🔍
Search:
後世
🌟
後世
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
다음에 오는 세상. 또는 다음 세대의 사람들.
1
こうせい【後世】:
次に来る世界。また、次世代の人々。
-
2
불교에서, 죽은 뒤에 다시 태어나 산다고 하는 세상.
2
ごせ【後世】。らいせ【来世】:
仏教で、死んだ後に再び生まれて暮らす世界。
-
名詞
-
1
불교에서, 죽은 뒤에 다시 태어나 산다고 하는 세상.
1
らいせ・らいせい【来世】。ごせ【後世】。ごしょう【後生】:
仏教で、死後に行く次の世。
-
名詞
-
1
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
1
うしろのひと【後ろの人】:
後ろにいる人。また、後から来た人。
-
2
다음 세대의 사람.
2
あとのひと【後の人】。こうせい【後世】:
次の世代の人。
-
3
다음에 일을 맡아보는 사람.
3
こうにん【後任】:
前の人に代わって仕事を受け持つ人。
-
名詞
-
1
다음 세대.
1
こうせい【後世】。こうだい【後代】:
後の世代。
-
2
세대를 이을 아이라는 뜻으로, 자녀.
2
にせい【二世】:
跡を継ぐという意味で、子供。
-
3
다음 세대를 이을 어린이들.
3
次世代を継ぐ子供たち。
-
4
이민 간 사람의 자녀로서 이민 간 나라의 시민인 사람.
4
にせい【二世】:
移民の子で、移民先で生まれてその国の市民である者。
-
5
아버지와 같은 이름을 가진 아들.
5
にせい【二世】:
父と同名の息子。
-
6
같은 이름을 가지고 둘째 번으로 자리에 오른 왕이나 교황.
6
にせい【二世】:
同じ名を持って、第2番目に位を継いだ王や教皇。
🌟
後世
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
動詞
-
1.
다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
1.
のこる【残る】。あまる【余る】:
使いきれず、残りが出る。
-
2.
이익이 생기다.
2.
もうかる【儲かる】:
利益が生じる。
-
3.
나눗셈에서 나머지가 얼마 있게 되다.
3.
あまる【余る】:
割り算で、割り切れないで残りが出る。
-
4.
떠나지 않고 있던 그대로 있다.
4.
のこる【残る】:
離れなく、そのままでいる。
-
5.
잊히지 않다.
5.
のこる【残る】:
忘れられない。
-
6.
뒤에까지 전하다.
6.
のこる【残る】:
後世に伝わる。
-
7.
어떤 상황의 결과로 생긴 상태가 있게 되다.
7.
のこる【残る】:
ある状況の結果で生じた状態のままである。
-
8.
정도를 넘다.
8.
あまる【余る】:
ある程度を超える。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
어떤 것이 오랜 세월 동안 이어지거나 남겨지다.
1.
つたわる【伝わる】:
何かが代々受け継がれて今に残る。
-
2.
어떤 것을 상대에게 옮겨 주다.
2.
つたえる【伝える】。わたす【渡す】。とどける【届ける】:
何かを相手に移す。
-
3.
어떤 것을 후대에 물려주다.
3.
つたえる【伝える】:
何かを後世の人に受け渡す。
-
4.
어떤 소식, 생각 등을 상대에게 알리다.
4.
つたえる【伝える】。でんたつする【伝達する】:
ある情報や考えなどを相手に知らせる。
-
名詞
-
1.
좋은 일을 하여 쌓은 업적과 훌륭한 인품.
1.
くどく【功徳】:
よい行いによって築き上げた業績と素晴らしい人柄。
-
2.
불교에서 후세에 복이 되어 돌아오는 좋은 일을 행한 덕.
2.
くどく【功徳】:
仏教で、後世に福として戻ってくるよい行いをした徳。
-
☆
動詞
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
たらす【垂らす】。たれる【垂れる】:
布や紐などが下の方に力なく下がる。また、そうさせる。
-
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
たれこめる【垂れ込める】。さす【差す・射す】:
光、闇、陰、影などが生じてあたりを覆う。また、そうさせる。
-
3.
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3.
たれる【垂れる】:
名前や功績などを広く伝えて後世に跡を残す。
-
-
1.
인생에서 가장 중요한 것은 살아있을 때 보람 있는 일을 해서 후세에 명예를 얻는 것이다.
1.
人は死して名を残し、虎は死して皮を残す。虎は死して皮を留め、人は死して名を残す:
人生で最も重要なのは、生きている時にやり甲斐のある事をして、後世で名誉を得ることだ。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
다 쓰지 않고 나머지가 있게 하다.
1.
のこす【残す】。とりのこす【取り残す】。あます【余す】:
使い切らず、残るようにする。
-
2.
이익이 생기게 하다.
2.
もうける【儲ける】。とくする【得する】:
利益が生じるようにする。
-
3.
떠나게 하지 않고 있던 그대로 있게 하다.
3.
のこす【残す】:
離れないようにして、そのままでいさせる。
-
4.
잊히지 않게 하거나 나중에까지 전해지게 하다.
4.
のこす【残す】:
忘れられないようにしたり、後世に伝えられるようにする。
-
5.
재산 등을 후대에 물려주다.
5.
のこす【残す】:
財産などを後代に譲る。
-
6.
감정이나 기억 등이 없어지지 않고 계속 있게 하다.
6.
のこす【残す】:
感情や記憶などが消えないようにする。
-
7.
어떤 일이나 상황의 결과로 무엇이 생기게 하다.
7.
のこす【残す】:
あることや状況の結果で何かが生じるようにする。
-
8.
정해진 시간을 다 채우지 않거나 정해진 거리에 도달하지 않게 하다.
8.
のこす【残す】:
決まった時間を満たしたり決まった距離に到達したりすることができなくなる。
-
名詞
-
1.
후세에 전하기 위하여 그 시대를 대표하는 기록이나 물건을 담아서 묻어 두는 용기.
1.
タイムカプセル:
後世に伝えるために、その時代を代表する記録や物品などを納めて地中に埋めておく容器。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
위에서 아래로 가다.
1.
おりる【下りる】。くだる【下る】:
上から下へ行く。
-
2.
도심이나 중심지에서 지방으로 가다.
2.
くだる【下る】:
都心や中心地から地方へ行く。
-
3.
북쪽에서 남쪽으로 가다.
3.
くだる【下る】:
北から南へ行く。
-
4.
수준이나 등급을 위에서 아래로 옮기다.
4.
さがる【下がる】。おちる【落ちる】:
水準や等級が低くなる。
-
5.
뒷날로 전하여 이어지다.
5.
くだる【下る】:
後世となる。
-
6.
먹은 음식이 소화되다.
6.
こなれる【熟れる】:
食べた物が消化される。
-
7.
값이나 통계 수치, 온도, 물가 등이 낮아지다.
7.
さがる【下がる】:
値段や統計数値、温度、物価などが低くなる。
-
8.
음의 높이가 낮아지다.
8.
さがる【下がる】。おちる【落ちる】:
音の高さが低くなる。
-
9.
어떤 장소를 높은 곳에서 낮은 쪽으로 옮겨 가다.
9.
おりる【下りる】。くだる【下る】:
高い所から低い方へ移して行く。
-
10.
어떤 물체를 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 가다.
10.
おろす【下ろす】:
ある物を高い所から低い所へ移して行く。