🔍
Search:
ДЕРЗКИЙ
🌟
ДЕРЗКИЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1
말이나 행동이 주제넘고 건방지다.
1
ДЕРЗКИЙ:
Превосходящий пределы дозволенного (о выражении или поведении).
-
2
마음에 들지 않거나 못마땅하여 내키지 않는 듯하다.
2
Быть не по душе, приходящийся не по душе.
-
имя прилагательное
-
1
자신의 분수를 모르고 비위에 거슬릴 정도로 잘난 척하다.
1
ДЕРЗКИЙ; НАХАЛЬНЫЙ:
Самохвальный до потери разума и нравственности.
-
☆
имя прилагательное
-
1
성격이나 행동이 거칠다.
1
ДЕРЗКИЙ:
Характер или действия грубые.
-
2
생김새가 무섭고 험악하다.
2
ГРОЗНЫЙ:
Внешность или вид страшны и ужасны.
-
3
눈, 비, 바람 등이 몹시 세차다.
3
СВИРЕПЫЙ:
Снег, дождь, ветер и пр. очень сильные.
-
4
상황이나 사정이 나쁘다.
4
Плохая ситуация или положение.
-
имя прилагательное
-
1
엉뚱한 욕심을 품고 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
1
ДЕРЗКИЙ; САМОУВЕРЕННЫЙ:
Намереваться сделать что-либо, выходящее за какие-либо пределы, имея большую жадность.
-
2
보기와 다르게 실속이 있다.
2
КОРЫСТНЫЙ:
Иметь корысть, невыраженную снаружи.
-
имя прилагательное
-
1
윗사람 앞에서 조심하거나 어려워하지 않고 매우 무례하다.
1
НАГЛЫЙ; ДЕРЗКИЙ; НАХАЛЬНЫЙ; ГРУБЫЙ:
Неделикатный, невежливый, не соблюдающий этики по отношению к вышестоящему лицу.
-
имя прилагательное
-
1
겁내거나 어려워하지 않고 당당하다.
1
УВЕРЕННЫЙ; ТВЁРДЫЙ:
Внушительный, выражающий уверенность.
-
2
윗사람에게 하는 말이나 행동이 주제넘고 버릇이 없다.
2
ДЕРЗКИЙ; НАХАЛЬНЫЙ:
Непочтительный, грубый, вызывающий (о поведении, манере разговора младшего по отношению к старшему).
-
имя прилагательное
-
1
몸은 작아도 힘차고 야무지다.
1
ДЕРЗКИЙ; САМОУВЕРЕННЫЙ; ЛИХОЙ; МОЛОДЕЦКИЙ:
Хотя и маленький, но дерзновенный.
-
имя прилагательное
-
1
엉뚱한 욕심을 품고 깜찍하게 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
1
ДЕРЗКИЙ; САМОУВЕРЕННЫЙ; НАГЛЫЙ:
отвратительное поведение, удовлетворяющее собственные потребности, амбиции.
-
2
보기와 다르게 실속이 있다.
2
ЖАДНЫЙ; КОРЫСТОЛЮБИВЫЙ:
в отличие от внешнего вида, обладать корыстью.
-
имя прилагательное
-
1
몸집이 크고 얼굴 생김새가 험하거나 무섭다.
1
ГРОЗНЫЙ; ОПАСНЫЙ:
Имеющий крупное телосложение, грозный или страшный на лицо.
-
2
성질이나 말투, 행동이 거칠고 사납다.
2
БУЙНЫЙ; ОЧЕНЬ ГРУБЫЙ; СМЕЛЫЙ; ДЕРЗКИЙ:
Грубый и отвратительный на характер, в разговоре и поступках.
-
имя прилагательное
-
1
태도나 행동이 예의 바르지 않고 거만하다.
1
ДЕРЗКИЙ; НАГЛЫЙ; НЕПОЧТИТЕЛЬНЫЙ; НЕВЕЖЛИВЫЙ; НАДМЕННЫЙ:
Грубый и плохо себя ведущий (о поведении или отношении к чему-либо).
