🔍
Search:
低い
🌟
低い
@ Name [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1
가락이 낮다.
1
ひくい【低い】:
音調が低い。
-
2
활동이 왕성하지 못하거나 감정이 침체한 상태에 있다.
2
ていちょうだ【低調だ】:
活動が旺盛でなかったり感情が落ち込んでいたりする。
-
3
능률이나 성적이 낮다.
3
ていちょうだ【低調だ】:
能率や成績が低い。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
아래에서 위까지의 길이가 짧다.
1
ひくい【低い】:
上から下までの間隔が短い。
-
2
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 아래에 있다.
2
ひくい【低い】:
温度、湿度、圧力などが決められた基準より下にある。
-
3
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 아래에 있다.
3
ひくい【低い】:
品質や水準、または能力や価値が普通より下にある。
-
4
지위나 신분 등이 다른 대상보다 아래에 있다.
4
ひくい【低い】:
地位や身分などが他の対象より下である。
-
5
소리가 음의 차례에서 아래쪽이거나 진동수가 작다.
5
ひくい【低い】:
音が音階の中で下の方か振動数が少ない。
-
☆☆
形容詞
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 짧다.
1
あさい【浅い】。ひくい【低い】:
表面から底まで、または外側から奥までの距離が短い。
-
2
생각이나 마음이 신중하거나 너그럽지 못하다.
2
あさい【浅い】:
思慮深くない。
-
3
수준이 낮거나 정도가 약하다.
3
あさい【浅い】:
水準や程度が低い。
-
4
시간이 오래되지 않다.
4
あさい【浅い】:
時間があまり経過していない。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
1
ちいさい【小さい】:
長さ・広さ・嵩などが他のものや普通のものより劣る。
-
2
정해진 크기에 모자라서 맞지 아니하다.
2
ちいさい【小さい】:
一定の大きさに達していず、合わない。
-
3
일의 규모, 범위, 정도, 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
3
ちいさい【小さい】:
事の規模・範囲・程度・重要性などが他か普通の水準に達していない。
-
4
사람됨이나 생각 등이 좁고 훌륭하지 않다.
4
せまい【狭い】:
度量や考えなどが狭くて、優れていない。
-
5
소리가 낮거나 약하다.
5
ひくい【低い】:
音が低いか弱い。
-
6
돈의 액수가 적거나 단위가 낮다.
6
すくない【少ない】:
金額が少ないか、単位が低い。
-
7
'범위를 좁혀서 보거나 생각한다면'의 뜻을 나타내는 말.
7
ちいさい【小さい】:
「範囲を狭めて考えてみると」の意を表す語。
-
形容詞
-
1
물의 겉면이 밑바닥에 가깝다.
1
あさい【浅い】:
水面が底に近い。
-
2
생각이나 지식 등이 깊지 않다.
2
あさい【浅い】:
考えや知識などが深くない。
-
3
높이가 그리 높지 않다.
3
ひくい【低い】:
それほど高くない。
-
4
색이 보통의 정도보다 흐릿하다.
4
うすい【薄い】。あわい【淡い】:
色が普通の程度より濃くない。
-
5
안개나 연기 등이 약간 끼어 있다.
5
うすい【薄い】。あわい【淡い】:
霧や煙などの濃度が低い。
-
6
액체에 녹아 있는 물질의 양이 적어서 농도가 낮다.
6
うすい【薄い】。あわい【淡い】:
液体に溶けている物質の量が少なくて、濃度が低い。
-
7
냄새가 약하다.
7
うすい【薄い】。あわい【淡い】:
においが弱い。
-
8
정도가 보통보다 깊지 않다.
8
あさい【浅い】:
度合が普通より深くない。
-
9
소리가 높지 않고 보통보다 작다.
9
ちいさい【小さい】:
声が高くなく、普通より大きくない。
🌟
低い
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1.
すごす【過ごす】:
一定の期間のあいだ、時間を過ごす。
-
2.
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2.
ちらす【散らす】:
花びらや葉っぱなどを枯らし、散るようにする。
-
3.
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3.
けす【消す】。おとす【落とす】。なくす:
ある対象から、付いている物を洗ったり拭いたりして取り除く。
-
4.
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4.
おろす【堕ろす】。ちゅうぜつする【中絶する】:
生まれる前の胎児を母体の中で人工的に死なせる。
-
5.
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5.
おとす【落とす】:
下に傾かせて落したり、低い所に移動させる。
-
6.
목숨이 끊어지게 하다.
6.
おとす【落とす】。たつ【絶つ】:
命が消えるようにする。
-
☆
動詞
-
1.
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
1.
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。もんくをたれる【文句を垂れる】。ふへいをならす【不平を鳴らす】:
聞きづらいほど小さくて低い声で不平・不満を言う。
-
副詞
-
1.
남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1.
ひそひそと。こそこそと:
他人に聞こえないように低い声でこっそり話す音。また、そのさま。
-
名詞
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어짐.
1.
らっか【落下】:
高いところから低いところへ落ちること。
-
名詞
-
1.
개구리가 되기 전까지 네 다리 없이 꼬리로 헤엄치는 개구리의 새끼.
1.
おたまじゃくし【御玉杓子】:
カエルになる前の、足がなく尾で泳ぐカエルの幼生。
-
2.
(비유적으로) 초보자 또는 지위나 실력이 제일 낮은 사람.
2.
たまご【卵】:
(比喩的に)初心者。また、地位や実力が一番低い人。
-
3.
