1
기관지에 경련이 일어나 숨이 가쁘고 기침이 나며 가래가 많이 생기는 병.
1
ASTHMA:
A disease characterized by bronchial spasms, difficulty in breathing, coughing, and production of phlegm.
1
흐뭇하거나 기분이 좋을 때 입을 다물고 콧숨을 내쉬며 내는 소리.
1HM; MMM:
A word imitating the sound of breathing through the nose with pursed lips when one is pleased or feels good.
2
기분이 나쁠 때나 아니꼬울 때 입을 다물고 콧숨을 내쉬며 내는 소리.
2HM:
A word imitating the sound of breathing through the nose with pursed lips when one feels bad or finds something annoying.
1
(낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 중간에서 남녀를 소개해 주는 사람.
1
MATCHMAKER:
(disparaging) A person in the middle who introduces a man and a woman to each other so that they can get married.
1.
아이가 자다가 오줌을 싸서 다음 날 아침에 이웃에게 소금을 얻으러 다니는 벌을 받기 위해 키를 머리에 쓰다.
1.PUT ON A WINNOWING BASKET:
For a child who wet his/her bed at night to wear a winnowing basket on his/her head and go around visiting neigbors the next morning to collect salt as a punishment.
1.
공무원에 대한 징계의 하나로, 공무원 신분은 그대로 지닌 채 일정 기간 맡은 일을 하지 못하고 보수의 3분의 2를 받지 못하는 벌.
1.SUSPENSION FROM DUTY:
A punishment imposed on civil servants where they are suspended from their duties for a set period of time and two-thirds of their salary is confiscated.
1.
한국이 일본의 식민지 지배에서 벗어난 것을 기념하기 위한 국경일. 대한민국 정부 수립을 기념하는 것이기도 하다. 8월 15일이다.
1.GWANGBOKJEOL:
National Liberation Day; Independence Day of Korea: The national holiday, August 15th, to commemorate the independence of Korea, ending the era of Japanese colonization; it also commemorates the establishment of the government of the Republic of Korea.
1.
막대기나 꼬챙이와 같이 가늘고 긴 물건의 끝에 솜뭉치를 묶어 만든 도구.
1.COTTON BALL TORCH:
An implement made by attaching a wad of cotton to the end of a thin, long object such as a stick, skewer, etc.
2.
(비유적으로) 법이나 규칙, 관습을 어긴 것에 대하여 너무 가볍게 제한하거나 처벌하는 것.
2.SOFT PUNISHMENT:
(figurative) The act of imposing a too lenient penalty or punishment for violating a law, rule, or custom, etc.
3.
소독한 솜 등을 동그랗게 만든 것.
3.COTTON SWAB:
A round, small piece of cotton used for cleansing a wound, etc.
1.
범인이 스스로 수사 기관에 자기의 죄를 알리고 처벌을 구하다.
1.SURRENDER VOLUNTARILY TO THE POLICE; TURN ONESELF IN TO THE POLICE:
For a criminal to report his/her crime to an investigation agency of his/her own accord, and ask for punishment for it.
1.
어떤 기관에 딸리게 하여 설치함. 또는 그런 시설.
1.ESTABLISHMENT AS AN ATTACHMENT:
Establishment of something as an attachment to an institution; such an attached facility.
1.
특별히 정해진 기간 없이 학교에 나오지 못하도록 하는 처벌.
1.INDEFINITE SUSPENSION FROM SCHOOL:
A punishment in which one is not allowed to go to school for an undetermined period of time.
1.
죄인의 두 다리를 한데 묶고 다리 사이에 두 개의 긴 막대기를 끼워 비트는 형벌.
1.LEG-SCREW TORTURE:
A punishment where the legs of the prisoner are tied together and two long wooden rods are inserted and twisted.
1.
자식이 귀할수록 매로 때려서라도 버릇을 잘 가르쳐야 한다.
1.BRING UP ONE'S ADORABLE CHILD WITH THE ROD:
An expression used to advise parents to raise their beloved child under the strict discipline even through corporal punishment.
1.
(속된 말로) 주로 나이가 많은 사람들이 즐겨 듣는 구성진 가락의 대중가요.
1.PPONGJJAK:
(slang) A genre of Korean pop music known as trot that features unique rhythms and is usually enjoyed by older people in Korea.
1.
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
1.PROSECUTE; INDICT:
In a criminal case, to apply for a trial and carry it out at a courthouse.
2.
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
2.IMPEACH:
For the state to resolve an impeachment, when a high-ranking governmental officer breaks the constitution or laws while doing his/her job.