🔍
Search:
たまま
🌟
たまま
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 어떤 행위를 한 상태 그대로 있음을 나타내는 표현.
1
たまま:
前の言葉の表す行為をした後の状態がそのまま続いているという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 뜻하는 과거의 행동이나 상황과 같음을 나타내는 표현.
1
たまま。たとおり【た通り】:
前にくる言葉の表す過去の行動や状況と同じであるという意を表す表現。
-
2
현재의 상태와 같은 모양으로의 뜻을 나타내는 표현.
2
なりに:
現在の状態と同じようにという意を表す表現。
🌟
たまま
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
사람이나 동물을 산 채로 땅속에 묻음.
1.
いきうめ【生き埋め・生埋め】:
人や動物を生きたままで埋没すること。
-
2.
(비유적으로) 아무런 잘못이 없는 사람에게 억지로 죄를 뒤집어씌워 속해 있던 사회에서 몰아냄.
2.
(比喩的に)無実の人に濡れ衣を着せて、その人がいた社会から追い出すこと。
-
動詞
-
1.
사람이나 동물이 산 채로 땅속에 묻히다.
1.
いきうめにされる【生き埋めににされる・生埋めにされる】:
人や動物が生きたまま地中に埋没される。
-
2.
(비유적으로) 아무런 잘못이 없는 사람이 죄를 뒤집어쓰고 속해 있던 사회에서 몰아내어지다.
2.
(比喩的に)無実の人が濡れ衣を着せられて、その人がいた社会から追い出される。
-
名詞
-
1.
몸이 불편하거나 다리를 마음대로 움직일 수 없는 사람이 앉은 채로 이동할 수 있도록 바퀴를 단 의자.
1.
くるまいす【車椅子】:
体の不自由な人や脚が自由でない人が座ったまま移動できるよう、車輪をつけた椅子。
-
名詞
-
1.
서로 연결된 채로 여러 곳에 퍼져 있어 어떤 것이 드나들지 못하도록 막는 조직.
1.
ふうさもう【封鎖網】:
互いに連結されたまま随所に広がっていて、何ひとつ入り込めないように防ぐ組織。
-
名詞
-
1.
몸을 물 위에 드러내지 않고 물속에서만 하는 헤엄.
1.
せんすいえいほう【潜水泳法】:
体を水上に出さずに、水中にもぐったままで泳ぐ方法。
-
☆
動詞
-
1.
밖에 나가지 않고 일정한 곳에만 머물러 있다.
1.
ひきこもる【引き籠る】。こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠る】:
中に入ったまま、外に出ないでいる。
-
2.
특정한 지역에서 나오지 않고 그곳에서만 지내다.
2.
ひきこもる【引き籠る】。とじこもる【閉じ籠る】。いんとんする【隠遁する】:
特定の地域から外に出ないでそこで暮らす。
-
3.
무엇이 비좁은 자리에 들어가 박히다.
3.
ささる【刺さる】。はさまる【挟まる】。つまる【詰まる】:
物が狭い所に入り込む。
-
4.
무엇이 어떤 곳에 아무렇게나 오래 넣어져 있다.
4.
しまいこまれる【仕舞い込まれる】:
物がある場所にしまわれて長い間、置いておかれる。
-
名詞
-
1.
물리에서, 소립자가 가지고 있는 스스로 회전하는 성질.
1.
スピン:
物理で、素粒子の持っている自転する性質。
-
2.
주로 운동 경기에서, 신체나 물체의 회전.
2.
スピン:
主にスポーツ競技で、体や物体の回転。
-
3.
피겨 스케이팅에서 한 발로 선 채 그 자리에서 몸을 회전하는 것.
3.
スピン:
フィギュアスケートで、片足で立ったまま、体を回転させること。
-
形容詞
-
1.
제멋대로 벌여 놓기만 하고 정리나 끝맺음이 없다.
1.
ほうまんだ【放漫だ】:
いい加減に展開させたままで、しまりがない。
-
None
-
1.
농구에서, 공에서 손을 떼지 아니한 채 점프하여 링 위에서 내리꽂듯이 하는 슛.
1.
ダンクシュート:
バスケットボールで、ボールに手をつけたままジャンプをし、ボールをバスケットの真上から強くたたき込むようにするシュート。
-
語尾
-
1.
(두루낮춤으로) 주로 대꾸를 할 때 뒤에 올 어떤 질문을 생략하고 문장을 끝맺을 때 쓰는 종결 어미.
1.
の。だ。のか:
(略待下称) 主に誰かの話に対する返事として使用され、次にくる質問表現を省略したまま文を終わらせるのに用いる「終結語尾」。
-
2.
(두루낮춤으로) 뒤에 올 또 다른 명령 표현을 생략한 듯한 느낌을 주면서 부드럽게 명령할 때 쓰는 종결 어미.
2.
