🔍
Search:
ВЗГЛЯД
🌟
ВЗГЛЯД
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
1
ЗЛОБНЫЙ ВЗГЛЯД:
Резкий, пронзительный взгляд как проявление неприятия или дискомфорта.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 대상이나 현상 등에 대해 나름대로 판단하여 가지는 생각.
1
МНЕНИЕ; ВЗГЛЯД:
Суждение, выражающее оценку, отношение к какому-либо предмету, явлению и т.п.
-
имя существительное
-
1
한 번 봄. 또는 언뜻 봄.
1
БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД:
Мелькание. Мимолётный взгляд.
-
☆
имя существительное
-
1
싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
1
ЗЛОБНЫЙ ВЗГЛЯД:
Острый, пронзительный взгляд от неприязни или ненависти.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사람, 사물이나 현상에 대하여 사람마다 가지는 의견이나 생각.
1
ВЗГЛЯД; МНЕНИЕ:
Суждение, выражающее личный взгляд, отношение к какому-либо человеку, предмету или явлению.
-
☆
имя существительное
-
1
인생의 목적, 의미, 가치 등에 대한 의견이나 태도.
1
ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ:
Поведение, взгляды о цели, значении, ценностях жизни и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
고개를 움직이지 않고 눈알만 살짝 움직여서 옆을 봄.
1
ВЗГЛЯД В СТОРОНУ:
Скосив глаза, глядеть не прямо, а в сторону, не поворачивая голову.
-
3
눈알만 살짝 움직여서 무슨 뜻을 알림.
3
Передача какого-либо смысла за счёт лёгкого движения одних только глаз.
-
2
주의를 기울여야 할 곳이 아닌 다른 데에 관심을 가짐.
2
Иметь тайный интерес к чему-либо.
-
-
1
관심을 다른 쪽으로 두다.
1
ПЕРЕВОДИТЬ ВЗГЛЯД:
Перевести внимание на что-либо другое.
-
имя существительное
-
1
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
1
ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ:
Образ мыслей, воззрение на историю или мнение, суждение об истории.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사람이 어떤 것의 가치에 대하여 가지는 태도나 판단의 기준.
1
ВЗГЛЯДЫ; ЦЕННОСТИ:
Отношение и критерии оценки ценности чего-либо.
-
имя существительное
-
1
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
1
ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ:
Образ мыслей, воззрение на историю или мнение, суждение об истории.
-
-
1
관심이나 주목을 받다.
1
ПРИВЛЕКАТЬ ВЗГЛЯД:
Вызывать интерес, привлекать внимание.
-
имя существительное
-
1
어떤 대상을 집중하여 봄.
1
ПРИСТАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД:
Внимательный, сосредоточенный на чём-либо одном взгляд.
-
2
어떤 일을 관심을 두고 자세히 살핌.
2
Проявление интереса к какому-либо делу и подробное его рассматривание.
-
имя существительное
-
1
한 곳에 눈을 집중하여 똑바로 봄.
1
ПРИСТАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД:
Внимательный, сосредоточенный на чём-либо одном взгляд.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
1
ВЗГЛЯД; ВЗОР:
Направленность глаз на кого-либо, что-либо.
-
2
사람들의 주의나 관심.
2
ВЗГЛЯД:
Интерес и внимание со стороны людей.
-
имя существительное
-
1
정치와 관련된 의견.
1
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ:
Мнение, суждение о проблемах политики.
-
☆
глагол
-
1
날카롭게 노려보다.
1
ПРОНИЗЫВАТЬ ВЗГЛЯДОМ:
Пристально смотреть.
-
имя существительное
-
1
직업에 대해 갖고 있는 생각이나 태도.
1
ВЗГЛЯДЫ НА ПРОФЕССИЮ:
Чьё-либо отношение и мнение о профессии, работе.
-
имя существительное
-
1
질투하고 미워하는 마음으로 봄.
1
ВЗГЛЯД С ОТВРАЩЕНИЕМ:
Взгляд с завистью и ненавистью.
-
имя существительное
-
1
국가의 의의, 가치 등에 대한 견해나 태도.
1
ВЗГЛЯДЫ НА ГОСУДАРСТВО:
Позиция или точка зрения относительно значимости государства, государственных ценностей и т.п.