-
☆
имя прилагательное
-
1
빛깔이 매우 까맣다.
1
ТЁМНЫЙ; ЧЁРНЫЙ:
Очень чёрный.
-
2
거리나 시간 등이 매우 멀다.
2
ДАЛЁКИЙ:
Чрезвычайно отдалённый (о расстоянии, времени и т.п.).
-
3
기억이나 아는 것이 전혀 없다.
3
ТЁМНЫЙ; НЕСВЕДУЩИЙ; НЕПОМНЯЩИЙ:
Не имеющий памяти или не обладающий знаниями.
-
4
셀 수 없이 많다.
4
МНОГОЧИСЛЕННЫЙ:
Многочисленный настолько, что невозможно посчитать.
-
5
(비유적으로) 마음이나 행실 등이 앙큼하다.
5
ДЕРЗКИЙ:
(перен.) Чрезвычайно самоуверенный (о душе, действиях и т.п.).
🌟
ДЕРЗКИЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
신념이 굳고 감정이 매우 열정적이게.
1.
ЯРОСТНО:
(в кор. яз. является нареч.) Твёрдая вера и яростные эмоции.
-
2.
성격이 매우 급하고 사납게.
2.
ВСПЫЛЬЧИВО:
(в кор. яз. является нареч.) Очень торопливый и дерзкий характер.
-
3.
일어나거나 다그치는 기세가 세차고 무섭게.
3.
ОГНЕННО; ЯРОСТНО:
(в кор. яз. является нареч.) Сильная и страшная энергия возникновения или завершения.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
자신의 분수를 모르고 지나치게 잘난 척하다.
1.
НАГЛЫЙ; НАХАЛЬНЫЙ; НАДМЕННЫЙ; ВЫСОКОМЕРНЫЙ:
Чересчур дерзкий и высокомерный, слишком много возомнивший о себе.
-
имя прилагательное
-
1.
사람의 모습이나 태도가 미련하며 거칠고 험하다.
1.
СТРАШНЫЙ; ГРУБЫЙ:
Резкий или дерзкий (о внешности или поведении человека).
-
2.
사람의 성질이 미련하며 사납고 나쁘다.
2.
ГРУБЫЙ; ЖЁСТКИЙ:
Жестокий и плохой (о человеческом характере).
-
имя прилагательное
-
1.
신념이 굳고 감정이 매우 열정적이다.
1.
ЯРОСТНЫЙ:
Твёрдая вера и очень яростные эмоции.
-
2.
성격이 매우 급하고 사납다.
2.
ОГНЕННЫЙ; ВЗРЫВНОЙ:
Очень торопливый и дерзкий характер.
-
3.
일어나거나 다그치는 기세가 세차고 무섭다.
3.
ЯРОСТНЫЙ:
Сильная и страшная энергия возникновения или завершения.
-
имя прилагательное
-
1.
표면이 윤기가 흐르고 매우 매끄럽다.
1.
БЛЕСТЯЩИЙ; ЛОСНЯЩИЙСЯ; ГЛАДКИЙ; ГЛЯНЦЕВЫЙ:
Очень гладкий и блестящий (о поверхности).
-
2.
성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 데가 있다.
2.
НАГЛЫЙ; БЕССОВЕСТНЫЙ; БЕССТЫЖИЙ:
Очень дерзкий и бессовестный настолько, что не знает стыда.
-
имя существительное
-
1.
(비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
1.
ПОДЛЕЦ; НЕГОДЯЙ; ХУЛИГАН; ХАМ:
(крит.) Подлый, низкий, бесчестный, дерзкий, нарушающий порядок человек.
-
2.
(옛날에) 사형을 집행할 때 죄인의 목을 베는 일을 직업으로 하던 사람.
2.
ПАЛАЧ:
(в древ.) Человек, который приводит в исполнение приговор о смертной казни, отрубая голову преступника.