1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.んだってば。んですって:
(略待上称)自分の話を繰り返したり強調したりするのに用いる表現。
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.というんですか【と言うんですか】。んだって。んですって。:
(略待上称)他人の話を確認したり問いただしたりするのに用いる表現。
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.んですよ:
(略待上称)他人に対して自慢げに述べるのに用いる表現。
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
4.しろといっているんですよ【と言っているんですよ】。しろだってば:
(略待上称)話し手の提案や命令、主張などを繰り返したり強調するという意を表す表現。
5.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
5.しろというんですか【しろと言うんですか】。しろといっているんですか【と言っているんですか】。しろだと。しろだって:
(略待上称)相手の話を再び確認したり否定する意味で問い返すという意を表す表現。
6.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
6.しろということですね【しろと言うことですね】:
(略待上称)話し手の考えと事実は違うということを確認するという意を表す表現。
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
1.しろっていってるんですよ【しろって言っているんですよ】。しろだってば:
(略待上称)話し手の提案や命令、主張などを繰り返したり強調するという意を表す表現。
2.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
2.しろというんですか【しろと言うんですか】。しろといっているんですか【と言っているんですか】。しろだと。しろだって:
(略待上称)相手の話を再び確認したり否定する意味で問い返すという意を表す表現。
3.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
3.しろということですね【しろと言うことですね】:
(略待上称)話し手の考えと事実は違うということを確認するという意を表す表現。