🔍
Search:
乱れる
🌟
乱れる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 맞지 않다.
1
手足が別々に遊ぶ。足並みが乱れる:
一緒に事を行う上で、気持ち・意見・行動などが互いに一致しない。
-
☆
動詞
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
1
みだれる【乱れる】:
ばらばらになって、あれこれ絡みつく。
-
2
겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
2
とりみだれる【取り乱れる】:
外見や姿勢、態度などがだらしなくなる。
-
3
정신이 어지러워 집중하지 못하다.
3
とりみだれる【取り乱れる】:
意識が散って集中できない。
-
動詞
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
もつれる【縺れる】。からまる【絡まる】:
細長い糸や縄などが、解けにくいほど絡む。
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2
ちらかる【散らかる】:
物などが乱雑に置かれて、ごちゃまぜになる。
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3
こじれる【拗れる】。ややこしくなる:
物事がもつれて、解決が困難になる。
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
感情や考えなどが乱れる。
-
動詞
-
1
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1
もつれる【縺れる】:
糸や紐などが絡み合ってほどけなくなる。
-
2
물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
2
いりみだれる【入り乱れる】。ごちゃごちゃになる:
物などが入り交じって乱雑になる。
-
3
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
3
もつれる【縺れる】。こじれる【拗れる】:
計画通りに行かなくて収拾がつかなくなる。
-
4
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
4
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる:
感情や考えなどが混乱するようになる。
-
動詞
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
もつれる【縺れる】。からまる【絡まる】:
細長い糸や縄などが解けにくいほど絡む。
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2
みだれる【乱れる】。ちらかる【散らかる】:
物などがごちゃまぜになる。
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3
こじれる【拗れる】。ややこしくなる:
物事がもつれて、解決が困難になる。
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
感情や考えなどが乱れた状態になる。
-
5
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5
くずれる【崩れる】:
姿勢や表情などが乱れる。
-
6
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
騒然とした雰囲気になったり、秩序が乱れたりする。
-
☆
動詞
-
1
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
1
こりかたまる【凝り固まる】。ぎょうこする【凝固する】:
粘性のある液体や粉末などが凝ってかたくなる。
-
2
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
2
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】:
多数が集まって一団となったりくっついたりする。
-
3
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】:
におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
-
4
감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
4
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】:
感情や考えなどがごちゃごちゃになって混乱する。
-
☆☆
形容詞
-
1
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1
めまいがする【目眩いがする・眩暈がする】。くらくらする。くらむ【眩む】:
周りの物が全部回っているような感じがして倒れそうになる。
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2
みだれる【乱れる】。ざつぜんたる【雑然たる】。ごちゃごちゃだ:
入りまじったり入り乱れたりして、まとまらない。
-
4
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4
みだれる【乱れる】。めちゃくちゃだ【滅茶苦茶だ】:
社会が秩序なく混乱している。
-
3
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3
みだれる【乱れる】:
言葉や行動が正しくきちんとしていない。
-
5
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5
ちらかる【散らかる】。ざつぜんとする【雑然とする】。ごちゃごちゃだ:
物があちこちに乱雑に置かれている。
-
☆☆
動詞
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1
くさる【腐る】。いたむ【痛む】。ふはいする【腐敗する】:
食物や自然物が細菌によって分解され、痛んだり変質したりする。
-
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2
くさる【腐る】。うみただれる:
歯や皮膚など、体の一部分が細菌によって機能を失って回復し難い状態になる。
-
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3
くさる【腐る】。くちる【朽ちる】。ふしょくする【腐食する】:
金属にひどくさびがついたり、木材のものが崩れやすい状態になる。
-
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4
くさる【腐る】。ねむる【眠る】:
物の本来の機能や人の才能などが十分発揮できずにいるか、見捨てられている。
-
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5
くさる【腐る】。だらくする【堕落する】。みだれる【乱れる】:
人々の考えや社会が健全でなく、道徳的に悪い状態になる。
-
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6
くさる【腐る】:
顔色がくすんで、艶のない状態になる。
-
7
흔할 정도로 많이 있다.
7
くさる【腐る】:
腐るほど多くある。
-
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8
なやます【悩ます】:
心配や悩みのため、心が非常に苦しい状態になる。
-
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9
あしどめをくう【足止めを食う】:
自分の意思と関係なく、ある場所に釘付けになっていることを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1
くずれる【崩れる】。こわれる【壊れる】。たおれる【倒れる】:
高く積もったり立ったりしていた物が横になったりばらばらになったりする。
-
2
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2
くずれる【崩れる】。たおれる【倒れる】。くずおれる【頽れる】:
力を失って横になったり座り込んだりする。
-
3
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3
くずれる【崩れる】。みだれる【乱れる】。やぶれる【破れる】:
秩序、制度、体系などが破壊される。
-
4
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4
たおれる【倒れる】。くつがえる【覆る】:
権力が弱くなって無くなったり国が滅びたりする。
-
5
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5
こわれる【壊れる】。やぶれる【破れる】:
計画や考えなどが実行されずに潰れる。
-
6
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6
さける【裂ける】:
悲しみなどで心の平静を失う。
-
7
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7
やぶれる【破れる】:
基準や線などが突破される。
-
8
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8
くじける【挫ける】。そがれる【削がれる】:
勢力などが弱くなったり無くなったりする。
-
9
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9
くずれる【崩れる】。やぶれる【破れる】:
一定の形や静的な状態などが損なわれる。
-
10
운동 경기 등에서 지다.
