🔍
Search:
ВЗДЫМАТЬСЯ
🌟
ВЗДЫМАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어나다.
1
БУРЛИТЬ; ВЗДЫМАТЬСЯ:
Набирать большую силу (о какой-либо идеологии, тенденции и т.п.).
-
глагол
-
1
어떤 감정이나 기세 등이 세차게 일다.
1
ВЗДЫМАТЬСЯ; НАРАСТАТЬ:
С силой возникать (о каких-либо чувствах, эмоциях, отношении к чему-либо и т.п.)
-
глагол
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 움직이다.
1
ВОЛНОВАТЬСЯ; ВЗДЫМАТЬСЯ:
Сильно раскачиваться, поднимаясь вверх и опускаясь вниз (о волнах широкой реки или моря).
-
3
액체가 그득 차서 넘칠 듯 말 듯하다.
3
ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ:
Заполняться жидкостью сверх меры и казаться переполненным.
-
☆
глагол
-
1
어떤 현상이나 사건이 생기다.
1
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о каком-либо явлении или событии).
-
2
희미하거나 약하던 것이 왕성해지다.
2
ОЖИВАТЬ; ПРОЦВЕТАТЬ:
Оживать (о чём-либо тусклом или слабом).
-
3
겉으로 부플거나 위로 솟아오르다.
3
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Увеличиваться снаружи или подниматься вверх.
-
глагол
-
1
연기나 불길 등이 세차게 위로 솟아오르다.
1
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗДЫМАТЬСЯ:
С мощной скоростью подниматься вверх (о дыме, пламени и т.п.).
-
2
감정 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
НАСТИГАТЬ; НАХЛЫНУТЬ:
Овладевать (о сильных чувствах и т.п.).
-
глагол
-
1
물이 파도를 일으키며 계속 움직이다.
1
ВЗДЫМАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Постоянно двигаться, вызывая движение воды и образуя волны.
-
2
(비유적으로) 많은 수의 사람이나 사물이 파도가 일어나는 것처럼 계속 움직이다.
2
ВОЛНОВАТЬСЯ:
(перен.) Непрерывно двигаться подобно волне (о большом количестве людей или предметов).
-
3
(비유적으로) 어떤 감정이 강하게 일어나 마음이 움직이다.
3
ВОЛНОВАТЬСЯ:
(перен.) Колебаться в душе от какого-либо сильного чувства.
-
глагол
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1
ВОЛНОВАТЬСЯ; ВЗДЫМАТЬСЯ:
Сильно раскачиваться, поднимаясь вверх и опускаясь вниз (о волнах широкой реки или моря).
-
4
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
4
ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ:
Заполняться жидкостью сверх меры и казаться переполненным.
-
5
어떤 분위기가 가득하다.
5
ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ:
Наполняться какой-либо атмосферой.
-
глагол
-
1
물줄기나 불길 등이 위를 향해 세게 오르다.
1
БИТЬ ВВЕРХ; ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗМЫВАТЬ; ВЗЛЕТАТЬ; ВЗДЫМАТЬСЯ ВВЕРХ:
С силой подниматься вверх (о струе воды или пламени огня).
-
☆
глагол
-
1
아래에서 위로 세차게 솟아오르다.
1
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗДЫМАТЬСЯ:
С мощной скоростью подниматься снизу вверх.
-
2
욕심, 분노, 슬픔 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
НАСТИГНУТЬ; НАПАСТЬ:
Настигает несдержанная злость, печаль, жадность и т.п.
-
3
속에서 구역질과 같은 것이 솟아오르다.
3
ПОДНИМАТЬСЯ ИЗНУТРИ:
Находит тошнота или наподобие её.
-
4
아래에서 위로 세차게 밀어 올리다.
4
ТОЛКАТЬ ВВЕРХ:
Поднимать, делая сильные толчки снизу вверх.
-
глагол
-
1
아래에서 위로 오르다.
1
ВСХОДИТЬ НАВЕРХ; ВЗДЫМАТЬСЯ; ВЗБИРАТЬСЯ:
Подниматься снизу вверх.
-
2
한쪽으로 기울어진 길이나 산 등을 오르거나 북쪽으로 올라가다.
2
ВСХОДИТЬ; ВОСХОДИТЬ; ВЗБИРАТЬСЯ; ИДТИ НА СЕВЕР:
Подниматься по склону, в горы и т.п. или направляться на север.
-
☆
глагол
-
1
꽃 등이 피게 되다.
1
РАСЦВЕТАТЬ:
Цвести (о цветах и т.п.).
-
2
불이나 연기 등이 일어나다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
4
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4
ОЖИВИТЬСЯ; СТАТЬ ЭНЕРГИЧНЫМ:
Воспрянуть духом.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, мысли и т.п.).
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
☆
глагол
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
РАСЦВЕТАТЬ; РАСКРЫВАТЬСЯ:
Зацветать (о цветочном бутоне и т.п.).
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
КЛУБИТЬСЯ:
Подниматься вверх (о паре, дыме, облаках и т.п.).
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, эмоциях, желании, мечте и т.п.).
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
ПОЛНЕТЬ:
Добреть, прибавлять в весе.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
глагол
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1
БУШЕВАТЬ; ВЗДЫМАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ; ОПУСКАТЬСЯ:
Двигаться вверх и вниз, образуя волны (о речной или морской воде).
-
2
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2
ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ; ПЕРЕЛИВАТЬСЯ; РАЗЛИВАТЬСЯ; ЗАЛИВАТЬСЯ:
Целиком заполняя, выходить за пределы чего-либо.
-
3
어떤 분위기가 가득하다.
3
ПЕРЕПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ:
Полностью заполнять (о какой-либо атмосфере, обстановке).
-
глагол
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1
БУШЕВАТЬ; ВЗДЫМАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ И ОПУСКАТЬСЯ:
Двигаться вверх и вниз, образуя волны (о речной или морской воде).
-
2
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2
ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ; ПЕРЕЛИВАТЬСЯ; РАЗЛИВАТЬСЯ; ЗАЛИВАТЬСЯ:
Целиком заполняя, выходить за пределы чего-либо (о жидкости).
-
3
어떤 분위기가 가득하다.
3
ПЕРЕПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ:
Полностью заполнять (о какой-либо атмосфере, обстановке).
-
глагол
-
1
어떤 감정이나 눈물이 계속 솟아 나오다.
1
ВЗДЫМАТЬСЯ; НАРАСТАТЬ; ПОДНИМАТЬСЯ; ПОДНЯТЬСЯ; НАХЛЫНУТЬ; БИТЬСЯ; ПУЛЬСИРОВАТЬ; БУШЕВАТЬ; НАРАСТАТЬ (О ЧУВСТВЕ, ЗВУКЕ И Т.П.):
Беспрерывно выходить наружу (о чувствах, эмоциях или слезах).
🌟
ВЗДЫМАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
감정이나 힘 등이 속에서 세차게 솟아오르다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ХЛЫНУТЬ; ПРИЛИВАТЬ:
Подступать, вздыматься, прилить, нахлынуть изнутри (о силе, чувствах, слезах и т.п.).