1
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1LEND:
To lend goods, money, etc., to someone for a certain period of time on the condition of taking them back or receiving a price later.
1
한 해의 달, 날, 요일, 절기, 행사일 등을 날짜에 따라 적어 놓은 것.
1
CALENDAR:
Paper or a booklet with months, days, days of week, seasonal divisions, dates of events, etc., printed in sequence by date.
1
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1LEND:
To lend goods, money, etc., to someone for a certain period of time on the condition of taking them back or receiving a price later.
2
어떤 장소나 시설을 얼마 동안 쓸 수 있도록 내어 주다.
2LEND:
To lend a venue or facility for a certain period of time.
1
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
1
SOLAR CALENDAR:
A calendar that counts the days of the year based on the time it takes for Earth to revolve around the sun.
1
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
1
LUNAR CALENDAR:
A calendar used to count days based on the time that the moon takes to orbit around the earth.
1
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
1
SOLAR CALENDAR:
A calendar that counts the days based on the year, which is taken for the earth to revolve around the sun.
1
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
1
LUNAR CALENDAR:
A calendar used to count days based on the time it takes the moon to orbit around the earth.
1.
불교를 창시한 석가모니가 태어난 날. 음력으로 4월 8일이다.
1.THE BUDDHA'S BIRTHDAY:
The day when the Buddha, the founder of Buddhism, was born, which is April 8th in the lunar calendar.
1.
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
1.LUNAR CALENDAR:
A calendar used to count days based on the time it takes the moon to orbit around the earth.
1.
달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 해.
1.LEAP YEAR:
A year that has more days or months than others to adjust the difference between the calendar and the actual time.
1.
가는 몸통에 예쁜 무늬가 있는 넓적한 날개를 가지고 있고 긴 대롱으로 꿀을 빨아 먹으며 사는 곤충.
1.BUTTERFLY:
A slender-bodied insect with broad, beautiful wings that sucks nectar through its long tube-shaped mouth.
1.
불교를 창시한 석가모니가 태어난 날. 음력으로 4월 8일이다.
1.THE 8TH OF APRIL; THE BUDDHA'S BIRTHDAY:
The day when the Buddha, the founder of Buddhism, was born, which is April 8th in the lunar calendar.
1.
은하의 서쪽에 있는 직녀와 동쪽에 있는 견우가 일 년에 한 번 만난다고 하는, 음력 칠 월 칠 일.
1.CHILSEOK:
July 7th by the lunar calendar, which is said to be the day when the weaver on the west side of the Milky Way and the herdsman on the east side of the Milky Way meet, once a year.
1.
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
1.SEOL:
One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.
2.
음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
2.SEOL:
A generic term referring to New Year's Day on January 1 of the lunar calendar and that of the solar calendar.
1.
음력 7월 15일로, 불교에서 여러 가지 음식을 만들어 먹으며 부처를 공양하는 날.
1.BAEKJUNGNAL:
The 15th day of the seventh month of the lunar calendar when Buddhists prepare and eat special dishes, and present offerings to Buddha.
1.
한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
1.CHUSEONGNAL:
A traditional Korean holiday; it falls on August 15th by the lunar calendar; on this day, people prepare special foods like songpyeon, half-moon rice cakes, and newly harvested fruits, and hold a memorial service for their ancestors; they also enjoy a variety of folk games and plays such as ssireum, a traditional wrestling, juldarigi, tug-of-war, and ganggangsullae, a traditional circle dance.