(놀리는 말로) 배가 몹시 나온 사람. 또는 그 사람의 배.
3.
たいこばら【太鼓腹】:
腹が出っ張った人。また、出っ張った腹をあざけっていう語。
-
副詞
-
1.
낮은 목소리로 계속 말을 하는 모양.
1.
ぶつぶつ:
低い声でしきりに言う様子。
-
動詞
-
1.
낮은 목소리로 계속 말을 하다.
1.
つぶやく【呟く】:
低い声でしきりに言う。
-
名詞
-
1.
물이 높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어질 때 생기는 위치의 차이.
1.
らくさ【落差】:
水が高いところから低いところへ流れ落ちるときに生じる位置の差。
-
2.
사물이 높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어질 때 생기는 높낮이의 차이.
2.
らくさ【落差】:
物体が高いところから低いところへ落下するときに生じる高低差。
-
3.
두 가지 일 사이의 시간, 수준, 정도의 차이.
3.
らくさ【落差】:
二つの事柄の間の時間・水準・程度の差。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 또는 위에서 아래로 오다.
1.
おりる【下りる】。くだる【下る】:
高い所から低い所へ、また上から下へ来る。
-
2.
서울 등의 대도시에서 지방으로 오다.
2.
くだる【下る】:
ソウルなど大都市から地方へ来る。
-
3.
높은 지위에 있다가 낮은 지위로 오다.
3.
おちる【落ちる】。おろされる【下ろされる】:
地位が低くなる。
-
4.
북쪽에서 남쪽으로 이동하다.
4.
くだる【下る】:
北から南へ移動する。
-
5.
계획이나 소식, 또는 명령 등이 위에서 아래로 전달되다.
5.
くだる【下る】:
計画や便り、命令などが上から下に伝わる。
-
6.
기준이 되는 곳으로 가까이 다가오다.
6.
くだる【下る】。すすむ【進む】:
基準になる所に近付く。
-
7.
과거로부터 지금까지 전해 오다.
7.
うけつがれる【受け継がれる】:
過去から現在まで伝わって来る。
-
8.
어떤 장소를 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 오다.
8.
おりる【下りる】。くだる【下る】:
高い所から低い方へ移して来る。
-
9.
어떤 물건을 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 오다.
9.
おろす【下ろす】:
ある物を高い所から低い所へ移して来る。
-
☆
名詞
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 길.
1.
くだりざか【下り坂】:
高いところから低い方へ傾いている道。
-
2.
한창때를 지나 기운이나 기세가 약해지는 시기나 단계.
2.
くだりざか【下り坂】。こうたい【後退】。したび【下火】:
物事の旬の時期が過ぎて、勢いが衰えていく時期や段階。
-
名詞
-
1.
높은 곳이나 낮은 곳에 오르내릴 때 발을 디딜 수 있도록 만든 물건.
1.
はしご・ていし【梯子】:
高いところや低いところに乗り降りするとき、足掛かりとなる道具。
-
☆☆☆
形容詞
-
1.
나이가 적다.
1.
おさない【幼い】:
年齢が低い。
-
2.
나이가 비교 대상보다 적다.
2.
わかい【若い】:
年齢が比較対象より少ない。
-
3.
동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다.
3.
おさない【幼い】。よわい【弱い】:
動物が生まれて間もないか、植物が生えて間もないため、小さくて弱い。
-
4.
생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다.
4.
みじゅくだ【未熟だ】。ようちだ【幼稚だ】:
考えが足りないか、経験が少ないか、水準が低い。
-
名詞
-
1.
전류가 흐르고 있을 때 전위가 낮은 쪽의 극.
1.
いんきょく【陰極】。ふきょく【負極】:
電流が流れている時、電位の低い方の電極。
-
代名詞
-
1.
(낮추는 말로) 신분이 낮은 사람이 자기보다 신분이 높은 사람에게 자기를 가리키는 말.
1.
しょうせい【小生】。わたくし【私】:
身分の低い人が自分より身分の高い人に対して自分をへりくだっていう語。
-
名詞
-
1.
(옛날에) 마을을 순찰하고 죄인을 잡아들이는 일을 맡아 하던 계급이 낮은 군인.
1.
らそつ【邏卒】。じゅんらへい【巡邏兵】:
昔、村を見回り、罪人を捕まえる仕事をした階級の低い軍人。
-
☆☆
名詞
-
1.
보통 파는 가격보다 낮은 가격.
1.
やすね【安値】:
普通売る値段より低い価格。
-
名詞
-
1.
음식 등을 낮은 온도에서 얼려 상하지 않도록 보관하는 곳.
1.
れいとうこ【冷凍庫】。フリーザー。れいとうき【冷凍器】。れいきゃくき【冷却器】:
食べ物などを低い温度で冷凍して傷まないように保管するところ。
-
副詞
-
1.
온도가 낮아서 차게.
1.
ひえびえと【冷え冷えと】:
温度が低いので冷たく。
-
2.
태도 등이 다정하지 않고 차갑게.
2.
ひややかに【冷ややかに】:
態度などが暖かくなく、冷ややかに。
-
名詞
-
1.
나이가 어린 사람.
1.
ねんしょうしゃ【年少者】:
年齢が低い人。
-
名詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 정상인과 달리 키가 매우 작은 사람.
1.
こびと【小人】:
一般の人とは違って、非常に背の低い人を卑しめていう語。
-
2.
(비유적으로) 보통의 높이나 키보다 아주 작은 사물.
2.
こびと【小人】:
(比喩的に)一般的な高さや背よりとても低いもの。