🔍
Search:
とおのく
🌟
とおのく
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1
거리가 많이 떨어지게 되다.
1
とおざかる【遠ざかる】。とおのく【遠退く】:
距離が遠くに離れる。
-
2
어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
2
とおざかる【遠ざかる】:
ある程度や基準に及ばないようになる。
-
3
친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
3
とおざかる【遠ざかる】。とおのく【遠退く】。そえんになる【疎遠になる】:
親しかった関係が薄くなる。
-
☆☆
動詞
-
1
틈이나 간격 등이 생기다.
1
あく【空く】。ひろがる【広がる】:
隙間や間隔などができる。
-
6
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6
ひらく【開く】:
植物の葉や枝などが広がって、ぱっと開かれる。
-
2
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2
肩幅や背中、胸が広い。
-
3
음식 등을 번듯하게 차리다.
3
ちそうする【馳走する】:
立派な料理を出す。
-
4
차이가 커지다.
4
ひらく【開く】。ひろがる【広がる】:
差が大きくなる。
-
5
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5
とおざかる【遠ざかる】。とおのく【遠退く】。そえんになる【疎遠になる】:
人との関係が遠くなる。
-
☆
動詞
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1
しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】:
いた場所を離れて後ろに行ったり、他の場所に移ったりする。
-
2
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2
さる【去る】。とおのく【遠のく】。おさまる【治まる】:
現象や感じなどがなくなる。
-
3
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3
しりぞく【退く】。いんたいする【引退する】:
やっていたこと、ついていた地位や役職などをやめて去る。
-
4
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4
しりぞく【退く】。たいしゅつする【退出する】:
目上の人の前を離れて出ていく。