🔍
Search:
はつ
🌟
はつ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
接辞
-
1
‘그곳에서 떠남’ 또는 ‘그 시간에 떠남’의 뜻을 더하는 접미사.
1
はつ【発】:
「そこから出発する」または「その時間に去って行く」という意を付加する接尾辞。
-
依存名詞
-
1
총알이나 포탄, 화살 등의 수를 세는 단위.
1
はつ【発】:
弾丸や砲弾、矢などの数を数える単位。
-
名詞
-
1
검은색, 회색, 짙은 갈색 털에 몸이 작으며 가늘고 긴 꼬리가 있는 쥐.
1
はつかねずみ:
黒色・灰色・黒褐色の毛に体が小さく、細長い尾のある鼠。
-
名詞
-
1
소리 내어 말을 하는 것. 또는 그 말.
1
はつわ【発話】:
声を発して言葉を話すこと。また、その言葉。
-
名詞
-
1
어떤 일이 많이 일어남.
1
たはつ【多発】:
多く発生すること。
-
名詞
-
1
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1
はつろ【発露】:
隠れていることがおもてに現れ出ること。または、現し出すこと。
-
名詞
-
1
회의에서, 심의하고 의논해야 할 안건을 내놓음. 또는 그 안건.
1
はつぎ【発議】:
会議で、審議して話し合う案件を出し合うこと。また、その案件。
-
名詞
-
1
어떤 일이 우연히 일어남. 또는 우연히 일어난 일.
1
ぐうはつ【偶発】:
偶然に物事が起こること。または偶然に起こった出来事。
-
☆
名詞
-
1
사람의 머리카락.
1
もうはつ【毛髪】:
人の髪の毛。
-
☆☆
名詞
-
1
그해 겨울에 처음으로 내리는 눈.
1
はつゆき【初雪】:
その年の冬に初めて降る雪。
-
名詞
-
1
머리카락 등의 털이 몸에 남.
1
はつもう【発毛】:
髪や毛が生えること。
-
☆☆
名詞
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 냄.
1
はつめい【発明】:
今までなかった新しい技術やものを初めて考えて、作り出すこと。
-
☆
名詞
-
1
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 함.
1
ゆうはつ【誘発】:
ある事が原因になって、他の事を引き起こすこと。
-
名詞
-
1
암이 생김. 또는 암이 생기게 함.
1
はつがん【発癌】:
癌が発生すること。また、発生させること。
-
☆
名詞
-
1
전기를 일으킴.
1
はつでん【発電】:
電気を起こすこと。
-
名詞
-
1
상품을 사람들에게 내놓아 팔거나 상품을 팔려고 내놓음.
1
はつばい【発売】:
商品を出して売ること。または、商品を売りに出すこと。
-
☆
名詞
-
1
말을 하여 의견을 나타냄. 또는 그 말.
1
はつげん【発言】:
言葉にして意見を示すこと。また、その言葉。
-
☆☆
接辞
-
1
‘처음’ 또는 ‘초기’의 뜻을 더하는 접두사.
1
はつ・しょ【初】:
「初め」、または「初期」という意を付加する接頭辞。
-
☆
名詞
-
1
어떤 이야기를 지금 처음으로 들음.
1
はつみみ【初耳】:
ある話を今始めて聞くこと。
-
名詞
-
1
남보다 늦게 어떤 일을 시작해 뒤따라감.
1
こうはつ【後発】:
人より遅れて出発し、後から追いかけていくこと。
🌟
はつ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
動詞
-
1.
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1.
おちあう【落ち合う】:
線や道、川などが互いに接し合っている、またはつながっている。
-
2.
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2.
あう【会う】。であう【出会う】。めぐりあう【巡り合う】:
誰かが行くとか来て、2人が対面する。
-
3.
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3.
であう【出会う】:
ある事実や物に目の前で接する。
-
6.
어떤 일을 당하다.
6.
あう【遭う】。めぐりあう【巡り合う】。みまわれる【見舞われる】:
ある事に見舞われる。
-
7.
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7.
であう【出合う】。そうぐうする【遭遇する】:
どこかへ行く途中、雨・雪・風などに遭遇する。
-
8.
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8.
える【得る】:
ある時期になる、またはある機会を得る。
-
4.
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4.
でくわす【出くわす】:
どこかへ行く途中、誰かと偶然に会う。
-
5.
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5.
でくわす【出くわす】。みつける【見つける】:
どこかへ行く途中、何かを偶然見つける。
-
9.
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9.
めぐりあう【巡り合う】:
縁があって、何らかの関係を結ぶ。
-
-
1.
겉모양은 보잘것없으나 내용은 훨씬 좋고 훌륭하다.
1.
土鍋よりジャン(醤)の味が良い:
見かけはつまらないが、中身はずっと良くて優れている。
-
☆☆
形容詞
-
1.
계속하거나 이어져 있던 것이 끊이지 아니하다.
1.
たえまない【絶え間ない】:
継続するか、またはつながっているものが途切れない。
-
-
1.
소문이나 큰 기대에 비해 내용이 보잘것없다.
1.
有名な祭りは、腹が減る:
噂や大きな期待に比べて、中身はつまらない。
-
-
1.
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1.
虎を描こうとしたが、子犬を描いた。竜頭蛇尾。頭でっかち尻すぼり:
最初の計画は立派だったが、終わりはつまらない。
-
-
1.
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1.
虎を獲ろうとしたが、兎を獲った。竜頭蛇尾。頭でっかち尻すぼり:
最初の計画は立派だったが、終わりはつまらない。
-
-
1.
사람이 지나치게 완벽하거나 지나치게 마음이 깨끗하면 남이 따르지 않는다.
1.
清い水に魚は遊ばぬ。水清ければ魚棲まず:
完璧すぎたり、高尚すぎたりすると、むしろ人はついてこない。