🌟 -라면서

1. 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.

1. -RAMYEONSEO: An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.

🗣️ 용례:
  • Google translate 모임 장소가 여기라면서 왜 우리밖에 없어?
    Why are we the only ones here when you say this is the meeting place?
  • Google translate 이건 자네가 한 것이 아니라면서 이제 와서 말을 바꾸는 이유가 무엇인가?
    You said you didn't do this, so why do you change your words now?
  • Google translate 네가 분명 저 사람은 모르는 사람이라면서 같이 얘기하고 있는 건 어떻게 된 일이야?
    What happened when you were talking to him, saying you obviously didn't know him?
  • Google translate 네가 아까는 이 말이 맞는 말이라면서 왜 또 다른 소리를 해?
    You said this was right earlier, but why are you saying something else?
    Google translate 미안해. 생각해 보니 아까 내 생각이 틀렸어.
    I'm sorry. come to think of it, i was wrong earlier.
참고어 -ㄴ다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 …
참고어 -는다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 …
참고어 -다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따…

-라면서: -ramyeonseo,といって【と言って】。といいながら【と言いながら】。といったのに【と言ったのに】,,,ـراميونسو,,nói là… mà…, bảo là… mà...,ไหนว่า...แล้ว...,katanya,,(无对应词汇),

2. 다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.

2. -RAMYEONSEO: An expression used to indicate that another person is saying something while doing a certain thing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 친구는 자신이 모은 만화책이라면서 내게 이것저것 보여 주었다.
    My friend showed me this and that it was a comic book he had collected.
  • Google translate 유민이가 이번 일은 자신의 실수라면서 사람들에게 사과했다.
    Yumin apologized to the people, saying it was his mistake.
  • Google translate 여자는 남편의 병이 나을 수 있을지 걱정이라면서 흐르는 눈물을 닦았다.
    The woman wiped away tears, saying she was worried about her husband's illness.
  • Google translate 지수는 모든 문제가 자기 책임이라면서 자기가 이 문제들을 해결하겠다고 말했다.
    Jisoo said she would solve all the problems, saying she was responsible for them.
참고어 -ㄴ다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 …
참고어 -는다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 …
참고어 -다면서: 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따…

3. 듣는 사람이나 다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.

3. -RAMYEONSEO: An expression used to question someone's order based on the contrary fact that follows.

🗣️ 용례:
  • Google translate 분명히 안 혼낼 테니까 사실대로 말하라면서 왜 혼내시는 거예요?
    I'm sure you won't. why are you scolding me if you told me to tell you the truth?
  • Google translate 언제는 여기에 가라면서 여기 와 있다고 뭐라고 하는 건 어떻게 된 거래?
    What happened to you telling me you were here when you told me to go?
  • Google translate 우리더러 이쪽에서 놀라면서 이제는 여기서도 놀지 말라고 하면 어떻게 해?
    What if you tell us to be surprised here and not play here anymore?
  • Google translate 어제는 이렇게 할 거면 하지 말라면서 오늘은 왜 또 열심히 하라고 그러는 거야?
    Why are you telling me to work hard again today and not yesterday if i'm going to do this?
참고어 -으라면서: 다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.…

4. 다른 사람이 명령을 하면서 동시에 어떤 행동을 함을 나타낼 때 쓰는 표현.

4. -RAMYEONSEO: An expression used to report that someone was doing a certain act, while giving a certain order at the same time.

🗣️ 용례:
  • Google translate 민준이는 이것 좀 보라면서 유민이의 팔을 끌어당겼다.
    Min-joon pulled yu-min's arm, saying, "look at this.".
  • Google translate 지수는 승규에게 물건들을 좀 치우라면서 얼굴을 찌푸렸다.
    Jisoo frowned at seung-gyu, telling him to clean up some things.
  • Google translate 사내는 아이들에게 시끄러우니 저쪽으로 가라면서 손을 휘휘 저었다.
    The man waved his hand to the children, telling them to go that way because they were noisy.
  • Google translate 그녀는 손님에게 자리를 내줄테니 여기서 자라면서 이불을 깔아 주었다.
    She'll give the guest a seat, and she'll grow up here and lay the bedclothes.
참고어 -으라면서: 다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.…

📚 주석: ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다. '-라고 했으면서'가 줄어든 말이다.

🌷 ㄹㅁㅅ: 초성 -라면서

시작

시작

시작


가족 행사-명절 (2) 직장 생활 (197) 건축 (43) 초대와 방문 (28) 인사하기 (17) 스포츠 (88) 병원 이용하기 (10) 기후 (53) 사회 문제 (226) 소개하기(가족 소개) (41) 직업과 진로 (130) 문화 비교하기 (47) 길찾기 (20) 문화 차이 (52) 외양 (97) 정치 (149) 언론 (36) 공연과 감상 (52) 철학·윤리 (86) 집 구하기 (159) 요일 표현하기 (13) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) (42) 감정, 기분 표현하기 (191) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 지리 정보 (138) 하루 생활 (11) 사과하기 (7) 복장 표현하기 (121) 전화하기 (15)