🔍
Search:
訴え
🌟
訴え
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청함.
1
うったえ【訴え】:
自分の困難かつ苦しい事情を他の人に知らせて、助けを求めること。
-
動詞
-
1
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
1
うったえる【訴える】:
自分の困難かつ苦しい事情を他人に知らせて、助けを求める。
-
動詞
-
1
아픔이나 괴로움을 거짓으로 꾸미거나 실제보다 과장해서 나타내다.
1
おおげさにうったえる【大げさに訴える】:
痛みや苦しみをうそで表現したり実際よりも程度を誇張して表現する。
-
動詞
-
1
소송을 일으키다.
1
ていそする【提訴する】。うったえる【訴える】:
訴訟を起こす。
-
動詞
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】:
人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴える。
-
動詞
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】:
人々の間で起こった紛争に対し、法律に基づく判決を裁判所に求める。
-
名詞
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
1
そ【訴】。うったえ【訴え】。そしょう【訴訟】。さいばん【裁判】:
法律に基づき、自分の主張の当否を審判して権利や義務などを確定するよう裁判所に求めること。
-
動詞
-
1
어떤 글이나 말, 음악 등이 마음에 공감을 일으키게 되다.
1
ぴんとくる【ぴんと来る】。うったえる【訴える】:
ある文章や話、音楽などが心に強く働きかける。
-
2
어떤 사실이나 경험 등이 실감이 되다.
2
じっかんできる【実感できる】:
ある事実や経験などに実感がわく。
🌟
訴え
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
눈물을 흘리며 억울한 일이나 어려운 상황 등을 간절히 말하다.
1.
きゅうそする【泣訴する】:
泣きながら悔しくて苦しい事情などを切々と訴える。
-
☆
名詞
-
1.
억울하고 딱한 사정 등을 다른 사람에게 간절하게 말함.
1.
あいそ【哀訴】:
悔しくて苦しい事情などを強く嘆き訴えること。
-
動詞
-
1.
어떤 문제에 대한 해결을 바라며 관청이나 공공 기관 등에 실제 사정을 자세히 말하다.
1.
せいがんする【請願する】。ちんじょうする【陳情する】:
ある問題の解決を願って、中央や地方の公共機関などに実情について詳しく訴える。
-
動詞
-
1.
요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁하다.
1.
あいがんする【哀願する】:
要請や願い事を聞いてくれることを相手の同情心に訴え、切に頼む。
-
名詞
-
1.
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
1.
あいがん【哀願】。こんがん【懇願】:
願いを聞いてくれることを、事情を述べながら相手の同情心に訴えて哀れっぽくこいねがうこと。
-
名詞
-
1.
자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
1.
たんがんしょ【嘆願書】:
自分の苦しい事情を訴える文。
-
名詞
-
1.
정치적인 목적을 이루기 위해 조직적, 집단적으로 폭력을 쓰는 일. 또는 폭력을 이용해서 정치적인 목적을 이루려는 사상이나 주의.
1.
テロリズム:
政治的な目的を達成するために、組織的、集団的に暴力で訴えること。また、暴力行為によって政治的目的を達成しようとする思想や主義。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
1.
メッセージ。でんごん【伝言】:
ある事実を報告・主張・警告するために特別に伝える言葉。
-
2.
문학이나 예술 작품에서 나타내고자 하는 사상이나 교훈.
2.
しそう【思想】。きょうくん【教訓】:
文学や芸術作品で訴えようとする思想や教訓。
-
3.
언어나 기호에 의하여 전해지는 정보 내용.
3.
ないよう【内容】:
言語や記号によって伝える情報の内容。
-
☆
副詞
-
1.
목을 놓아 크게 우는 소리. 또는 그 모양.
1.
わあわあ。わんわん。ああんああん:
声を張り上げて出す大きな泣き声。また、その様子。
-
2.
아픔이나 괴로움을 과장하여 하소연하는 소리. 또는 그 모양.
2.
いたいいたい【痛い痛い】。たいへんたいへん【大変大変】:
痛みや苦しみを大げさに訴える声。また、その様子。
-
助詞
-
1.
주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사.
1.
よ:
主に感嘆や訴えの意味を込めて、その対象を丁寧に呼ぶという意を表す助詞。
-
名詞
-
1.
정치적인 목적을 이루기 위해 계획적으로 폭력을 쓰는 사람.
1.
テロリスト:
政治的な目的を達成するために計画的に暴力で訴える人。
-
名詞
-
1.
민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
1.
はんそ【反訴】:
民事訴訟で、訴訟が進められている途中に被告が原告に対して提起する訴え。
-
動詞
-
1.
바라는 것을 들어 달라고 간절하게 빌다.
1.
あいがんする【哀願する】:
願いを聞いてくれることを相手に訴え、切にこいねがう。
-
名詞
-
1.
자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
1.
りきせつ【力説】:
自分の考えを強く訴えること。また、その言葉。
-
名詞
-
1.
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
1.
そしょう【訴訟】。さいばんざた【裁判沙汰】。しょうじ【訟事】:
人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴えること。また、その手続き。
-
動詞
-
1.
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1.
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】:
人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴える。
-
動詞
-
1.
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빌다.
1.
あいがんする【哀願する】。こんがんする【懇願する】:
願いを聞いてくれることを、事情を述べながら相手の同情心に訴えて哀れっぽくこいねがう。
-
名詞
-
1.
요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁함.
1.
あいがん【哀願】:
要請や願い事を聞いてくれることを相手の同情心に訴え、切に頼むこと。
-
動詞
-
1.
억울하고 딱한 사정 등을 다른 사람에게 간절하게 말하다.
1.
あいそする【哀訴する】:
悔しくて苦しい事情などを強く嘆き訴える。
-
☆
名詞
-
1.
개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
1.
ひこく【被告】:
個人間の権利や利益の問題に関する訴訟で、訴えられた者。