🔍
Search:
ЗВЕНЕТЬ
🌟
ЗВЕНЕТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Издавать звук столкновения друг с другом или звук лёгкого падения мелких и тонких железных предметов и т.п. Или издаваться (о подобном звуке).
-
глагол
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звоне потрясывания маленького колокольчика или висячего предмета). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
Безответственно себя вести, быть суетливой непоседой.
-
глагол
-
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Издавать звук от соприкосновения с чем-либо или от тряски (о маленьком колокольчике, тонком металле и т.п.). Или издаваться (о подобном звуке).
-
глагол
-
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издавать звук от соприкосновения с чем-либо или от тряски (о маленьком колокольчике, тонком металле и т.п.). Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
-
глагол
-
1
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
при падении на землю или ударе о что-либо тонкий металлический или стеклянный предмет постоянно производит звонкий звук. А также постоянно производить такой звук.
-
глагол
-
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Издавать звук от соприкосновения с чем-либо или от тряски (о маленьком колокольчике, тонком металле и т.п.). Или издаваться (о подобном звуке).
-
глагол
-
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Издавать звук от соприкосновения с чем-либо или от тряски (о маленьком колокольчике, тонком металле и т.п.). Или издаваться (о подобном звуке).
-
глагол
-
1
종을 치거나 때리다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Звенеть или ударять по колоколу.
-
глагол
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
непрерывно издавать звон (о маленьком колокольчике или висячем предмете).
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
Действовать легкомысленно, неспокойно.
-
-
1
소리가 귀에 세게 들리다.
1
ЗВЕНЕТЬ В УШАХ:
Раздаваться громким звуком в ушах.
-
глагол
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ЖУЖЖАТЬ:
Непрерывно издавать звук очень быстрого, резкого полёта (о насекомом, камне и т.п.).
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2
Непрерывно издавать звук быстрого и сильного столкновения об электрические провода, проволку и т.п. (о сильном ветре).
-
3
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3
ГУДЕТЬ:
Непрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
-
4
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издавать звон (о внутренней части уха).
-
глагол
-
1
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 계속 날아가는 소리가 나다.
1
ЖУЖЖАТЬ:
Непрерывно издавать звук очень быстрого, резкого полёта (о насекомом, камне и т.п.).
-
2
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 계속 부딪치는 소리가 나다.
2
Непрерывно издавать звук быстрого и сильного столкновения об электрические провода, проволку и т.п. (о сильном ветре).
-
3
기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리가 나다.
3
ГУДЕТЬ:
Непрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
-
4
귓속이 계속 울리는 소리가 나다.
4
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издавать звон (о внутренней части уха).
-
глагол
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звоне потрясывания маленького колокольчика или висячего предмета). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
БЫТЬ НЕУГОМОННЫМ:
Безответственно себя вести; быть суетливой непоседой.
-
глагол
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звоне маленького колокольчика или висячего предмета). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2
침착하지 못하고 가볍게 행동하다.
2
БЫТЬ НЕУГОМОННЫМ:
Безответственно себя вести; быть непоседой.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ; ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ:
Ударяться или ударять друг о друга большие твёрдые предметы и издавать звон.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ; ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ:
Ударяться друг о друга, издавая звон (о больших, твёрдых предметах). Или постоянно издавать подобный звон.
-
глагол
-
1
얇은 쇠붙이나 유리 등이 자꾸 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ; УДАРЯТЬСЯ ЗВОНКО:
Постоянно производится звук тонкого металлического или стеклянного предмета и т.п. при падении на землю или ударе о что-либо. А также постоянно производить такой звук.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ЗВЕНЕТЬ; ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ:
Ударяться друг о друга, издавая звон (о больших, твёрдых предметах). Или постоянно издавать подобный звон.
-
глагол
-
1
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1
ЖУЖЖАТЬ:
Постоянно издаваться (о звуке быстро летающих мошек, камней и т.п.).
-
2
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2
ЗВЕНЕТЬ; ВЕЯТЬ:
Постоянно издаваться (о звуке сильного ветра, ударяющегося о длинные металические прутья, верёвки и т.п.).
-
3
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3
ГУДЕТЬ:
Постоянно издавать звук сирены или гудка (о пожарной машине или машине скорой помощи и т.п.).
-
глагол
-
1
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
БРЕНЧАТЬ; ЗВЯКАТЬ; ЗВЕНЕТЬ; ЩЁЛКАТЬ:
Издаваться (о звуках капающей воды, столкнувшихся металлических предметов и т.п.). А также издавать такой звук.
🌟
ЗВЕНЕТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
БОЛТАТЬСЯ; СВИСАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ; СЛЕГКА ПОКАЧИВАТЬСЯ; СЛЕГКА РАСКАЧИВАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ:
Постоянно покачиваться, слегка свешиваясь (о маленьких предметах). А также делать так.
-
2.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2.
ЗВЕНЕТЬ; ПОЗВЯКИВАТЬ:
Постоянно звенеть от лёгкого покачивания (о маленьких предметах). А также делать так.
-
глагол
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
БОЛТАТЬСЯ; СВИСАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ; СЛЕГКА ПОКАЧИВАТЬСЯ; СЛЕГКА РАСКАЧИВАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ:
Постоянно покачиваться, слегка свешиваясь (о маленьких предметах). А также делать так.
-
4.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
4.
ЗВЕНЕТЬ; ПОЗВЯКИВАТЬ:
Постоянно звенеть от лёгкого покачивания (о маленьких предметах). А также делать так.
-
3.
침착하지 못하고 계속 가볍게 행동하다.
3.
ЛЕГКОМЫСЛЕННО ПОСТУПАТЬ:
Действовать легкомысленно, потеряв самообладание.