🔍
Search:
БЕРЕГ
🌟
БЕРЕГ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
냇물 가장자리의 땅.
1
БЕРЕГ:
Край земли возле воды.
-
☆☆
имя существительное
-
1
바다나 강 등과 같이 물이 있는 곳의 가장자리.
1
БЕРЕГ:
Край суши, прилегающий к морю или реке и другой водной поверхности.
-
имя существительное
-
1
바닷물이나 민물이 흐르는 곳에서 물이 닿아 있는 가장자리 땅.
1
БЕРЕГ:
Край суши, прилегающий к водной поверхности.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
БЕРЕГ МОРЯ:
Окрестность или место взаимодействия между сушей и морем.
-
имя существительное
-
1
강의 가장자리에 닿아 있는 땅.
1
БЕРЕГ РЕКИ:
Суша, прилегающая к водной поверхности.
-
имя существительное
-
1
물이 흐르는 시내의 주변.
1
БЕРЕГ РУЧЬЯ:
Пространство вдоль текущей по ручью воды.
-
имя существительное
-
1
호수를 둘러싼 가장자리.
1
БЕРЕГ ОЗЕРА:
Край земли, окружающий озеро.
-
имя существительное
-
1
강보다 작은 물줄기의 가장자리.
1
БЕРЕГ РЕЧКИ:
Берег ручья, который размером меньше реки.
-
имя существительное
-
1
골짜기나 들에 흐르는 작은 물줄기의 주변.
1
БЕРЕГ РУЧЬЯ:
Край суши, прилегающий к небольшому естественному водному потоку, текущему в ущелье, на поле и т.п.
-
имя существительное
-
1
비탈진 산이나 언덕의 아랫부분.
1
ПОДНОЖИЕ:
Место у самого низа, основания крутой горы, склона и т.п.
-
2
바다나 강, 호수의 물과 닿아 있는 땅의 부분.
2
БЕРЕГ:
Место, где суша прилегает к озёрной, речной или морской воде.
-
имя существительное
-
1
강가나 바닷가에 흰모래가 넓게 깔려 있는 곳.
1
ПЕСЧАНЫЙ БЕРЕГ:
Место на берегу моря или реки, устланное белым песком.
-
имя существительное
-
1
강가나 바닷가에 있는 모래벌판.
1
ПЕСОЧНЫЙ БЕРЕГ:
Берег реки или моря, покрытый песком.
-
☆☆
имя существительное
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
ПОБЕРЕЖЬЕ; БЕРЕГ:
Место или окрестность, где суша соприкасается с морем.
-
имя существительное
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
ПОБЕРЕЖЬЕ; БЕРЕГ:
Место или окрестность, где суша соприкасается с морем.
-
глагол
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아끼다.
1
ЭКОНОМИТЬ; СБЕРЕГАТЬ:
Сберегать что-либо, расходуя экономно.
-
глагол
-
1
물건을 잘 보관하다.
1
СОХРАНЯТЬ; СБЕРЕГАТЬ:
Хранить какую-либо вещь.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부.
1
СБЕРЕГАТЕЛЬНАЯ КНИЖКА:
Счётная книжка, используемая в финансовых учреждениях, в которой ведётся запись отчёта о вложении или снятии денег со счёта владельца.
-
имя существительное
-
1
바다와 육지가 맞닿은 선.
1
ЛИНИЯ МОРСКОГО БЕРЕГА:
Линия соприкосновения моря с сушей.
-
имя существительное
-
1
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1
СБЕРЕГАТЕЛЬНАЯ КНИЖКА:
используемая в финансовых учреждениях приходно-расходная книга учёта денежных средств лица, внёсшего деньги.
-
имя существительное
-
1
강 양편의 가장자리의 땅.
1
БЕРЕГ РЕКИ; ПОБЕРЕЖЬЕ:
Край суши, прилегающий к реке.
🌟
БЕРЕГ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
강가나 바닷가에 흰모래가 넓게 깔려 있는 곳.
1.
ПЕСЧАНЫЙ БЕРЕГ:
Место на берегу моря или реки, устланное белым песком.
-
имя существительное
-
1.
배에서 육지로 올라옴.
1.
ВЫСАДКА НА БЕРЕГ:
Высадка с лодки либо судна на берег.
-
2.
다른 나라의 물건, 문화, 자본 등이 들어옴.
2.
ПРОНИКНОВЕНИЕ:
Проникновение из-за границы товаров, культуры, капитала и т.п.
-
имя существительное
-
1.
남극 대륙을 둘러싸고 있는 바다. 수온이 매우 낮아 어는점에 가까우며 일 년 내내 눈과 얼음으로 뒤덮여 있다. 고래잡이가 활발하다.
1.
АНТАРКТИЧЕСКИЙ ОКЕАН:
Океан, омывающий берега Антарктики, где температура воды ближе к точке замерзания, поверхность покрыта целый год снегом или льдом и развита ловля китов.
-
имя существительное
-
1.
아시아 대륙과 오세아니아 대륙, 남아메리카 대륙과 북아메리카 대륙에 둘러싸여 있는 바다. 세계에서 가장 큰 바다로, 지구 표면적의 삼분의 일을 차지하며 세계 바다 면적의 반을 차지한다.
