🌟 쪼이다

глагол  

1. 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. ЗАКРУЧИВАТЬ; ЗАКРУЧИВАТЬСЯ: Завинчивать, укреплять, упрочнять что-либо разболтавшееся или раскрутившееся.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 발이 쪼이다.
    My feet are pinched.
  • Google translate 허리가 쪼이다.
    Squeeze at the waist.
  • Google translate 나사를 쪼이다.
    Squeeze the screw.
  • Google translate 이음새를 쪼이다.
    Tighten the joint.
  • Google translate 단단하게 쪼이다.
    Squeeze hard.
  • Google translate 목공은 드라이버로 이음새 부분의 나사를 단단하게 쪼였다.
    The carpenter tightened the screw in the joint with a screwdriver.
  • Google translate 일 년 사이에 살이 쪘는지 작년에 산 옷을 입어 보니 허리가 꽤 쪼인다.
    I think i've gained weight in a year, but when i try on the clothes i bought last year, my waist is pretty tight.
  • Google translate 새 신발을 신어 보니 발이 좀 쪼여.
    My feet are a little tight with new shoes.
    Google translate 신발 사이즈가 너에게 작은 거 아냐?
    Isn't the shoe size small for you?
여린말 조이다: 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇…

쪼이다: be tight; tighten,はる【張る】。ひきしまる【引き締まる】。ひきしめる【引き締める】,serrer, visser, se serrer, se visser,ajustar, apretar,يشدّ,шигдэх, чихэх, дарах, чихэгдэх, дарагдах,rút lại, co lại, cứng lại,แน่นขึ้น, คับขึ้น, ตึงขึ้น,mempererat,закручивать; закручиваться,扭紧,拉紧,

2. 차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.

2. СУЗИТЬСЯ; СУЗИТЬ: Стать меньше (о занимаемом месте или пространстве).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 자리가 쪼이다.
    The seat is tight.
  • Google translate 공간을 쪼이다.
    Squeeze space.
  • Google translate 구멍을 쪼이다.
    Poke a hole.
  • Google translate 입구를 쪼이다.
    Squeeze the entrance.
  • Google translate 자리를 쪼이다.
    Take a seat.
  • Google translate 엘리베이터에 사람들이 많이 타서 자리가 쪼인다.
    There's a lot of people in the elevator and the seats are tight.
  • Google translate 출근하려는 수많은 사람들로 출근길 버스 안이 매우 쪼였다.
    The bus on the way to work was very crowded with thousands of people trying to get to work.
  • Google translate 지하철 안이 너무 쪼여서 도저히 안으로 들어갈 수가 없어.
    It's so tight in the subway that i can't get inside.
    Google translate 그럼 다음 지하철이 오기를 기다리자.
    Then let's wait for the next subway.
여린말 조이다: 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇…

3. 마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.

3. СЖАТЬСЯ (О СЕРДЦЕ, СОСТОЯНИИ ДУШИ): Съёжиться, занервничать.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 쪼이는 상황.
    A tight situation.
  • Google translate 가슴이 쪼이다.
    Breaks in the chest.
  • Google translate 마음이 쪼이다.
    I'm nervous.
  • Google translate 심장이 쪼이다.
    My heart is pounding.
  • Google translate 마음을 쪼이다.
    Squeeze one's heart.
  • Google translate 지수는 합격자 발표를 기다리는 내내 가슴이 쪼이는 것만 같았다.
    Jisoo seemed to be heartbroken the whole time she waited for the announcement of the successful candidate.
  • Google translate 어머니는 늦은 시간까지 집에 오지 않는 딸을 기다리느라 마음을 쪼이셨다.
    Mother was anxious to wait for her daughter, who was not coming home until late.
  • Google translate 아, 기차를 놓칠까 봐 마음을 쪼였네.
    Oh, i was afraid i'd miss the train.
    Google translate 응, 차가 밀리는 바람에 하마터면 기차를 못 탈 뻔했어.
    Yes, i almost missed the train because of the traffic jam.
여린말 조이다: 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇…

4. 목이나 손목 등을 힘주어 누르다.

4. СЖАТЬ; СДАВИТЬ: Надавить с силой на горло или запястье.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 목을 쪼이다.
    Squeeze your neck.
  • Google translate 손목을 쪼이다.
    Squeeze your wrist.
  • Google translate 손으로 쪼이다.
    Squeeze by hand.
  • Google translate 강하게 쪼이다.
    Squeeze hard.
  • Google translate 세게 쪼이다.
    Be hard pressed.
  • Google translate 강도는 피해자의 목을 쪼여서 질식시켰다고 했다.
    The robber chocked the victim's throat and suffocated her.
  • Google translate 누가 내 숨통을 쪼이는 것처럼 숨을 쉬기가 힘들었다.
    It was hard to breathe, like someone was choking me.
  • Google translate 가위에 눌려 봤어?
    Have you ever had a nightmare?
    Google translate 응, 귀신이 내 목을 쪼이는데 손가락 하나도 움직일 수가 없더라.
    Yes, the ghost was strangling me and i couldn't move a finger.
여린말 조이다: 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇…

🗣️ произношение, склонение: 쪼이다 (쪼이다) 쪼이어 (쪼이어쪼이여) 쪼이니 ()

🗣️ 쪼이다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Географическая информация (138) Приглашение и посещение (28) Пресса (36) Извинение (7) Политика (149) Экономика, маркетинг (273) Образование (151) Проблемы экологии (226) Искусство (23) Внешний вид (97) Общественная система (81) Обещание и договоренность (4) Представление (семьи) (41) Погода и времена года (101) Жизнь в Корее (16) Звонок по телефону (15) История (92) Семейные праздники (2) СМИ (47) Заказ пищи (132) Путешествие (98) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Объяснение времени (82) Объяснение местоположения (70) В школе (208) Спектакль и зрители (8) В общественной организации (библиотека) (6) Семейные мероприятия (57) Покупка товаров (99) Пользование транспортом (124)