🔍
Search:
АРГУМЕНТ
🌟
АРГУМЕНТ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
다른 사람의 주장이나 의견에 반대하여 말함. 또는 그런 주장.
1
КОНТРАРГУМЕНТ:
Довод, основание, противопоставляемое мнению или утверждению кого-либо.
-
имя существительное
-
1
사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준.
1
КРИТЕРИИ; АРГУМЕНТ; БАЗА:
Основа или стандарт, необходимые для того, чтобы узнать уровень, характер и т.п. предмета.
-
имя существительное
-
1
이론이나 주장의 근거.
1
АРГУМЕНТ; ДОВОД; ОСНОВАНИЕ:
Логический довод, служащий основанием доказательства какой-либо теории или утверждения.
-
глагол
-
1
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명하다.
1
АРГУМЕНТИРОВАТЬ; ДОКАЗЫВАТЬ:
Предъявлять логическое доказательство того, что какое-либо утверждение или теория являются верными или неверными.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명함. 또는 그 근거나 이유.
1
АРГУМЕНТАЦИЯ; ДОКАЗАТЕЛЬСТВО:
Свидетельство, в котором выявлена причина и логическая связь верности или неверности какого-либо утверждения или теории. Или его причина, основание.
-
имя существительное
-
1
여러 사람이 서로 자신의 주장을 내세우고 상대의 주장을 반대하여 말함.
1
ДОВОДЫ (АРГУМЕНТЫ) ЗА И ПРОТИВ; СПОР:
Доводы 'за' относительно своего утверждения и 'против' относительно высказываний других.
-
☆☆
имя существительное
-
1
생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳.
1
БАЗА; ОПОРНЫЙ ПУНКТ:
Место, которое является полем деятельности или сферой обитания кого-либо.
-
2
어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 됨. 또는 그런 까닭.
2
ОСНОВАНИЕ; АРГУМЕНТ:
Причина, которая является основой для какого-либо дела или какого-либо мнения.
-
глагол
-
1
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름이 논리적인 이유로 증명되다.
1
ПОДТВЕРЖДАТЬСЯ ФАКТАМИ; АРГУМЕНТИРОВАТЬСЯ:
Быть логически доказанным (о верности или неверности какого-либо утверждения или теории).
-
глагол
-
1
실제로 증명되다.
1
ПОДТВЕРЖДАТЬСЯ; ОБОСНОВЫВАТЬСЯ; АРГУМЕНТИРОВАТЬСЯ:
Быть доказанным на фактах.
-
имя существительное
-
1
야구, 권투 등의 운동 경기에서 승패를 가르는 결정적인 타격.
1
РЕШАЮЩИЙ УДАР:
В бейсболе, боксе и других спортивных соревнованиях удар, определяющий победителя и проигравшего.
-
2
(비유적으로) 일의 결과에 결정적인 영향을 미치는 행동이나 사건.
2
РЕШАЮЩИЙ АРГУМЕНТ; РЕШАЮЩИЙ ФАКТОР; РЕШАЮЩИЙ ДОВОД:
(перен.) Ситауция, действие, которые оказывают определяющее влияние на результат какого-либо дела.
-
глагол
-
1
실제로 증명하다.
1
ДОКАЗЫВАТЬ; ПОДТВЕРЖДАТЬ; ОБОСНОВЫВАТЬ; АРГУМЕНТИРОВАТЬ; МОТИВИРОВАТЬ:
Доказывать на фактах.
-
имя существительное
-
1
자기의 주장이나 신념을 증거를 대며 논술함.
1
АРГУМЕНТ; УТВЕРЖДЕНИЕ:
Изложение своих убеждений и доводов с приведением фактов и доказательств.
-
2
형사 재판에서 검사가 증거를 바탕으로 범죄 사실에 관한 자신의 의견을 말함.
2
АРГУМЕНТ; ОБВИНИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ; ОБВИНЕНИЕ ПРОКУРОРА:
Выражение основанного на вещественных доказательствах мнения прокурора относительно факта совершённого преступления.
-
глагол
-
1
어떤 곳을 생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳으로 삼다.
1
ЯВЛЯТЬСЯ ПЛАЦДАРМОМ:
Принимать какое-либо место за опорный пункт.
-
2
어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 되다.
2
ОСНОВЫВАТЬСЯ НА (ЧЁМ-ЛИБО); АРГУМЕНТИРОВАТЬСЯ (ЧЕМ-ЛИБО):
Является основой для какого-либо дела или какого-либо мнения.
-
имя существительное
-
1
어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말함. 또는 그런 말이나 의견.
1
ДОВОД; АРГУМЕНТ; ДОКАЗАТЕЛЬСТВО; СПОР; ДИСКУССИЯ; ОБСУЖДЕНИЕ; ПРЕНИЯ; ДЕБАТЫ:
Логическое обоснование правильности или неправильности какого-либо утверждения или мнения. А также подобное высказывание или мнение.
-
глагол
-
1
어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말하다.
1
ПРИВОДИТЬ АРГУМЕНТЫ; ПРИВОДИТЬ ДОВОДЫ; ПРИВОДИТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА; ДИСКУТИРОВАТЬ; ОБСУЖДАТЬ; ВЕСТИ ПРЕНИЯ; ВЕСТИ ДЕБАТЫ:
Логически обосновывать правильность или неправильность какого-либо утверждения или мнения.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
1
НАЗВАНИЕ:
Слово, которое употребляется совместно со словом, обозначающим животных, вещи, явления и т.п., что необходимо для различения от других подобных подвидов.
-
2
사람의 성 다음에 붙여 그 사람만을 부르는 말.
2
ИМЯ ЧЕЛОВЕКА:
Слово, упоребляемое после фамилии, когда обращаются к человеку.
