1
전체 수량을 100으로 하여 그것에 대해 가지는 비율을 나타내는 단위.
1
PERCENT:
A bound noun serving as a unit to express a ratio of something against the whole quantity, which is set as 100.
1
말이나 행동, 성격 등이 보통 사람과 매우 다른 특이한 사람.
1
ECCENTRIC:
A peculiar person whose speech, behavior or personality is very different from that of an ordinary person.
1
전체 수량을 백으로 하였을 때 어떤 수량이 그에 대하여 얼마나 되는 셈인지를 나타내는 비율.
1
PERCENTAGE:
Proportion or rate that shows how much a certain amount is in relation to a whole, with 100 set as the total amount.
1.
희생을 당한 사람.
1.VICTIM; CASUALTY:
An innocent person who has been killed or hurt in an accident, disaster, etc.
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃은 사람.
2.VICTIM; CASUALTY:
A person who lost one's life in a sad and pitiful manner due to an accident, natural disaster, etc.
1.
불교의 현대화, 생활화, 대중화를 주장하며 20세기 초에 새롭게 생긴 종교.
1.WON BUDDHISM:
A religion that emerged in the early 20th century in pursuit of modernizing and popularizing Buddhism, and making it part of everyday life.
1.
한반도의 중부에 있던 나라. 견훤이 892년 완산주를 수도로 하여 세웠다. 신라, 후고구려와 함께 후삼국을 이루었지만, 내분이 일어나 936년에 결국 고려에 멸망하였다.
1.HUBAEKJE:
later Baekje: An ancient country on the central Korean Peninsula, established in 892 by Gyeon Hwon with its capital in Wansanju; it formed the Later Three Kingdoms along with the Later Goguryeo and Silla Kingdom, but suffered an internal conflict and was subsequently brought down by the Goryeo Dynasty in 936.
1.
기원전 1세기 무렵부터 서기 3세기 말까지 만주의 서북쪽에 있던 나라. 중국으로부터 철기 문화를 받아들였으며 농경 생활을 주로 했다. 후에 고구려에 편입되었다.
1.BUYEO:
A country that existed from around the first century BC to the end of the third century AD in the northwest of Manchuria; it adopted Iron Age culture from China and depended mainly on agriculture; afterwards, it was absorbed by the Goguryeo Kingdom.
1.
영남 지방의 중앙부에 있는 광역시. 섬유 공업 등 각종 공업이 발달하였고 사과 산지로도 유명하다.
1.DAEGU:
The metropolitan city located in the center of southeastern region of Korea; manufacturing flourished including the textile industry; it is a major producer of apples.
1.
노인들이 모여서 쉬거나 놀 수 있도록 마련한 집이나 방.
1.SENIOR CITIZEN CENTER:
A house or center specially built or designated for senior citizens to gather and rest or enjoy leisure activities.
1.
어떤 사람이 편안하게 잘 지내는지에 대한 소식. 또는 인사로 그것을 전하거나 묻는 일.
1.NEWS; REGARDS:
Recent news of a friend, acquaintance, etc. or the act of asking or telling each other how one is doing, as a greeting.
1.
톱니가 있는 달걀 모양의 잎이 나고 6~8월에 흰 꽃이 피며 향기가 있는 어린잎을 먹는 풀.
1.PIMPINELLA BRACHYCARPA:
A scented plant with saw-toothed, oval leaves, which bears white flowers between June and August, and edible baby leaves.
1.
태백산맥에서 시작하여 한국의 중부 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 경기도에서 남한강과 북한강이 만나며 남한에서 유량이 가장 많다.
1.HANGANG RIVER:
The river that starts from the Taebaeksanmaek Mountains and flows through Korea's central region and into the Yellow Sea, whose two tributaries, the Namhangang River and Bukhangang River, meet in Gyeonggi-do, or Gyeonggi Province, and which has the largest water volume among the rivers in South Korea.
2.
(비유적으로) 비가 많이 오거나 물이 새서 바닥 등에 물이 많이 괴인 것.
2.INUNDATION:
(figurative) The state of the floor, etc., being flooded due to a heavy rain or water leakage.
1.
어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람을 죄인으로 몰거나 곤란하게 만들다.
1.CATCH AN INNOCENT PERSON; DO AN INNOCENT PERSON AN INJURY:
To accuse an innocent or unrelated person of being guilty or give him/her a hard time.
1.
온몸에 향기가 있고 여름에 꽃이 피며, 뿌리는 약으로 쓰거나 단오에 머리를 감는 데에 쓰는 식물.
1.SWEET FLAG:
A scented plant with flowers blooming in summer, and roots used as a medicine or added into water for people to wash their hair on the day of Dano, traditional Korean holiday that falls on the fifth day of the fifth month by the lunar calendar.