1
어떤 사연이나 의견을 글로 적어 임금에게 올리던 일. 또는 그 글.
1
SANGSO:
written statement of views; submission of written opinion: An act of submitting a written statement of one's views or story to a king; or such a written text.
1
(옛날에) 신분이 높은 지배층의 사람과 신분이 낮은 보통 사람.
1
BANSANG:
nobility and commoners: (archaic) A collective term for people of high rank from the ruling class and ordinary people of low rank.
1
삼국 시대에 지금의 울릉도에 있던 나라. 512년에 신라에 합쳐졌다.
1
USANGUK:
A state during the Three Kingdoms period in Korea, used to be located in today's Ulleungdo Island and annexed into the Silla Kingdom in 512.
1
서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
1
SANGGANG:
One of 24 seasonal divisions, said to be the day when the first frost falls; it falls around October 23rd; the weather is usually clear, while the temperature plummets at night.
1
앞의 말이 이미 정해진 사실이므로 어떻게 해야 한다거나 어떤 상황임이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1
-N ISANG:
An expression used to indicate that one must do something or accept a certain situation, because the preceding statement has been already decided.
1
밥그릇, 대접, 접시 등 격식을 갖추어 밥상을 차리는 데 필요한 그릇 세트.
1
BANSANGGI:
set of tableware: A set of tableware necessary to set a table with formality including rice bowls, soup bowls, plates, etc.
1
앞의 말이 이미 정해진 사실이므로 어떻게 해야 한다거나 어떤 상황임이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1
-EUN ISANG:
An expression used to indicate that one must do something or accept a certain situation because the preceding statement has been already decided.
1.
경상남도 동북쪽에 있는 광역시. 국내 최대의 공업 도시로 조선, 자동차 등의 중화학 공업이 발달하였다.
1.ULSAN:
A metropolitan city in the northeastern region of Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; It is Korea's biggest industrial city particularly famous for its heavy industry such as the automobile industry.
1.
전라남도, 전라북도, 경상남도에 걸쳐 있는 산. 최초의 국립 공원으로 유서 깊은 사찰이나 불교 문화재가 많고 경치가 아름답다.
1.JIRISAN MOUNTAIN:
A mountain that spans across Jeolla-do, or Jeolla Province, and Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; as the nation's first national park, it is a treasure chest of historic temples, Buddhist cultural assets, and it also boasts of beautiful natural scenery.
1.
경상북도 동쪽 동해에 위치한 화산섬. 겨울에 눈이 많이 내리며 호박엿과 오징어가 유명하다.
1.ULLEUNGDO ISLAND:
A volcanic island located off the east coast of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it receives a great deal of snow in the winter, and is famous for its local products such as pumpkin taffy and squid.
1.
태백산맥의 태백산 부근에서 서남쪽으로 갈라져 나와 전라남도 남해안까지 이르는 산맥. 예로부터 교통의 장애가 되어 경상도와 전라도 사이에 기후 및 식생, 문화 등의 차이가 나타났다.
1.SOBAEKSANMAEK MOUNTAINS:
A mountain range that starts from Taebaeksan Mountain of Taebaeksanmaek Mountains and branches out to the southwest and reaches the southern coast of Jeollanam-do, or South Jeolla Province; since located between Gyeongsang-do, or Gyeongsang Province, and Jeolla-do, or Jeolla Province, the mountains have been an obstacle to traffic and the two regions show differences in climate, diet, culture, etc.
1.
한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 동남부에 있으며 산으로 둘러싸인 분지이다. 국내 최대 내륙 공업지를 이루고 있고 주요 도시로는 포항, 경주, 안동 등이 있다.
1.GYEONGSANGBUK-DO PROVINCE:
North Gyeongsang Province: An administrative district, do, or a province of South Korea, and a round valley surrounded by mountains located in the southeastern region of the Korean Peninsula; the largest inland industrial region in the country, its major cities are Pohang, Gyeongju, Andong, etc.
1.
경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다. 정식 명칭은 ‘경주 불국사’이다.
1.BULGUKSA TEMPLE:
A temple of the Silla Kingdom in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; an invaluable relic of Silla Buddhist art, the temple hosts many cultural assets such as Dabotap and Seokgatap Pagodas; the official name is Gyeongju Bulguksa Temple.
1.
