🔍
Search:
ぼうっとする
🌟
ぼうっとする
@ Name [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1
정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
1
ぼうっとする:
気が抜けたようにぼうっとする。
-
-
1
정신이 없어 멍하다.
1
魂が抜ける。ぼうっとする:
正気でなく、ぼんやりする。
-
形容詞
-
1
똑똑하지 못하고 멍청한 데가 있다.
1
ぼうっとする。まぬけだ【間抜けだ】:
しっかりしたところがなくてバカらしい。
-
形容詞
-
1
갑자기 귀가 막힌 듯이 소리가 잘 들리지 않다.
1
ぼんやりする。ぼうっとする:
急に耳が詰まったかのように、よく聞こえない。
-
2
가슴이나 머리가 막히거나 답답한 느낌이 들다.
2
ぼんやりする。ぼうっとする:
胸苦しいか、頭がぼうっとして苦しい感じがする。
-
☆
形容詞
-
1
정신이 나간 것처럼 반응이 없다.
1
ぼうっとする。ぼける:
気が抜けたように何の反応もない。
-
2
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨하다.
2
あぜんとする【唖然とする】。ぼんやりする:
とても驚いたり慌てて、頭がふらつき、どぎまぎする。
-
形容詞
-
1
머리가 울리듯 아프고 정신이 흐릿하다.
1
がんがんいたい【がんがん痛い】。じいんといたい【じいんと痛い】。ぼうっとする:
頭ががんがん痛くてぼうっとしている。
-
☆
形容詞
-
1
정신이 나간 것처럼 멍한 상태로 있다.
1
ぼうっとする。ぼける:
気が抜けたようにぼうっとしている。
-
2
일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석다.
2
おろかだ【愚かだ】。ドジだ。ばかだ【馬鹿だ】。まぬけだ【間抜けだ】:
正しい判断ができないほどバカである。
-
形容詞
-
1
깨끗하게 맑지 못하고 약간 흐리다.
1
にごりぎみだ【濁り気味だ】:
きれいに澄んでいなくて、やや不透明である。
-
2
진하지 않고 묽다.
2
みずっぽい【水っぽい】。みずくさい【水臭い】:
味が薄い。
-
3
눈빛이 생기가 없고 초점이 없다.
3
ぼんやりする。ぼうっとする:
目が濁って生気が感じられなく、焦点がない。
-
☆
形容詞
-
1
보이거나 들리는 것이 희미하고 매우 멀다.
1
はるかだ【遥かだ】:
かすかに見えたり聞こえたりする。
-
2
시간이 아주 오래되어 기억이 희미할 정도로 오래되다.
2
はるかだ【遥かだ】。とおい【遠い】:
長い時間が過ぎて、記憶がかすかになるほどである。
-
3
정신이 흐려진 상태이다.
3
とおい【遠い】。ぼうっとする:
意識がはっきりしない。
-
4
어떻게 하면 좋을지 몰라 혼란스럽고 답답한 상태이다.
4
ばくぜんたる【漠然たる】:
途方に暮れて、困っている状態だ。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1
ぼんやりする:
記憶や考えなどがはっきりしない。
-
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2
どんよりする:
純粋なものに雑多な物が混ざって、澄んでいない。
-
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3
ぼうっとする:
はっきりしなかったり、明瞭ではない。
-
4
계산이 확실하지 않다.
4
はっきりしない:
計算が確かではない。
-
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5
どんよりする:
雲や霧のせいで天気が良くない。
-
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6
くもりがちだ【曇りがちだ】:
心配そうな顔色である。
-
7
불빛이 밝지 않다.
7
ぼんやりする。うすぐらい【薄暗い】:
光りが明るくない。
-
形容詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さくて弱い光が消えるか消えないかのようにかすかだ。
-
2
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2
かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。みえかくれする【見え隠れする】:
人や物などが見えるか見えないかのように、または声などが聞こえるか聞こえないかのようにかすかではっきりしていない。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
ぼうっとする。かすかだ。おぼろげだ。もうろうとする:
意識や記憶が薄れてはっきりしていない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
何かが見え隠れするようにかすかに動く。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
めまいがする。ぼうっとする。かすかになる。おぼろげになる。もうろうとなる。かすむ:
意識や記憶が薄れてはっきり浮かばなくなる。
-
形容詞
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하다.
1
かすかだ【幽かだ・微かだ】。ぼんやりとする。うすぼんやりする【薄ぼんやりする】:
記憶や考えなどがはっきりしない。
-
2
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하다.
2
かすかだ【幽かだ・微かだ】。ぼうっとする。ぼんやりとする。うすぼんやりする【薄ぼんやりする】:
物の形がはっきりせず、ぼやけて見える。
-
3
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하다.
3
かすかだ【幽かだ・微かだ】。にぶい【鈍い】:
音がはっきり聞こえない。
-
4
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하다.
4
ぼんやりとする。あさい【浅い】:
深く眠っていない。
-
5
빛이 밝지 않고 희미하다.
5
ぼんやりとする。ほんのりする。にぶい【鈍い】:
明かりが鮮明でない。
🌟
ぼうっとする
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
머리가 울리듯 아프고 정신이 흐릿한 느낌.
1.
じいん。がんがん。ぼうっと。ぼんやり:
頭の中で音が響くように頭痛がし、ぼうっとする感覚。
-
形容詞
-
1.
정신이 나간 사람처럼 멍하다.
1.
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】:
気が抜けた人のようにぼうっとする。
-
形容詞
-
1.
놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
1.
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】:
驚いたりあっけにとられてぼうっとする。
-
形容詞
-
1.
정신이 나간 사람처럼 멍하다.
1.
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】:
気が抜けた人のようにぼうっとする。
-
形容詞
-
1.
정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
1.
ぼうっとする:
気が抜けたようにぼうっとする。
-
☆
形容詞
-
1.
끝이 없을 정도로 넓고 아득하다.
1.
ばくばくだ【漠漠だ】:
果てしなく広くてぼうっとする。
-
2.
아득하고 막연하다.
2.
ばくぜんだ【漠然だ】:
果てしなく感じられ、漠然である。