て。なさい:
(略待下称) 後にくる命令表現を省略したような感じで柔らかい口調で命令するのに用いる「終結語尾」。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
つける【付ける】:
何かに触れたまま離れないようにする。
-
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
つける【付ける】:
燃えるようにする。
-
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
つける【付ける・附ける】:
条件や理由、説明などを加える。
-
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
おろす【下ろす】。はる【張る】:
植物が根付く。
-
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
つける【付ける・附ける】:
主となるものに付随させる。
-
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
つける【着ける】。よせる【寄せる】:
ある物を別の物に当たらせたり、近くへ寄らせたりする。
-
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
つける【付ける】:
ある人をそばにいさせて、面倒を見させる。
-
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
つける【付ける】:
何かに加えたり、生じさせたりする。
-
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
つける【付ける】:
名前や題目などを決める。
-
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
よせる【寄せる】:
感情や感覚などを生じさせる。
-
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
かける【掛ける】:
言葉を交わそうとして、先に言い始める。
-
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
つなぐ【繋ぐ】。かける【掛ける】:
期待や希望を持つ。
-
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
いれる【入れる】。くわえる【加える】:
ある活動や団体に属させる。
-
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
命が絶えないようにする。
-
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
くらわす【喰らわす】:
人の頬や尻を強く打つ。
-
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
かける【掛ける】:
大声で号令を発する。
-
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
かける【掛ける】。ふする【付する】:
競争や喧嘩など、競い合うことを始めさせる。
-
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
かけあわせる【掛け合わせる】。こうびさせる【交尾させる】:
生殖のために、雌と雄が性的な関係を結ぶようにさせる。
-
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
くっつける【くっ付ける】:
親しくさせる。
-
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
ごうかくさせる【合格させる】:
試験などに受からせる。
-
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
つける【付ける】。かする【課する】:
元の金額に利息や税金などを足す。
-
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
けいれいする【敬礼する】:
手の平を額に当てて礼をする。
-
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
よせる【寄せる】。いそうろうする【居候する】:
生活したり食事したりするところを一時的に決めて過ごす。
-
名詞
-
1.
서서 간단히 술을 마시는 술집.
1.
たちのみや【立ち飲み屋】:
立ったまま簡単に酒を飲む飲み屋。
-
名詞
-
1.
선 자세로 하는 방식. 또는 그렇게 하도록 만든 구조.
1.
立ったままで行う方式。また、そうするように作った仕組み。
-
名詞
-
1.
밤에 잠을 자지 못하고 뜬 채로 있는 눈.
1.
夜眠れずに、開いたままの目。
-
副詞
-
1.
남이 시키는 대로 아무 말 없이 그대로 하는 모양.
1.
ぺこぺこ:
他人に言われたまま、何も言わずにその通り従うさま。
-
名詞
-
1.
오이, 파, 무 등을 한쪽 방향으로 비스듬하게 써는 것.
1.
ななめぎり【斜め切り】:
キュウリ・ネギ・大根などを一つの方向に斜めの角度を保ったまま切っていく切り方。
-
名詞
-
1.
열을 가하여 살균하지 않은, 담근 그대로의 맥주.
1.
なまビール【生ビール】。なま:
加熱殺菌をしていない、醸造したままのビール。
-
-
1.
행동을 느리게 하다.
1.
後ろを潰す。ぐずぐずする:
行動が遅い。
-
2.
앉아서 일어나지 않고 느리게 자꾸 움직이다.
2.
後ろを潰す:
座ったまま立ち上がらず、動作が遅い。
-
副詞
-
1.
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
1.
ぼんやりと。ぼうぜんと【呆然と】:
我を忘れたまま、動かずにある方向を見ている様子。
-
☆☆
動詞
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
こわれる【壊れる】。きれる【切れる】。はれつする【破裂する】。はじける【弾ける】。ほころびる【綻びる】:
囲まれて塞がっていたものが崩れたり穴が開く。
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
はれつする【破裂する】。われる【割れる】。さける【裂ける】。やぶれる【破れる】。きれる【切れる】。ひびがはいる【ひびが入る】:
表面に穴が開いたりひびが入って割れる。
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ほつれる【解れる】。ほころびる【綻びる】:
縫い目などが解けて割れる。
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
つうじる【通じる】。ひろがる【広がる】:
遮るものや隠すものがなく、ずっと開かれる。
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ふきでる【吹き出る・噴き出る】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】:
鼻血または溜まっていた水などがいきなり溢れ出る。
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】:
火がついて激しい勢いで飛び散る。
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
ひらきだす【開き出す】。さきかける【咲きかける】。ほころびる【綻びる】:
花のつぼみが少し開き始める。
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
どっとでる【どっと出る】。わきでる【湧き出る】。ほころびる【綻びる】。きれる【切れる】:
我慢していたり溜まったままになっていた感情が込み上げてくる。
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
あがる【上がる】。わきおこる【湧き起こる】。はじける【弾ける】:
拍手・笑い声・泣き声・音などが一気に発せられる。
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
おこる【起こる】。はっせいする【発生する】。ぼっぱつする【勃発する】。ばれる:
戦いや出来事がいきなり始まったり突然起こる。
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
きまる【決まる】:
運動競技で、待っていたゴールが決まる。
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
さける【裂ける】。はりさける【張り裂ける】。つぶれる【潰れる】:
悩み事や心配事などで胸が痛くて苦しい。
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
ひらける【開ける】。おしよせる【押し寄せる】。いちどにおとずれる【一度に訪れる】:
幸運が一気に押し寄せてくる。
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
やられる。たたかれる【叩かれる】。なぐられる【殴られる】:
叩かれたり殴られたりすることを俗にいう語。