🔍
Search:
ВЛИВАТЬ
🌟
ВЛИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
규칙으로 정하다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬ:
точно определять контекст, характер, значение и т.п.
-
2
내용, 성격, 의미 등을 분명하게 정하다.
2
:
-
глагол
-
1
원료를 가공하여 물건을 만들다.
1
ИЗГОТАВЛИВАТЬ:
Обрабатывать сырьё и производить товар.
-
глагол
-
1
어떤 목적에 따라 일을 해낼 수 있도록 기계나 도구 등을 설치하다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬ:
Оборудовать аппаратурой или инструментами для выполнения какой-либо работы или с какой-либо целью.
-
глагол
-
1
조건이 붙어 내용이 제한되다.
1
ОБУСЛАВЛИВАТЬСЯ:
Ограничиваться каким-либо условием.
-
глагол
-
1
어떤 목적에 따라 일을 해낼 수 있도록 기계나 도구 등이 설치되다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Оборудоваться для выполнения какой-либо работы или с какой-либо целью.
-
глагол
-
1
액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어 넣다.
1
ВВОДИТЬ; ВЛИВАТЬ:
Вводить жидкость или газообразное вещество куда-либо.
-
2
교육에서, 주로 기억과 암기를 통해 학습자에게 지식을 넣어 주다.
2
В образовании, давать знания обучающемуся обычно путём запоминания и заучивания.
-
глагол
-
1
한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
1
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.
-
2
주로 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾게 되다.
2
Возвращать отнятые за совершённое правонарушение полномочия, права и т. п.
-
-
1
힘들게 억지로 말하다.
1
ВЫДАВЛИВАТЬ СЛОВА:
Говорить с трудом, через силу.
-
имя существительное
-
1
약 등을 어떤 사람에게 먹이거나 주사함.
1
(в кор. яз. является им. сущ.) Поить какого-либо человека лекарством или делать ему укол.
-
2
어떤 일에 돈이나 노력을 들임.
2
ВКЛАДЫВАТЬ; ВЛИВАТЬ:
Вкладывать средства или усилия в какое-либо дело.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Постоянно резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
일정한 양을 기준으로 하여 같은 종류의 다른 양의 크기를 재다.
1
ИЗМЕРЯТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ:
Определять размер однотипного предмета через установленный стандарт.
-
глагол
-
1
생각이나 체계 등을 굳고 확실하게 세우다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬ; УТВЕРЖДАТЬ:
Твёрдо заявлять, предъявлять, выражать мысли, структуру, план и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
1
НОЧЕВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Временно располагаться в качестве гостя.
-
глагол
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1
ПРЕКРАЩАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬ:
Оканчивать или убирать какое-либо дело или феномен.
-
глагол
-
1
방법, 내용, 이론, 법칙 등을 정하여 세우다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬ; ОПРЕДЕЛЯТЬ:
Утверждать методы, содержание, теории, правила и т.п.
-
глагол
-
1
아프거나 약해졌던 몸이 다시 예전의 상태로 돌아오다.
1
ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ:
Вновь возвращаться в прежнее состояние (о больном или ослабевшем организме).
-
2
잃었던 것이 되찾아지거나 나빠졌던 것이 원래의 상태로 돌아오다.
2
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Находить потерянное или возвращаться в прежнее состояние (о чём-либо ухудшившемся).
-
глагол
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ, ВОССТАНАВЛИВАТЬ:
способствовать возвращению на прежнее место или в изначальное состояние.
🌟
ВЛИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
동물의 벗겨진 가죽이 썩지 않게 처리된 뒤 그 안에 솜 등이 들어가 원래의 모양대로 만들어지다.
1.
НАБИВАТЬСЯ (О ЧУЧЕЛЕ):
После снятия шкуры с животного, удалять внутренности во избежание гниения, заполнять ватой или др. материалом и изготавливать чучело, в точности повторяющее живое животное.
-
глагол
-
2.
드러나지 않게 속으로 박히다.
2.
ВОНЗИТЬСЯ; ВОТКНУТЬСЯ:
Проникнуть внутрь чего-либо.
-
1.
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1.
БЫТЬ ЗАПОЛНЕННЫМ; БЫТЬ НАПОЛНЕННЫМ:
Быть полностью занятым чем-либо в определённом интервале.
-
3.
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3.
ЗАПИРАТЬСЯ; ЗАКРЫВАТЬСЯ; СИДЕТЬ:
Останавливаться и находиться в одном месте.
-
наречие
-
1.
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1.
(в кор. яз. является нар.) Сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 반복해서 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
2.
(в кор. яз. является нар.) Звук, издающийся от внезапного смеха, кашля и т.п. Такой вид.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 강하게 일으키는 모양.
3.
(в кор. яз. является нар.) Сильный взрыв эмоций или ощущений.
-
-
1.
일의 진행이나 활동을 방해하거나 멈추게 하다.
1.
ТОРМОЗИТЬ:
Приостанавливать деятельность или мешать развитию какого-либо дела.
-
глагол
-
1.
싸움을 하던 두 편이 싸움을 멈추고 평화로운 상태가 되다.
1.
