🔍
Search:
はれる
🌟
はれる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1
눈, 비, 안개 등이 그치거나 사라져 흐리던 날씨가 맑아지다.
1
はれる【晴れる】:
雪、雨、霧などが消えてなくなって、曇っていた天気が良くなる。
-
動詞
-
1
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1
はれる【晴れる】:
雲や霧などが消えてなくなる。
-
2
비가 그치고 날씨가 맑아지다.
2
はれる【晴れる】:
雨が降り止んで晴れ上がる。
-
動詞
-
1
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1
はれる【晴れる】:
雲や霧などが消えてなくなる。
-
2
비가 그치고 맑게 개다.
2
はれる【晴れる】:
雨が降り止んで晴れ上がる。
-
☆☆
動詞
-
1
어느 부분의 살갗이 불룩하게 솟아오르다.
1
はれる【腫れる】:
皮膚の一部がふくれる。
-
2
(속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.
2
ふくれる【膨れる・脹れる】。むくれる【剥れる】:
不満に思ったり怒ったりしていることを俗にいう語。
-
動詞
-
1
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1
みずぶくれができる【水膨れができる】。まめができる【肉刺ができる】:
皮下に水疱ができてふくれる。
-
2
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2
あれる【荒れる】:
乾燥したり寒かったりして、皮膚が剥けたり裂けたりする。
-
3
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3
はれる【腫れる】:
虫に刺されて、皮膚がふくれる。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1
きよい【清い】:
汚れているものが混ざっていず、きれいである。
-
2
구름이나 안개가 끼지 않아 날씨가 좋다.
2
はれる【晴れる】:
雲や霧がなく、天気がいい。
-
3
소리 등이 밝고 분명하다.
3
さえる【冴える】。すむ【澄む】:
音などがはっきりと鮮明である。
-
4
정신이 흐리지 않고 또렷하다.
4
さえる【冴える】。はっきりする:
意識がぼんやりしていず、はっきりしている。
-
5
마음이 순수하고 깨끗하다.
5
きよい【清い】:
心が純粋で、きれいである。
-
☆☆
動詞
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】:
ある現象や物の痕跡などがなくなる。
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
きえる【消える】。はれる【晴れる】:
考えや感情などがなくなる。
-
3
생명이 끊어지다.
3
きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】:
命が絶える。
-
動詞
-
1
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1
すむ【澄む】:
濁りがなくなって、きれいな状態になる。
-
2
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2
すむ【澄む】。さえる【冴える】。はれる【晴れる】:
曇や霧がなくなって、天気が良くなる。
-
3
소리 등이 밝고 분명해지다.
3
すむ【澄む】。さえる【冴える】:
音などが鮮明になる。
-
4
정신이 명확하고 또렷해지다.
4
さえる【冴える】:
精神が明確ではっきりしている。
-
5
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5
すむ【澄む】。はれる【晴れる】:
心が純粋できれいになる。
-
動詞
-
1
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1
ぬげる【脱げる】。むける【剥ける】:
覆われたり被せられたりした物などが外部の力で取れたりめくられたりする。
-
2
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2
むける【剥ける】。はげる【剥げる】:
皮、塗りなどが取れて中身が出る。
-
3
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3
はずされる【外される】:
掛け金や錠などが外部の力によって離される。
-
4
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4
はれる【晴れる】。そそがれる【雪がれる・濯がれる】:
事実が判明して、疑いが解ける。
-
形容詞
-
1
어두운 가운데 조금 훤하다.
1
うすあかるい【薄明るい】:
暗い中、ほのかに明るい。
-
2
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2
めいはくだ【明白だ】。はっきりしている:
深く考えなくても分かるほど状況や事情がはっきりしていて明らかである。
-
3
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3
ひまだ【暇だ】:
忙しい中に少し暇がある。
-
4
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4
いっしゅんはれる【一瞬晴れる】:
雨が止み、日が出てしばらく快晴である。
-
5
병세가 조금 가라앉다.
