🔍
Search:
ВЫЗЫВАТЬ
🌟
ВЫЗЫВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
일이나 사건 등을 일으키다.
1
ВЫЗЫВАТЬ:
Влечь за собой какое-либо происшествие или дело.
-
глагол
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르다.
1
ВЫЗЫВАТЬ:
Звать собеседника через телефон или др. связь.
-
глагол
-
1
아래 기관의 사람 또는 자기보다 어리거나 지위가 낮은 사람을 불러서 오게 하다.
1
ВЫЗЫВАТЬ:
Говорить или просить чтобы младший по возрасту, низший по званию или работающий в подчинённом отделе человек пришёл.
-
глагол
-
1
사고나 문제를 일으키다.
1
ВЫЗЫВАТЬ:
Вызывать аварию или проблему.
-
☆
глагол
-
1
불러서 밖으로 나오게 하다.
1
ВЫЗЫВАТЬ:
Звать наружу, на улицу.
-
глагол
-
1
어떤 사람이 전화나 전신을 통해 불리다.
1
ВЫЗЫВАТЬСЯ:
Вызываться по телефону или телеграфу (о каком-либо человеке).
-
☆
глагол
-
1
불러서 오게 하다.
1
ЗВАТЬ:
Призывать, просить или говорить чтобы пришли.
-
2
어떤 행동이나 감정, 상태를 일어나게 하다.
2
ВЫЗЫВАТЬ:
Пробуждать какое-либо чувство, побуждать к действиям или приводить в какое-либо состояние.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 마음, 행동, 상태, 사건을 일어나게 하다.
1
ВЫЗЫВАТЬ ЧТО-ЛИБО:
Возбуждать какие-либо чувства, действие, состояние, случай.
-
-
1
수상쩍어 의심스러운 생각이 들다.
1
ВЫЗЫВАТЬ ПОДОЗРЕНИЕ:
Возникают подозрительные и сомнительные мысли.
-
☆☆
глагол
-
1
바람이 이쪽으로 불다.
1
ДУТЬ:
Ветер дует в эту сторону.
-
2
경향이나 유행 등이 영향을 끼쳐 오다.
2
ВЫЗЫВАТЬ; ВЛИЯТЬ:
Оказывать влияние на что-либо (о тенденции, моде и т.п.).
-
глагол
-
1
피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인이 법원이나 검찰 등으로부터 일정한 일시에 지정한 장소로 오라는 명령을 받다.
1
ПРИЗЫВАТЬСЯ; ВЫЗЫВАТЬСЯ:
(о свидетеле, подсудимом и т.п.) Получать приказ от суда или правохранительных органов явиться в определённое место в определённое время.
-
☆
глагол
-
1
불러서 안으로 들어오게 하다.
1
ЗАЗЫВАТЬ:
Звать и приглашать кого-либо внутрь.
-
3
국가의 사무를 집행하는 기관에서 명령해서 오게 하다.
3
ВЫЗЫВАТЬ:
Передавать приказ и вызывать из государственного учреждения, в котором проводятся административные дела.
-
4
야구에서, 타자가 투수의 공을 쳐내서 주자를 홈으로 오게 하여 점수를 내다.
4
В бейсболе, отбивать мяч, отзывая бегуна в дом, получая очко (о защитнике).
-
2
좋지 않은 일을 생기게 하다.
2
ВЫЗЫВАТЬ:
Способствовать появлению хорошего дела.
-
глагол
-
1
반죽한 재료를 주무르고 다듬어서 어떤 것을 만들어 내다.
1
ЛЕПИТЬ:
Сжимая, разравнивая тесто из различных ингредиентов, изготавливать что-либо из него.
-
2
술을 담가 내다.
2
Настаивать спиртной напиток.
-
3
어떤 일이나 결과를 만들어 내다.
3
ВЫЗЫВАТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Делать, производить какое-либо дело или результаты.