경상북도의 동남부에 있는 시. 오랫동안 신라의 수도였고 많은 문화유산이 있어 유명한 관광 도시이다.
1.GYEONGJU:
A city in the southeastern part of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, which, as the capital of the ancient Silla Kingdom, is a famous tourist destination with a rich cultural heritage.
1.
전라북도에서 시작하여 전라남도와 경상남도를 지나 남해로 흘러드는 강.
1.SEOMJINGANG RIVER:
A river that starts in Jeollabuk-do, or North Jeolla Province, passes through Jeollanam-do, or South Jeolla Province, and Gyeongsangnam-do, or South Gyeonsang Province, from west to east of the Korean Peninsula and flows into the southern sea.
1.
한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 남동쪽 끝에 있으며 남해안에 공업 단지가 발달하였다. 항구가 많아 대외 무역도 활발하다. 주요 도시로는 창원, 진주 등이 있다.
1.GYEONGSANGNAM-DO PROVINCE:
South Gyeongsang Province: An administrative district, do, or a province of South Korea, located in the southeastern region of the Korean Peninsula, whose southern coast is the home for developed industrial complexes and whose many ports have active trade with foreign countries; its major cities are Changwon, Jinju, etc.
1.
경상남도 동남부에 있는 광역시. 서울에 다음가는 대도시이며 한국 최대의 무역항이 있다.
1.BUSAN:
A metropolitan city in the southeastern region of Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; the biggest city second to Seoul, it has the largest trade port in Korea.
1.
한국의 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 종. 한국에 있는 가장 큰 종으로 '에밀레'라고 운다고 하여 붙여진 이름이다.
1.EMILLEJONG BELL:
Bell of King Seongdeok, a bell from the Silla Kingdom, located in the Gyeongju City of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, South Korea; as the largest bell in the country, it earned its name from the legend that it produces a sound like a baby's cry "em-ee-leh" when struck.
1.
강원도에서 시작하여 경상남도 부산까지 남북으로 뻗어 있는 산맥. 한반도에서 가장 긴 산맥으로 금강산, 설악산 등 이름난 산들이 솟아 있다.
1.TAEBAEKSANMAEK MOUNTAINS:
A mountain range that runs from the north to south, stretching from Gangwon-do, or Gangwon Province, all the way down to Busan in Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; it is the longest range in Korea, which is the home to famous mountains like Geumgangsan Mountain, Seoraksan Mountain, etc.
1.
경상북도 경주시에 있었던 통일 신라 때의 연회 장소. 전복 모양으로 생긴 돌 홈에 물을 흐르게 하고 그 위에 술잔을 띄우고 시를 읊으며 놀이를 하던 곳이다.
1.POSEOKJEONG PAVILION:
A venue for banquets during the Unified Silla Kingdom located in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, South Korea; it was the place for entertainment where the kings and nobles let water flow into abalone-shaped stone channels, floated wine glasses on the water, and recited poems.
1.
경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다.
1.GYEONGJU BULGUKSA TEMPLE:
A temple of the Silla Kingdom in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; an invaluable relic of Silla Buddhist art, the temple hosts many cultural assets such as Dabotap and Seokgatap Pagodas.
1.
남과 북으로 되어 있는 도에서, 남쪽에 있는 도.
1.NAMDO:
southern province: The southern part of a do, the highest unit of administrative division in Korea, when the do is comprised of northern and southern provinces.
2.
경기도의 남쪽 지역인 충청도, 전라도, 경상도, 제주도를 통틀어 이르는 말.
2.NAMDO:
southern provinces: A term that refers to the provinces south of Gyeonggi-do, or Gyeonggi Province, all together, which include Chungcheong-do, or Chungcheong Province, Jeolla-do, or Jeolla Province, Gyeongsang-do, or Gyeongsang Province, and Jeju-do, or Jeju Province.
1.
경상북도 경주시 토함산 동쪽에 있는 통일 신라 시대의 석굴 사원. 흰 화강암에 조각한 큰 불상이 있으며 불교 예술의 극치라고 평가 받는다.
1.SEOKGURAM GROTTO:
A cave temple of the Unified Silla Kingdom located in eastern Tohamsan Mountain, of Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; inside is a large Buddha statue carved from white granite which is acclaimed as the ultimate piece of Buddhist art.