朝の王の順位を表す単位。
名詞
1
바른 일. 또는 바른길.
1
せい 【正】:
正しいこと。また、正しい道。
接辞
1
'거룩한' 또는 '성스러운'의 뜻을 더하는 접두사.
1
せい 【聖】:
「高潔な」または「神聖な」という意を付加する接頭辞。
名詞
1
언어에서, 현재, 과거, 미래 등의 시간을 표현하는 문법.
1
じせい 【時制】:
文の中で現在・過去・未来などの時間を表現する文法範疇。
名詞
1
매우 이상한 소리.
1
きせい 【奇声】:
とても怪しい声。
名詞
1
자연 그대로의 살아 있는 진짜 꽃.
1
せい か【生花】:
自然のままの生きた花。
名詞
1
몸을 바르고 단정하게 하고 앉음.
1
せい ざ【正座】:
姿勢を正しく整えて座ること。
☆
名詞
1
잘못된 것을 바르게 고침.
1
ぜせい 【是正】:
間違ったことを正しく直すこと。
名詞
1
지극한 정성.
1
しせい 【至誠】:
真心を尽くすこと。
名詞
1
이미 이루어져 있는 것.
1
きせい 【既成】:
すでにできあがっていること。
☆☆
名詞
1
다른 것과 구별되는 고유의 특성.
1
こせい 【個性】:
他のものと区別されるそのもの特有の特性。
名詞
1
(높이는 말로) 사람 이름의 성.
1
せい し【姓氏】:
人の名字を敬っていう語。
☆☆
名詞
1
어떤 일을 이루어 낸 결과.
1
せい か【成果】:
物事を成し遂げて得られた結果。
☆
名詞
1
산이나 들에서 저절로 나서 자람. 또는 그런 동물이나 식물.
1
やせい 【野生】:
自然に山野で生育すること。また、そのように生育する動物と植物。
🌟
せい
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
☆☆☆
感動詞
1.
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1.
わ。わあ:
思いもかけない出来事に嬉しくて発する語。
2.
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2.
わあ:
多くの人がいっせい にあげる大声。
3.
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3.
どうどう:
牛馬を御する時のかけ声。
名詞
1.
중앙 아시아에 있는 나라. 건조한 기후로 수목이 자랄 수 없어 전통적으로 유목이 발달했다. 주요 생산물로는 석탄, 석유, 구리 등이 있다. 주요 언어는 카자흐어와 러시아어이고 수도는 아스타나이다.
1.
カザフスタン。カザフスタンきょうわこく【カザフスタン共和国】:
中央アジアに位置する国家。乾燥した気候のせい で樹木が生えず伝統的に遊牧が発達した。主要生産物に石炭、石油、銅などがある。主な言語はカザフ語とロシア語で、首都はアスタナである。
☆☆☆
形容詞
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1.
ぼんやりする:
記憶や考えなどがはっきりしない。
2.
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2.
どんよりする:
純粋なものに雑多な物が混ざって、澄んでいない。
3.
분명하거나 또렷하지 않다.
3.
ぼうっとする:
はっきりしなかったり、明瞭ではない。
4.
계산이 확실하지 않다.
4.
はっきりしない:
計算が確かではない。
5.
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5.
どんよりする:
雲や霧のせい で天気が良くない。
6.
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6.
くもりがちだ【曇りがちだ】:
心配そうな顔色である。
7.
불빛이 밝지 않다.
7.
ぼんやりする。うすぐらい【薄暗い】:
光りが明るくない。
1.
자신이 잘못한 탓으로 하지 않아도 될 고생을 하게 되다.
1.
苦労を買ってする:
自分が間違えたせい で、やらなくてもいい苦労をする。
2.
스스로 일부러 어려운 일을 맡아서 고생을 하다.
2.
苦労を買ってする:
自分からわざわざ大変なことをして苦労する。
☆☆
動詞
1.
술이나 약 등의 기운으로 정신이 흐려지고 몸을 제대로 움직일 수 없게 되다.
1.
よう【酔う】:
酒や薬などのせい で気が遠くなり正常な行動がとれなくなる。
2.
무엇에 매우 깊이 빠져 마음을 빼앗기다.
2.
よう【酔う】。よいしれる【酔い痴れる】。はまる【嵌まる】:
何かに夢中になって心を奪われる。
名詞
1.
높은 산에 올라갔을 때 낮아진 기압 때문에 일어나는 두통, 구토 등의 증세.
1.
こうざんびょう【高山病】。さんがくびょう【山岳病】:
高い山に登った時に、低くなった気圧のせい で発生する頭痛、嘔吐などの症状。
動詞
1.
창이나 대포알 등이 내던져지거나 쏘아지다.
1.
はっしゃされる【発射される】。とうてきされる【投擲される】:
槍が投げられたり砲丸が打ち出されたりする。
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿게 되다.
2.
にゅうしゃされる【入射される】。とうしゃされる【投射される】:
光や音の波動が物体に達するようになる。
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
3.
とうえいされる【投影される】。とうしゃされる【投射される】:
自分の性格・感情・行動など、自分で認めたくない、または不満を持っている場合、それらを他のせい や責任にしてしまうことで、自分はそうではないと思うようになる。
形容詞
1.
밝고 옅게 검다.
1.
うすぐろい【薄黒い】。くろぐろとしている【黒々としている】:
ぼんやりと黒みがかかっているほど薄黒い。
2.
거리나 시간이 매우 멀다.
2.
はるかにとおい【遥かに遠い】:
距離や時間があまりにも遠い。
3.
기억이나 아는 바가 전혀 없다.
3.
すっかりわすれている【すっかり忘れている】。ぜんぜんしらない【全然知らない】:
記憶や知識が全くない。
4.
셀 수 없을 만큼 많다.
4.
かずおおい【数多い】:
数えられないほど多い。
5.
놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
5.
くろい【黒い】。まっくろい【真っ黒い】:
驚きや痛みのせい で肌色が濃くなる。
感動詞
1.
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1.
わ。わあ:
思いもかけない出来事に嬉しくて発する語。
2.
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2.
わあ:
多くの人がいっせい にあげる大声。
3.
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3.
どうどう:
牛馬を御する時のかけ声。
動詞
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1.
はっしゃする【発射する】。とうてきする【投擲する】:
槍を投げたり砲丸を打ち出したりする。
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2.
にゅうしゃする【入射する】。とうしゃする【投射する】:
光や音の波動が物体に達する。
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3.
とうえいする【投影する】。とうしゃする【投射する】:
自分の性格・感情・行動など、自分で認めたくない、または不満を持っている場合、それらを他のせい や責任を転嫁してしまい、自分はそうではないと思う。
名詞
1.
추운 기운.
1.
かんき・さむけ【寒気】。さむさ【寒さ】:
冷たい空気。
2.
병이 났을 때 몸으로 느끼는 추운 기운.
2.
さむけ【寒気】。おかん【悪寒】:
病気のせい で感じる不愉快な寒さ。