10
やぶれる【敗れる】:
スポーツの試合などで負ける。
-
☆
動詞
-
1
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1
もつれる【縺れる】:
糸や紐などが絡み合ってほどけなくなる。
-
5
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5
もつれる【縺れる】。こじれる【拗れる】:
計画通りに行かなくて収拾がつかなくなる。
-
6
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる:
感情や考えなどが混乱するようになる。
-
2
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2
こりかたまる【凝り固まる】。ぎょうこする【凝固する】:
粘性のある液体や粉末などが凝ってかたくなる。
-
4
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】:
多数が集まって一団となったりくっついたりする。
-
7
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7
もつれる【縺れる】:
いくつかの糸や紐、事柄などが絡み合って解けない。
-
3
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】:
におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
-
8
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】:
感情や気運などが混じってわだかまりができる。
🌟
乱れる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1.
こわれる【壊れる】。くずれる【崩れる】。はかいされる【破壊される】:
積み上げられたり建てられたりしたものが壊されて崩れる。
-
2.
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2.
くずれる【崩れる】:
表情・姿勢・態度などが乱れるか柔らかくなる。
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3.
こわれる【壊れる】。くずれる【崩れる】。はかいされる【破壊される】:
社会的に定められている規律や習慣などがなくなる。
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4.
こわれる【壊れる】。やぶれる【破れる】。はかいされる【破壊される】:
心の中に固まっている考えや信念などがなくなる。
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5.
くずれる【崩れる】:
肉体的・精神的に健康な状態を維持できなくなる。
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6.
こわれる【壊れる】。うしなう【失う】:
財物や社会的な地位・名声などがなくなる。
-
7.
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7.
やぶれる【破れる】。くずれる【崩れる】。はかいされる【破壊される】:
力のバランスを失うか、静的な状態が乱れる。
-
形容詞
-
1.
줄을 선 모양이 나오고 들어간 곳이 없이 고르고 가지런하다.
1.
ならぶ【並ぶ】:
列の作り方が乱れることなく、整然としている。
-
2.
선이나 면이 서로 평행하다.
2.
へいこうだ【平行だ】:
線や面などが互いに平行を保つ。
-
動詞
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1.
もつれる【縺れる】。からまる【絡まる】:
細長い糸や縄などが解けにくいほど絡む。
-
2.
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2.
みだれる【乱れる】。ちらかる【散らかる】:
物などがごちゃまぜになる。
-
3.
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3.
こじれる【拗れる】。ややこしくなる:
物事がもつれて、解決が困難になる。
-
4.
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4.
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
感情や考えなどが乱れた状態になる。
-
5.
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5.
くずれる【崩れる】:
姿勢や表情などが乱れる。
-
6.
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6.
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
騒然とした雰囲気になったり、秩序が乱れたりする。
-
動詞
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1.
もつれる【縺れる】。からまる【絡まる】:
細長い糸や縄などが、解けにくいほど絡む。
-
2.
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2.
ちらかる【散らかる】:
物などが乱雑に置かれて、ごちゃまぜになる。
-
3.
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3.
こじれる【拗れる】。ややこしくなる:
物事がもつれて、解決が困難になる。
-
4.
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4.
みだれる【乱れる】。かきみだれる【掻き乱れる】:
感情や考えなどが乱れる。
-
形容詞
-
1.
도덕이나 질서가 제대로 지켜지지 않아 어지럽다.
1.
ぶんらんだ・びんらんだ【紊乱だ】:
道徳や秩序などがきちんと守られず乱れる。
-
☆
動詞
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
ほりかえす【掘り返す】。あける【開ける】:
中のものが外にあらわれるよう、覆われている部分を掘ったり、開けたりする。
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
ちらす【散らす】。おいちらす【追い散らす】。かいさんさせる【解散させる】:
まとまっていたものをばらばらにする。
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
おしわける【押し分ける】。かきわける【掻き分ける】:
遮るものを押し退けて進む。
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
きりぬける【切り抜ける】。のりきる【乗り切る】。こくふくする【克服する】:
困難などを乗り越えていく。
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
みだす【乱す】。かきみだす【搔き乱す】:
落ち着いていたり、片付けられていた状態が乱れるようにする。
-
動詞
-
1.
어떤 감정이나 기세 등이 세차게 일다.
1.
うずまく【渦巻く】:
ある感情や勢いなどが激しく入り乱れる。
-
動詞
-
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지다.
1.
こんせんする【混線する】:
電信や電話、通信などで電波が入り混じって通信が困難になる。
-
2.
말이나 일 등이 서로 다르게 이해되어 혼란이 생기다.
2.
こんせんする【混線する】:
話や仕事などを互いに間違って理解しあって混乱が起こる。
-
3.
줄이 어지럽게 뒤섞이다.
3.
こんせんする【混線する】:
線が入り乱れる。