-
глагол
-
1
영향을 끼쳐 어떤 일을 일으키다.
1
ПОДНИМАТЬ, ВОЗБУЖДАТЬ, ВЫЗЫВАТЬ:
Вызывать какое-либо событие, оказывая влияние.
-
глагол
-
1
병이 나거나 병에 걸리다.
1
ПОРАЖАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ; БОЛЕТЬ; ЗАБОЛЕТЬ:
Появляться (о какой-либо болезни); стать, быть больным какой-либо болезнью.
-
глагол
-
1
병이 나거나 병에 걸리게 되다.
1
ПОРАЖАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ; БОЛЕТЬ; ЗАБОЛЕТЬ:
Появляться (о какой-либо болезни); стать, быть больным какой-либо болезнью.
-
глагол
-
1
어떤 결과를 가져오게 되다.
1
СЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ; ВЫЗЫВАТЬ; ПРИВОДИТЬ:
Способствовать образованию какого-либо результата.
-
глагол
-
1
농사를 짓기 위해 땅을 파서 일으키다.
1
ПАХАТЬ; ВСПАХИВАТЬ:
Взрыхлять землю для сельскохозяйственных работ.
-
3
어떤 현상이나 일 등을 일으키다.
3
ПОДНИМАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ:
Вызывать какое-либо явление, дело и т.п.
-
глагол
-
1
어떤 결과를 가져오게 하다.
1
СЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ; ВЫЗЫВАТЬ; ПРИВОДИТЬ:
Способствовать образованию какого-либо результата.
-
глагол
-
1
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 하다.
1
ПРИВОДИТЬ К ЧЕМУ-ЛИБО; ВЫЗЫВАТЬ; ВЛЕЧЬ:
Влечь за собой другое событие или явление в результате какой-либо причины.
🌟
ВЫЗЫВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
어떤 물건이 어디 위에 올려놓아지다.
1.
БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ ПОВЕРХ ЧЕГО-ЛИБО:
быть положенным сверху.
-
2.
일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
2.
ДОБАВЛЯТЬСЯ; ПРИБАВЛЯТЬСЯ:
быть добавленным к определённому количеству или сумме.
-
3.
어떤 기본적인 것에 덧붙여지다.
3.
В ДОБАВОК К:
быть добавленным к какой-либо основе.
-
4.
남에게 기대어 도움을 받다.
4.
ОПИРАТЬСЯ:
получать помощь от кого-либо.
-
5.
먹은 음식이 잘 소화되지 않고 답답하게 배 속에 남아 있다.
5.
ПОДТАШНИВАТЬ; ОЩУЩАТЬ ТЯЖЕСТЬ В ЖЕЛУДКЕ:
оставаться непереваренным и вызывать дискомфорт в животе (о съеденной пище).
-
☆☆
глагол
-
1.
바로 선 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
1.
РОНЯТЬ; ВАЛИТЬ; ОПРОКИДЫВАТЬ:
вызывать падение какого-либо стоящего предмета или человека.
-
2.
세력이나 지위 등을 무너뜨리다.
2.
СВЕРГАТЬ; ПОДРЫВАТЬ; РУШИТЬ:
Лишать власти, могущества и т.п.
-
имя существительное
-
1.
공기를 뜨겁게 데워 땀을 흘리게 하는, 목욕탕처럼 만든 시설.
1.
САУНА; БАНЯ:
Сооружение, предназначенное для сильного нагрева воздуха, чтобы вызывать потоотделение.
-
наречие
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하게.
1.
НЕВОЗМУТИМО, ХЛАДНОКРОВНО, СПОКОЙНО:
без каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
глагол
-
1.
주의나 여론, 생각 등이 일어나게 되다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ПРОБУЖДАТЬСЯ; ПРИВЛЕКАТЬСЯ:
Появляться, вызываться (о какой-либо реакции, мышлении, общественном мнении и т.п.).