🌟
ВЗГЛЯД
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1.
정치적인 생각이나 주장이 같은 사람들이 정권을 잡고 정치적 이상을 실현하기 위하여 모인 단체.
1.
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ:
Партия, созданная людьми, близкими по политическим взглядам и принципам, в целях достижения государственной власти и претворения в жизнь своих идеалов.
-
имя существительное
-
1.
정치에 대한 견해나 사고방식.
1.
ПОЛИТИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ:
политические взгляды или образ мышления.
-
имя существительное
-
1.
먼 곳을 바라봄. 또는 먼 곳의 경치.
1.
ПАНОРАМА:
взгляд вдаль. Или вид чего-либо издалека.
-
2.
사물이나 현상 등을 전체적으로 바라보거나 앞일을 내다봄.
2.
ПЕРСПЕКТИВА; ПРЕДВИДЕНИЕ; ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ:
Виды на будущее или рассмотрение в общем какого-либо явления, предмета и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
눈빛이나 정신이 멍청하고 생기가 없다.
1.
РАСТЕРЯННЫЙ; ПОТЕРЯННЫЙ:
Быть потерянным и терять бодрость в сознании и во взгляде.
-
имя существительное
-
1.
처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는 것.
1.
ПРИСПОСОБЛЕНЧЕСКИЙ; ОППОРТУНИСТИЧЕСКИЙ:
Тот, кто действует согласно обстановке, а так же меняет свои взгляды в зависимости от ситуации.
-
имя прилагательное
-
1.
서로 뜻이 맞고 정답다.
1.
ГАРМОНИЧНЫЙ; ДРУЖЕСТВЕННЫЙ; МИРНЫЙ:
Единый во взглядах и обходительный по отношению друг к другу.
-
имя существительное
-
1.
어떤 사람이 보고 있는 앞.
1.
Место впереди, на которое направлен чей-либо взгляд.
-
☆
имя существительное
-
1.
서로 뜻이 맞고 정다움.
1.
ГАРМОНИЯ; СОГЛАСИЕ:
Единство взглядов и обходительное отношение друг к другу.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
1.
ВЗОР; ВНИМАНИЕ:
Заинтересованность и внимательное рассмотрение. А также такой взгляд.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
자신의 의견이나 신념을 굳게 내세움. 또는 그런 의견이나 신념.
1.
УТВЕРЖДЕНИЕ; МНЕНИЕ:
Отстаивание своего мнения, своих взглядов. А также это мнение или взгляды.
-
глагол
-
1.
정신을 집중하여 어떤 대상을 똑바로 보다.
1.
СМОТРЕТЬ ПРЯМО; СМОТРЕТЬ ПРИСТАЛЬНО:
Смотреть, сосредоточив взгляд, направив его под прямым углом к какому-либо предмету.
-
2.
사물이나 현상의 본질을 바로 보다.
2.
СМОТРЕТЬ В ЛИЦО; СТАЛКИВАТЬСЯ ЛИЦОМ К ЛИЦУ; СТОЯТЬ ЛИЦОМ:
Прямо смотреть на сущность какого-либо предмета или явления.
-
☆
глагол
-
1.
눈동자를 옆으로 굴려 못마땅하게 노려보다.
1.
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА:
Пристально смотреть, отведя в сторону взгляд и выражая тем самым недовольство, неприязнь.
-
глагол
-
1.
방향을 바꾸다.
1.
Менять направление.
-
2.
지금까지 가지고 있던 사상이나 이념을 다른 것으로 바꾸다.
2.
Менять прежние взгляды или идеологию.
-
☆
глагол
-
1.
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1.
ВЕСТИСЬ; БЫТЬ ВЕДОМЫМ; БЫТЬ НА ПОВОДУ:
Быть вынужденным идти за кем-либо куда-либо.
-
2.
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2.
ПОВЕСТИСЬ НА; БЫТЬ УВЛЕЧЁННЫМ:
Быть собранным, сосредоточенным на одном месте (о взглядах, интересе и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1.
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1.
ЗАБИВАТЬ; ВТЫКАТЬ:
Вбивать что-либо и вставлять куда-либо.
