🌟 볶음밥

☆☆☆   имя существительное  

1. 밥에 채소나 고기 등을 잘게 썰어 넣고 기름에 볶아 만든 음식.

1. ПОДЖАРЕННЫЙ РИС; ПОККЫМБАП: Поджаренный на масле рис с мелко нарезанными овощами, мясом и др. ингредиентами.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 볶음밥의 재료.
    Ingredients for fried rice.
  • Google translate 볶음밥을 만들다.
    Make fried rice.
  • Google translate 볶음밥을 먹다.
    Eat fried rice.
  • Google translate 볶음밥을 요리하다.
    Cook fried rice.
  • Google translate 볶음밥을 주문하다.
    Order fried rice.
  • Google translate 아이들은 햄과 계란이 들어간 볶음밥을 좋아했다.
    The children liked fried rice with ham and eggs.
  • Google translate 승규는 김치와 참치를 넣어 만든 볶음밥을 자주 만들어 먹는다.
    Seunggyu often makes fried rice with kimchi and tuna.
  • Google translate 오늘 점심은 뭘로 먹을까?
    What shall we have for lunch today?
    Google translate 해물이 들어간 볶음밥 어때?
    How about fried rice with seafood?

볶음밥: fried rice,チャーハン。やきめし【焼き飯】。いためごはん【炒めご飯】,riz sauté, riz cantonais,arroz frito,أرز مقليّ,будаатай хуурга,cơm rang, cơm chiên,ข้าวผัด,nasi goreng,поджаренный рис; поккымбап,炒饭,

🗣️ произношение, склонение: 볶음밥 (보끔밥) 볶음밥이 (보끔바비) 볶음밥도 (보끔밥또) 볶음밥만 (보끔밤만)
📚 категория: Еда   Заказ пищи  

🗣️ 볶음밥 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Просмотр фильма (105) В общественной организации (8) Человеческие отношения (255) Проблемы экологии (226) История (92) Человеческие отношения (52) Объяснение времени (82) Внешний вид (121) Информация о пище (78) Любовь и брак (28) Массовая культура (82) Проживание (159) Семейные праздники (2) В аптеке (10) Информация о блюде (119) Культура питания (104) СМИ (47) Архитектура (43) Закон (42) Жизнь в Корее (16) Политика (149) В общественной организации (миграционная служба) (2) Приветствие (17) Языки (160) Образование (151) Массовая культура (52) Путешествие (98) Объяснение местоположения (70) Общественные проблемы (67) В общественной организации (почта) (8)