УСТАНАВЛИВАТЬ МИР; ЗАКЛЮЧАТЬ МИР:
Уславливаться, договариваться об окончательном прекращении военных действий (о двух воюющих сторонах).
-
глагол
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
Непрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
Внезапно и часто появляться (об улыбке, кашле и т.п.).
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
Сильно и постоянно раздражать, возбуждать ощущения или эмоции.
-
глагол
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
Непрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
Внезапно и часто появляться (об улыбке, кашле и т.п.).
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
Сильно и постоянно раздражать, возбуждать ощущения или эмоции.
-
глагол
-
1.
사람 사이에 관계가 만들어지다.
1.
БЫТЬ СВЯЗАННЫМ; СВЯЗЫВАТЬСЯ:
Устанавливаться между людьми (о связи); объединяться (о людях).
-
глагол
-
1.
원고나 서류 등을 만들다.
1.
СОСТАВЛЯТЬ; ОФОРМЛЯТЬ:
Подготавливать какой-либо документ, текст и т.п.
-
2.
운동 경기 등에서, 기록에 남길 만한 일을 이루어 내다.
2.
ПОСТАВИТЬ (РЕКОРД):
Достигнуть что-либо достойное протоколирования (в спортивных соревнованиях).
-
глагол
-
1.
필요한 것을 사거나 만들어서 가지거나 차리다.
1.
ГОТОВИТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
Покупать, изготавливать или приготовлять необходимую вещь.
-
глагол
-
1.
어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
1.
СФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬСЯ:
Придумывать что-либо, приукрашивая истинный смысл чего-либо ложью.
-
2.
진짜를 본떠서 가짜가 만들어지다.
2.
ПОДДЕЛЫВАТЬСЯ:
Изготавливаться наподобие настоящего.
-
3.
글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
3.
СОЗДАВАТЬСЯ:
Составляться (о тексте, рассказе и т.п.).
-
глагол
-
1.
여러 개의 기구나 조직 등을 하나로 합치다.
1.
ОБЪЕДИНЯТЬ; КОМБИНИРОВАТЬ:
Соединять несколько предметов, инструментов, образовывая одно целое, или устанавливать тесную связь между несколькими системами, организациями, достигая единодушия, единства.
-
глагол
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 서게 하다.
1.
ТОРМОЗИТЬ:
Резко останавливаться (об автомобиле или поезде и т. п.) или останавливать неожиданно.
-
глагол
-
1.
완전히 그만두다.
1.
Полностью бросать, останавливать.
-
2.
모두 없애다.
2.
Полностью уничтожить, удалить, закрыть.
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
ВВАЛИВАТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ; МОРЩИТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
물체를 안쪽으로 우묵하게 들어가게 하다.
1.
ВДАВЛИВАТЬ; ВГИБАТЬ; ВТЯГИВАТЬ; ВОГНУТЬ:
Вдавливать предметы внутрь.
-
2.
물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
2.
ВВАЛИВАТЬ; СТЯГИВАТЬ; СМОРЩИВАТЬ:
Делать складки и уменьшать поверхность предметов.
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2.
ВВАЛИТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
동물의 가죽을 벗기고 썩지 않게 한 뒤 그 안에 솜 등을 넣어 원래의 모양대로 만들다.
1.
НАБИВАТЬ ЧУЧЕЛО:
После снятия шкуры с животного, удалять внутренности во избежание гниения, заполнять ватой или др. материалом и изготавливать чучело, в точности повторяющее живое животное.
-
глагол
-
1.
가리켜져 분명하게 정해지다.
1.
УКАЗЫВАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ; НАЗЫВАТЬСЯ:
Чётко устанавливаться, быв выделенным, отмеченным.
-
2.
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2.
НАЗНАЧАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ:
Устанавливаться общественной или другой организацией, личностью и т.п. как что-то, обладающее особой ценностью, особой квалификацией.
-
☆☆
глагол
-
1.
목도리, 수건, 치마 등을 몸에 감다.
1.
ОБМАТЫВАТЬ; ОБВЯЗЫВАТЬ:
Обернуть, обвить тело шарфом, платком, юбкой и т.п.
-
2.
어떤 것의 둘레에 무엇을 쌓거나 설치하다.
2.
ОКРУЖАТЬ; ОБХОДИТЬ:
Устанавливать что-либо по окружности чего-либо.
-
3.
손이나 팔로 감싸다.
3.
ОБНИМАТЬ:
Охватывать руками.
-
4.
냄비나 프라이팬의 겉면에 기름을 바르다.
4.
МАЗАТЬ; НАЛИВАТЬ:
Покрывать слоем масла дно, внутреннюю сторону кастрюли, сковороды.
-
8.
둘레를 돌다.
8.
ОБЕЖАТЬ:
Бегом обойти по окружности.
-
6.
모자라는 돈이나 물건을 이리저리 구하거나 빌리다.
6.
ЗАНИМАТЬ:
Искать, брать на время необходимую сумму денег или какой-либо предмет.
-
7.
바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
7.
ОБХОДИТЬ:
Пройти вокруг чего-либо.
-
5.
간접적으로 표현하다.
5.
НАМЕКАТЬ:
Выражаться косвенно; говорить не прямо.