-
2.
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2.
ЗАБИВАТЬ:
Подготовить место и прикрепить к нему маленький предмет.
-
3.
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3.
ВОТКНУТЬ; КЛАСТЬ; ЗАТОЛКАТЬ:
Засовывать что-либо внутрь или в середину какого-либо предмета.
-
4.
음식에 소를 넣다.
4.
ЗАСОВЫВАТЬ; КЛАСТЬ:
Класть начинку (о еде).
-
5.
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5.
ЗАБИВАТЬ; КЛАСТЬ ВНУТРЬ:
Придавать форму, выложив в формочку.
-
6.
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6.
ТАЙНО НАПРАВЛЯТЬ:
Тайно послать своего человека.
-
7.
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7.
ЗАСМОТРЕТЬСЯ; УСТРЕМИТЬ ВЗГЛЯД:
Уставиться взглядом в одно место.
-
8.
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8.
ЗАСЛОНЯТЬ; НАКЛОНЯТЬ; УТКНУТЬСЯ:
Полностью закрывать голову и лицо; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
-
9.
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9.
УДАРИТЬСЯ; СТОЛКНУТЬСЯ:
Ударить часть тела обо что-либо.
-
10.
식물이 뿌리를 내리다.
10.
ПУСКАТЬ; ПРОРАСТАТЬ:
Пускать корни (о растении).
-
11.
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11.
УКАЗАТЬ; ОТОБРАЗИТЬ:
Вставлять надпись или рисунок на печатное изделие.
-
12.
인쇄물이나 사진을 찍다.
12.
ПЕЧАТАТЬ; ФОТОГРАФИРОВАТЬ:
Распечатывать печатную продукцию или снимать фотографии.
-
13.
실로 촘촘히 꿰매다.
13.
ЗАШИВАТЬ:
Делать стежки.
-
14.
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14.
ЧЁТКО РАЗГОВАРИВАТЬ; ЧЁТКО ПИСАТЬ:
Внятно говорить или разборчиво писать.
-
имя существительное
-
1.
처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는 사람.
1.
ОППОРТУНИСТ; ПРИСПОСОБЛЕНЕЦ:
Человек, действующий согласно обстановке и меняющий свои взгляды в зависимости от ситуации.
-
имя существительное
-
1.
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 감.
1.
УКРЫТИЕ; БЕГСТВО ЗА ГРАНИЦУ; (ПОЛИТИЧЕСКАЯ) ЭМИГРАЦИЯ:
Предохранение себя от опасности и притеснений со стороны своего государства из-за политических, идеологических взглядов и т.п., находясь в другой стране.
-
наречие
-
1.
눈이 생기가 있고 맑은 모양.
1.
О светлом, чистом взгляде, наполненном энергией.
-
2.
별빛이나 불빛 등이 밝고 분명한 모양.
2.
О ярком и чётком свете звёзд или огня.
-
3.
정신이 맑고 또렷한 모양.
3.
О светлом и ясном сознании.
-
4.
목소리가 맑고 또렷한 모양.
4.
О светлом и чётком голосе.
-
имя прилагательное
-
1.
눈에 바르고 맑은 기운이 있어서 또렷하다.
1.
ЯСНЫЙ; ЯРКИЙ:
Ясный, светлый, наполненный энергией (взгляд).
-
2.
별빛이나 불빛 등이 밝고 또렷하다.
2.
ЯРКИЙ; СВЕТЛЫЙ:
Яркий и ясный (о свете звёзд, отблеске и т.п.).
-
3.
정신이 맑고 또렷하다.
3.
ЯСНЫЙ; ОТЧЁТЛИВЫЙ:
Ясный и отчётливый (о сознании).
-
4.
목소리가 맑고 또렷하다.
4.
ЯСНЫЙ; ОТЧЁТЛИВЫЙ:
Светлый и отчётливый (о голосе).
-
наречие
-
1.
인상이 강하게 보일 만큼 눈이 또렷이 크고 힘이 잔뜩 들어간 듯한 모양.
1.
СВЕРКАЯ; БЛЕСТЯ:
Вид наличия отчётливого взгляда, наполненного силой настолько, что создаётся сильное впечатление.