5
なおる【治る】。やわらぐ【和らぐ】:
病気が少し良くなる。
-
6
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6
はっきりしている:
見つめる目つきがはっきりしている。
-
7
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7
心配事があまりない。
-
☆
動詞
-
1
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1
ひらける【開ける】:
閉じて塞がっていたものが開け広げられる。
-
2
시장 등이 열리다.
2
ひらかれる【開かれる】:
市場などが開かれる。
-
3
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
3
ひらかれる【開かれる】:
互いに取引する関係が結ばれる。
-
4
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
4
ひらける【開ける】。むく【向く】:
運などが良い状態に向かう。
-
5
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
5
はれる【晴れる】。ひらける【開ける】:
心の悩みがなくなり晴れ晴れとする。
-
6
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
6
めざめる【目覚める】。ひらける【開ける】:
考えや知的能力がかなり高い水準に達する。
-
7
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
7
でる【出る】:
よく出なかった声が出るようになる。
-
動詞
-
1
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1
ぬげる【脱げる】。むける【剥ける】:
覆われたり被せられたりした物などがずり落ちたり体から取り去られたりする。
-
2
누명이나 죄 등이 없어지다.
2
はれる【晴れる】。そそがれる【雪がれる・濯がれる】:
疑いや罪などが消える。
-
3
머리카락이 빠져 없어지다.
3
はげる【禿げる】:
頭髪が抜け落ちてなくなる。
-
4
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4
むける【剥ける】。すりむける【擦り剥ける】:
肌や皮などが剥がれる。
-
5
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5
おちる【落ちる】。とれる【取れる】:
垢やしみなどが消えてきれいになる。
-
6
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6
はげる【剥げる】:
塗りなどが取れる。
-
☆☆
動詞
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】:
縛ったり結んだり、縺れたりしているものが元に戻る。
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】。きえる【消える】:
心のわだかまりが和らぐ。
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
のびる【伸びる】。ほぐれる【解れる】:
固まった物や硬い物がもつれたりせずに緩む。
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】:
心のわだかまりが解決されて取り除かれる。
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】:
難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
ぼんやりとする。どんよりとする:
目の焦点が合わず、生気がなくなる。
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
やわらぐ【和らぐ】:
寒かった天気が暖かくなる。
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】:
ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
緊張した状態・雰囲気などが和らぐ。
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
とける【溶ける】。まざる【混ざる】:
ある物質が液体の中で、よく混ぜ合わせられる。
-
☆☆
動詞
-
1
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】:
結んだり縛ったり、もつれたり重ね合わさったり、包んだりしてあるものが元に戻る。
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】:
心のわだかまりがなくなる。
-
3
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3
はれる【晴れる】。ほぐれる【解さる】。はたされる【果たされる】:
心のわだかまりが解決してなくなるか、心に抱いていたことが実現する。
-
4
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4
とける【解ける】:
知らなかったことが分かるようになるか、難問が解決される。
-
6
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】:
禁止されたり制限されたりしていたものが自由になる。
-
5
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5
放たれる【放たれる】。はなされる【放される】。かいほうされる【解放される】:
閉じ込められたり束縛されていた人や動物などが自由になる。
-
7
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
疲れや凝りなどがなくなり、体が正常な状態になる。
-
8
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
表情・雰囲気・体などの緊張がとれて和らぐ。
-
9
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9
ほどける【解ける】。とれる【取れる】:
力の入った状態だったのが、力が抜けて緩んだ状態になる。
-
10
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10
とける【溶ける】。まざる【混ざる】:
液体の中で、よく混ぜ合わせられたり溶解されたりする。
-
11
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11
ばらまかれる【散蒔かれる・散撒かれる】。くばられる【配られる】:
集まった金銭や物品があちこちに広がるようになる。
-
12
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12
やわらぐ【和らぐ】:
氷が溶けるか、寒かった天気が暖かくなる。