1.
ТИХИЙ ОКЕАН:
Один из пяти океанов. На западе омывает берега Азии и Океании, на юге - Южный полюс, на востоке - Северную и Южную Америку, на севере - Северный полюс. Самый большой по площади океан в мире, занимает 1/3 всей поверхности Земли.
-
глагол
-
1.
지키고 보호하다.
1.
ЗАЩИЩАТЬ; СТОЯТЬ НА СТРАЖЕ:
Охранять, оберегать.
-
глагол
-
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심하다.
1.
ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ; ПРЕДУПРЕЖДАТЬ:
Остерегать, уберегать от несчастного случая или опасности.
-
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의하다.
2.
Предостерегать от неправильных, плохих поступков или мыслей.
-
☆
имя существительное
-
1.
배가 드나들 수 있도록 강가나 바닷가에 만든 시설.
1.
ПОРТ:
Сооружения, установленные на берегу моря или реки для прихода кораблей.
-
имя существительное
-
1.
바닷가의 모래땅이나 산기슭에서 나고 피는 붉은 자주색 꽃.
1.
ДИКАЯ РОЗА:
Растение с бордовыми цветами, растущее на берегу моря или у подножья гор.
-
глагол
-
1.
위험하거나 곤란하지 않게 지키고 보살피다.
1.
ЗАЩИЩАТЬ; ОХРАНЯТЬ:
Оберегать и ограждать от опасностей или трудностей.
-
имя существительное
-
1.
앉을 자리에 솜이나 용수철 등을 넣어 편하게 앉도록 만든 것.
1.
Подбитое ватой или пружиной удобное сидение.
-
2.
충격으로부터 허리를 보호할 수 있게 솜이나 스펀지 등을 넣고 푹신푹신하게 만든 등 받침.
2.
Мягкая подпорка на вате, губке и т.п., оберегающая спину от удара.
-
3.
당구에서, 공이 부딪치는 당구대의 안쪽 가장자리 면.
3.
В бильярде, внутренняя стороная бильярдного стола, о который ударяется шар.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30.
사람을 만나다.
30.
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
-
☆
имя существительное
-
1.
산이나 들 또는 바닷가 등에 천막을 치고 일시적으로 하는 생활. 또는 그런 생활을 하는 곳.
1.
ЛАГЕРЬ; БАЗА ОТДЫХА:
Временное поселение в палатках в лесу, поле, на берегу моря и т.п. Или место для подобного поселения.
-
имя существительное
-
1.
육지에서 멀리 떨어져 있는 바다.
1.
ОТКРЫТОЕ МОРЕ:
Морское пространство, находящееся вне видимости берегов.
-
имя существительное
-
1.
네 방위를 맡은 신 중의 하나로, 동쪽을 지키는 신령을 상징하는 동물.
1.
ГОЛУБОЙ ДРАКОН:
Зверь, являющийся одним из божественных животных, защищающих четыре стороны света. Считается божеством, оберегающим восточную сторону.
-
имя существительное
-
1.
산, 들, 물가 등에서 잠시 생활할 때 눈, 비, 바람 등을 막거나 햇빛을 가리기 위해 사용하는 작은 천막.
1.
ПАЛАТКА; ТЕНТ:
Маленькое укрытие от снега, дождня, ветра и т.п. или для защиты от солнца при временном проживании в горах, поле, на берегу водоёма и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
물가나 산길이 휘어서 들어간 곳이 매우 깊다.
1.
ТРУДНОДОСТУПНЫЙ; ОТДАЛЁННЫЙ:
Очень глубокий из-за изветвлённой лесной тропы или берега какого-либо водного потока (о каком-либо месте).
-
2.
무서움을 느낄 만큼 깊숙하고 구석지다.
2.
ГЛУХОЙ; УДАЛЁННЫЙ:
Очень глубокий и укромный, вызывающий страх.
-
имя существительное
-
1.
강이나 바다, 섬 사이의 비교적 짧은 거리를 오가며 양쪽 육지의 교통을 이어 주는 배.
1.
ПЕРЕПРАВА; ПАРОМ:
Лодка или небольшой корабль, который является транспортным средством, соединяющим два берега небольшой реки, моря или два острова.
-
имя существительное
-
1.
강이나 개천 등의 물이 흘러넘침.
1.
НАВОДНЕНИЕ, ПОТОП; ПОЛОВОДЬЕ; РАЗЛИВ:
Выход из берегов реки, ручья и т.п.
-
2.
바람직하지 못한 세력이나 물건 등이 마구 생겨 나와 널리 퍼짐.
2.
НАПЛЫВ В ИЗОБИЛИИ; ЗАХЛЁСТЫВАНИЕ:
Широкое распространение нежелательной власти, влияния или какого-либо товара и т.п.
-
имя существительное
-
1.
아내를 아끼고 사랑하는 남편.
1.
ЗАБОТЛИВЫЙ МУЖ:
Муж, любящий и оберегающий жену.
-
имя существительное
-
2.
바닷가를 순찰하며 치안과 환경 보전 등의 임무를 수행하는 경찰.
2.
МОРСКАЯ ПОЛИЦИЯ:
Полиция, которая патрулирует морской берег, следит за сохранностью окружающей среды и т.п.