-
☆
глагол
-
1.
위로 끌어 올리거나 높아지게 하다.
1.
ПОВЫШАТЬ:
Поднимать вверх или повышать.
-
2.
밑을 괴거나 쌓아 올려 도드라지거나 높아지게 하다.
2.
ПОДНИМАТЬ ВВЕРХ:
Брать что-либо со дна или приподнимать.
-
3.
의욕이나 감정을 부추기거나 일으키다.
3.
СТИМУЛИРОВАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ ЭМОЦИИ:
Побуждать или вызывать чувства или стремление.
-
4.
정도를 더 높이다.
4.
ПОВЫШАТЬ:
Повышать степень.
-
5.
입맛을 당기게 하다.
5.
ПОВЫШАТЬ АППЕТИТ:
Вызывать аппетит.
-
имя прилагательное
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않다.
1.
СПОКОЙНЫЙ; НЕВОЗМУТИМЫЙ:
Не имеющий каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
☆
глагол
-
1.
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1.
НАТЯГИВАТЬ(СЯ); СТЯГИВАТЬ(СЯ); УТЯГИВАТЬ:
Становиться крепким или туго натянутым при сплетении или натягивании (о чём-либо ненатянутом или свободном). А также вызывать данное действие.
-
2.
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2.
СУЖИВАТЬ(СЯ); ОГРАНИЧИВАТЬ(СЯ):
Сужаться (о свободном и просторном месте или пространстве); вызывать данное действие.
-
3.
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3.
ВОЛНОВАТЬСЯ; БЕСПОКОИТЬСЯ; ТРЕВОЖИТЬСЯ:
Становиться взволнованным и обеспокоенным; вызывать данное состояние.
-
4.
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4.
СТЯГИВАТЬ(СЯ); СЖИМАТЬ(СЯ):
Стягивать с силой запястье, шею и т.п.
-
имя существительное
-
1.
아주 독한 성질.
1.
СМЕРТЕЛЬНАЯ ЯДОВИТОСТЬ:
Способность вызывать сильное отравление.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1.
ЗВАТЬ:
Голосом или жестом побуждать кого-либо приблизиться, обратить внимание.
-
2.
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2.
ЗВАТЬ; НАЗЫВАТЬ; ПРОВОДИТЬ ПЕРЕКЛИЧКУ:
Проверять что-либо, читая, произнося имена, списки и т.п.
-
3.
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3.
ПРОИЗНОСИТЬ; ГОВОРИТЬ; НАЗЫВАТЬ:
Воспроизводить голосом какую-либо информацию для записи данной информации кем-либо.
-
4.
곡조에 따라 노래하다.
4.
ПЕТЬ:
Исполнять голосом какой-либо музыкальный мотив.
-
5.
값이나 액수를 말하다.
5.
НАЗЫВАТЬ; ГОВОРИТЬ:
Сообщить, объявить цену, сумму и т.п.
-
6.
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6.
КРИЧАТЬ:
Произносить громким голосом лозунг, девиз, "ура" и т.п.
-
7.
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7.
ВЫЗЫВАТЬ ЧТО-ЛИБО; ПРИВОДИТЬ К ЧЕМУ-ЛИБО:
Влечь за собой какие-либо действия, разговоры; вызывать какие-либо последствия, результаты.
-
8.
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8.
ПРИЗЫВАТЬ:
Звать, приглашать кого-либо к совершению каких-либо масштабных действий.
-
9.
부탁하여 오게 하다.
9.
ЗВАТЬ; ВЫЗЫВАТЬ:
Попросить явиться куда-либо.
-
10.
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10.
НАЗЫВАТЬ:
Определить, охарактеризовать каким-либо словом.
-
глагол
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
БОЛТАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ:
Колыхаться из стороны в сторону (о чём-либо большом). А так же вызывать данное действие.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
2.
