🔍
Search:
ぴかりと光る
🌟
ぴかりと光る
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
物体などに反射した強い光が瞬間的に現れる。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
物体などに反射した強い光が瞬間的に現れる。また、そうさせる。
-
動詞
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
物体などに反射した大きい光が瞬間的に現れる。また、そうさせる。
-
2
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르다.
2
ひらめく【閃く】:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶ。
-
動詞
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
物体などに反射した大きい光が瞬間的に現れる。また、そうさせる。
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2
ひらめく【閃く】:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶ。
-
動詞
-
1
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1
はっとする:
意識が瞬間的にはっきりする。
-
2
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2
ひらめく【閃く】:
ある考えが瞬間的に思い浮かぶ。
-
3
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3
物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消える。
-
4
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4
ある言葉が急に耳に入ってくる。
-
5
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5
何かが瞬間的にはっきり見える。
-
6
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】:
大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。