🔍
Search:
曇る
🌟
曇る
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
빛이 어떤 물체에 가려져 그늘이 생기다.
1
かげる【陰る】。かげがさす【影が差す】:
光がある物に遮られて影ができる。
-
2
걱정이나 근심이 표정이나 태도로 나타나다.
2
かげる【陰る】。くもる【曇る】:
悲しみや心配事が表情や態度に現れる。
-
3
남의 눈에 잘 뜨이지 않는 어려운 처지에 있다.
3
人目に触れない苦しい状況に置かれる。
-
☆
形容詞
-
1
몸살이나 감기로 몸이 무거워서 움직임이 자연스럽지 못하다.
1
だるい【怠い】:
風邪などで体が重たくて動くのが自然でない。
-
2
표정이나 기분이 밝지 못하고 매우 좋지 않다.
2
さえない【冴えない】。すぐれない【優れない】:
表情が気分が晴れず、とても良くない。
-
3
비나 눈이 올 것 같이 날씨가 매우 흐리다.
3
くもる【曇る】:
雨や雪が降りそうで、とてもどんよりしている。
-
☆☆
動詞
-
1
날씨가 어둡게 흐려지다.
1
くもる【曇る】:
空がどんよりと暗くなる。
-
2
얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
2
しかめる【顰める】。しかめっつらになる【しかめっ面になる】:
顔の筋肉や眉のあたりなどを非常にしかめる。
-
動詞
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
もぞもぞする:
非常にゆっくり絶えず動く。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
のそのそする。のろのろする。もさもさする:
ゆっくり、怠く行動する。
-
5
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5
もぞもぞする:
体の一部をゆっくり絶えず動かす。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
くもる【曇る】:
雨が降りそうに空が雲で覆われる。
-
動詞
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
もぞもぞする:
非常にゆっくり絶えず動く。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
のそのそする。のろのろする。もさもさする:
ゆっくり、怠く行動する。
-
3
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
3
もぞもぞする:
体の一部をゆっくり絶えず動かす。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
くもる【曇る】:
雨が降りそうに空が雲で覆われる。
-
動詞
-
1
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1
ぼける【呆ける】。ほうける【惚ける】:
記憶力や判断力などがはっきりしない状態になる。
-
2
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2
にごる【濁る】。ぼやける:
雑多な物が混ざって、澄んでいないため、はっきり見えなくなる。
-
3
분명하지 않은 상태가 되다.
3
ぼやける:
はっきりしない状態になる。
-
4
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4
ぼける【呆ける】。ほうける【惚ける】:
計算などをきちんとできない状態になる。
-
5
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5
くもる【曇る】:
曇りや霧などで、霞んで暗くなる。
-
6
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6
くもる【曇る】:
心配や不快な感情で顔色が暗くなる。
-
7
불빛이 어두워지다.
7
くらくなる【暗くなる】:
輝きが弱くなる。
-
☆
動詞
-
1
수증기가 찬 기운을 받아 물방울이 되어 엉기다.
1
くもる【曇る】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】:
水蒸気が冷たい空気によって水滴になってこもる。
-
2
어떤 기운이 스미어 나타나다.
2
おびる【帯びる】。こもる【籠る】。ふくむ【含む】:
ある気運がにじんで現れる。
-
3
어떤 생각이 마음에 깊이 간직되다.
3
ひそむ【潜む】。ひめられる【秘められる】。こもる【籠る】:
ある考えを心の中にもっている。
-
4
냄새 등이 흠뻑 풍기다.
4
ただよう【漂う】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】:
においなどが満ちている。