ЗВЕНЕТЬ; ЗВОНИТЬ:
Издаваться (о звуке чего-либо большого, висящего и покачивающегося). А так же непрерывно издавать подобный звук.
-
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
РАСХЛЯБАННЫЙ; РАССЕЯННЫЙ:
Неосторожный, делающий много ошибок в поведении.
-
глагол
-
1.
어떠한 조건이나 환경에 익숙해지게 하거나 알맞게 변화하게 하다.
1.
АДАПТИРОВАТЬ:
Делать так, чтобы стал привычным к каким-либо условиям или окружающей среде или вызывать необходимые изменения.
-
-
1.
화가 치밀어 오르게 하다.
1.
Выводить кого-либо из себя; сердить кого-либо; вызывать гнев.
-
глагол
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
ХЛЮПАТЬ; ЧАВКАТЬ:
вызывать липкое и вязкое ощущение от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
РОНЯТЬ:
вызывать падение какого-либо предмета.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
РОНЯТЬ НА ХОДУ:
давать выпасть из чего-либо движущегося.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
ОСТАВЛЯТЬ:
оставлять позади или где-либо.
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
ПРОВАЛИВАТЬ; ИСКЛЮЧАТЬ; НЕ ОДОБРЯТЬ; СТАВИТЬ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНУЮ ОЦЕНКУ:
не выбирать, не позволять сдать и т.п. (о выборах, экзамене и т.п.).
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
ПОНИЗИТЬ; УМЕНЬШИТЬ:
сделать меньше, ниже (об уровне, степени чего-либо).
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
ПОНИЗИТЬ:
сделать ниже (о цене, температуре и т.п.).
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
ИЗНОСИТЬ:
приводить в непригодное состояние одежду, обувь и т.п.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
использовать все предметы, продукты, не оставляя ничего.
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
ЛИШАТЬ:
лишать звания, чести, имени, положения и т.п.
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
НАКЛОНЯТЬ; ОПУСКАТЬ:
направлять вниз (о какой-либо части тела или взгляде).
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
УДАЛЯТЬ, ОТДАЛЯТЬ:
образовывать расстояние между кем-, чем-либо.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
РАЗЛУЧАТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
заставить расстаться или отдалиться (об отношениях людей).
-
наречие
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌.
1.
ХЛЮПАЯ; ЧАВКАЯ:
вызывать ощущение чего-то липкого и вязкого от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п
-
наречие
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
1.
СПОКОЙНО; НЕВОЗМУТИМО:
Не имея каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
имя прилагательное
-
1.
혀, 목구멍, 코 등이 자극을 받아 아린 듯한 느낌이 있다.
1.
ЕДКИЙ:
Ощущение щипания на языке, першения в горле, носу и т. п. от какого-либо раздражения.
-
2.
아리고 매운 듯한 자극을 주는 성질이 있다.
2.
ОБЖИГАЮЩИЙ; ОСТРЫЙ:
Обладающий свойством вызывать чувство пощипывания и остроты.
-
☆
глагол
-
1.
불러서 안으로 들어오게 하다.
1.
ЗАЗЫВАТЬ:
Звать и приглашать кого-либо внутрь.
-
3.
국가의 사무를 집행하는 기관에서 명령해서 오게 하다.
3.
ВЫЗЫВАТЬ:
Передавать приказ и вызывать из государственного учреждения, в котором проводятся административные дела.
-
4.
야구에서, 타자가 투수의 공을 쳐내서 주자를 홈으로 오게 하여 점수를 내다.
4.
В бейсболе, отбивать мяч, отзывая бегуна в дом, получая очко (о защитнике).
-
2.
좋지 않은 일을 생기게 하다.
2.
ВЫЗЫВАТЬ:
Способствовать появлению хорошего дела.
-
имя существительное
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않음.
1.
СПОКОЙСТВИЕ; НЕВОЗМУТИМОСТЬ:
Отсутствие каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.