🔍
Search:
ちくりちくりする
🌟
ちくりちくりする
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
ひりひりする。ちくりちくりする。ちくちくする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたかのような痛い感じが続く。
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
後ろめたくて居心地が悪い気分が続く。
-
形容詞
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아프다.
1
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたような痛みを継続的に感じる。
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 자꾸 불편하다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
後ろめたくて居心地が悪い気分を継続的に感じる。
-
動詞
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
ひりひりする。ちくりちくりする。ちくちくする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたかのような痛い感じが続く。
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
後ろめたくて居心地が悪い気分が続く。
-
動詞
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
ひりひりする。ちくりちくりする。ちくちくする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたかのような痛い感じが続く。
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
後ろめたくて居心地が悪い気分が続く。
-
形容詞
-
2
따가울 정도로 몹시 덥다.
2
ひりひりする:
軽くしびれるように熱い。
-
3
마음의 자극을 받아 자꾸 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3
ちくりちくりする。ちくちくする:
心を刺激するような鋭い感じが続く。
-
1
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 따갑게 아프다.
1
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
動詞
-
1
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1
ひりひりする:
軽くしびれるように酷く熱い感じが続く。
-
2
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
心を刺激するような鋭い感じが続く。
-
3
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
動詞
-
1
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1
ひりひりする:
軽くしびれるように熱い感じが続く。
-
2
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
ちくりちくりする。ちくちくする:
心を刺激するような鋭い感じが続く。
-
3
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
動詞
-
2
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
2
ひりひりする:
軽くしびれるように酷く熱い感じが続く。
-
3
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
3
ちくりとする。ちくりちくりする。ちくちくする:
心を大きく刺激するような鋭い感じが続く。
-
1
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
ちくりとする。ちくりちくりする。ちくちくする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。