-
3
사람의 성과 그 뒤에 붙는 그 사람만을 부르는 말.
3
ИМЯ ЧЕЛОВЕКА:
Слово, употребляемое после фамилии, называющее человека.
-
4
공식적으로 어떤 일이나 행동을 했음을 알리기 위해 사용된, 사람이나 기관 등을 부르는 말.
4
НАЗВАНИЕ:
Название человека или организации, употребляемое для официального представления их деятельности.
-
5
세상에 널리 알려진 명성.
5
РЕПУТАЦИЯ; ИМЯ; ИМИДЖ; СЛАВА; ИЗВЕСТНОСТЬ:
Имя, известное всему миру.
-
6
외모나 성격, 행동 등의 특징 때문에 사람들에게 불리는 말.
6
ПРОЗВИЩЕ:
Слово, называющее человека в связи с его внешностью, характером, деятельностью и т.п.
-
7
세상 사람들이 훌륭하다고 인정하는 평가와 그에 따르는 영광.
7
СЛАВА; ЧЕСТЬ; ИЗВЕСТНОСТЬ:
Оценка людей всего мира о ком-либо, что он замечателен, и соответствующая этому слава.
-
8
어떤 일을 하려고 할 때 내세우는 구실이나 의의.
8
ПРЕДЛОГ; ПОВОД; ДОВОД; ОПРАВДАНИЕ; ОТГОВОРКА; АРГУМЕНТ:
Агрумент или мысли, которые выставляют в качестве довода, намереваясь начать какое-либо дело.
-
9
대신하여 기대기 위한 어떤 권위나 세력.
9
МОГУЩЕСТВО; ВЛИЯНИЕ; АВТОРИТЕТ; СИЛА:
Авторитет или сила, на которую можно положиться.
🌟
АРГУМЕНТ
@ толкование [🌏русский язык]
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말과 관련하여 이미 이루어진 어떤 상황을 배경이나 근거로 미리 제시할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Соединительное предикативное окончание, при помощи которого вводится некая предварительная информация о ситуации в прошлом в качестве предпосылки или аргумента в пользу того, о чем говорится во второй части предложения.
-
2.
뒤에 오는 말과 관련하여 어떤 사실이나 상태를 배경이나 근거로 제시할 때 쓰는 연결 어미.
2.
Соединительное предикативное окончание, при помощи которого вводится предварительная информация о существующей ситуации в качестве предпосылки или аргумента в пользу того, о чем говорится во второй части предложения.
-
-
1.
자신에게 유리하게 근거를 아무렇게나 갖다 대는 것을 뜻하는 말.
1.
ЧТО НАРИСУЕШЬ, ТО И БУДЕТ:
(образн.) Беспроблемно создавать аргументы, выгодные для себя.
-
2.
입장에 따라 다양하게 설명할 수 있는 경우를 뜻하는 말.
2.
КАК СКАЖЕШЬ ТАК И БУДЕТ:
(образн.) Выражение, означающее, что в зависимости от обстоятельств ситуация может быть истолкована по-разному.
-
окончание
-
1.
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, обозначающее условие для осуществления некого действия в будущем: «если случится так», «если что-то случится на самом деле».
-
2.
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, указывающее на причину, фактор, аргумент говорящего, которые касаются содержания, описанного в первой части высказывания.
-
3.
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
3.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, выражающее предпосылку для дальнейшего повествования и указывающее на то, что данная мысль будет продолжена в последующем высказывании.
-
окончание
-
1.
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, обозначающее условие для осуществления некого действия в будущем: «если случится так», «если что-то случится на самом деле».
-
2.
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, указывающее на причину, фактор, аргумент говорящего, которые касаются содержания, описанного в первой части высказывания.
-
3.
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
3.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, выражающее предпосылку для дальнейшего повествования и указывающее на то, что данная мысль будет продолжена в последующем высказывании.
-
глагол
-
1.
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1.
УГОВАРИВАТЬ; УТЕШАТЬ:
склонять кого-либо к чему-либо, используя веские аргументы или причины.
-
2.
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2.
ОБДУМЫВАТЬ; ВСПОМИНАТЬ:
мысленно возвращаться к чему-либо в прошлом.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, указывающее на причину, фактор, аргумент говорящего, которые касаются содержания, описанного в первой части высказывания.
-
2.
(두루높임으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 표현.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, выражающее предпосылку для дальнейшего повествования и указывающее на то, что данная мысль будет продолжена в последующем высказывании.
-
окончание
-
1.
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, обозначающее условие для осуществления некого действия в будущем: «если случится так», «если что-то случится на самом деле».
-
2.
앞에 오는 말을 예로 들어 뒤의 내용이 당연히 사실임을 나타내는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание, указывающее на то, что содержание первой части предложения, является примером, подтверждающим факт, описанный во второй части предложения.
-
3.
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
3.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, указывающее на причину, фактор, аргумент говорящего, которые касаются содержания, описанного в первой части высказывания.
-
4.
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
4.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, выражающее предпосылку для дальнейшего повествования и указывающее на то, что данная мысль будет продолжена в последующем высказывании.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말과 관련하여 이미 이루어진 어떤 상황을 배경이나 근거로 미리 제시할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Соединительное предикативное окончание, при помощи которого вводится некая предварительная информация о ситуации в прошлом в качестве предпосылки или обоснования того, о чем говорится во второй части предложения.
-
2.
뒤에 오는 말과 관련하여 어떤 사실이나 상태를 배경이나 근거로 제시할 때 쓰는 연결 어미.
2.
Соединительное предикативное окончание, при помощи которого вводится предварительная информация о существующей ситуации в качестве предпосылки или аргумента в пользу того, о чем говорится во второй части предложения.