🔍
Search:
ИСПРАВЛЯТЬСЯ
🌟
ИСПРАВЛЯТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
잘못된 것이 바르게 고쳐지다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Устраняться что-либо неправильное.
-
глагол
-
1
잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 되다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Признав и исправив свои ошибки, вступать на верный путь, исправлять плохое поведение, избавляться от плохих привычек и т.п.
-
глагол
-
1
거의 죽기 직전의 상태에서 다시 살아나다.
1
ВЫЖИВАТЬ:
Продолжать существование после пребывания в практически предсмертном состоянии.
-
2
잘못된 마음이나 생활을 고쳐서 바른 모습으로 돌아가거나 더 나아지다.
2
ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Возвращаться к исправной, честной жизни или становиться лучше, избавляться от недостатков, неправильного образа жизни и т.п.
-
глагол
-
1
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등이 고쳐져 더 좋아지다.
1
УЛУЧШАТЬСЯ; ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Изменяться в лучшем направлении (недостаток, ошибки, плохие стороны и т.п.).
-
☆
глагол
-
1
기독교에서 죄 때문에 죽게 된 영이 예수를 믿음으로 다시 생명을 얻어 새사람으로 살다.
1
ПЕРЕРОЖДАТЬСЯ; ЗАНОВО РОДИТЬСЯ:
В христианстве: обретать новую жизнь и жить новым человеком благодаря уверованию в Иисуса Христа (о человеке, душа которого была обречена на смерть за совершённые грехи).
-
2
지금까지의 방식이나 태도를 버리고 새롭게 시작하다.
2
ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Начинать что-либо заново, отказавшись от прежних манер, отношения.
-
глагол
-
1
다시 바로 세워지다.
1
ЗАНОВО ПОПРАВЛЯТЬСЯ; ПОВТОРНО ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Вторично исправляться, поправляться по-новому.
-
глагол
-
1
고쳐져 새롭게 만들어지거나 바뀌다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ; УЛУЧШАТЬСЯ; УСОВЕРШЕНСТВОВАТЬСЯ:
Изменяться, переделываться заново после исправления.
-
глагол
-
1
가르침을 받아 좋은 방향으로 나아가게 되다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ; ПЕРЕВОСПИТЫВАТЬСЯ; ПРОСВЕЩАТЬСЯ:
Получив наставление, идти в правильном направлении.
-
глагол
-
1
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용이 바르게 고쳐지다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ; РЕДАКТИРОВАТЬСЯ; КОРРЕКТИРОВАТЬСЯ:
Подвергаться исправлению ошибок и несоответствий в содержании (о письменных документах).
-
глагол
-
1
굽거나 비뚤어지거나 흐트러진 것이 곧고 바르게 되다.
1
ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ; ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Вставать прямо и принимать правильное положение (о согнутом, искривлённом или запутанном).
-
2
잘못되거나 옳지 않은 것이 고쳐져서 올바르게 되다.
2
БЫТЬ ИСПРАВЛЕННЫМ; БЫТЬ ОТРЕДАКТИРОВАННЫМ:
Быть откорректированным и верным (об ошибочном и неверном).
-
глагол
-
1
이미 만들어진 물건이 손질되어 다른 모양이나 다른 물건으로 바뀌어 만들어지다.
1
ПЕРЕДЕЛЫВАТЬСЯ; ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Подвергаться изменению путём исправления и обработки (о виде или форме существующего предмета).
-
2
문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용이 권한이 없는 사람에 의하여 다르게 바뀌다.
2
БЫТЬ ФАЛЬСИФИЦИРОВАННЫМ; ПОДДЕЛЫВАТЬСЯ:
Быть неправомерно изменённым (о виде или содержании какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.).
-
глагол
-
1
나쁜 관습이나 낡은 사상 등이 버려져 새롭게 되다.
1
РЕФОРМИРОВАТЬСЯ; ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ПЕРЕСТРАИВАТЬСЯ; РЕОРГАНИЗОВЫВАТЬСЯ; ИСПРАВЛЯТЬСЯ; КОРРЕКТИРОВАТЬСЯ; УЛУЧШАТЬСЯ; ОБНОВЛЯТЬСЯ; ОСВЕЖАТЬСЯ:
Избавляться от вредных привычек, устаревших идей и т.п. и обновляться.
🌟
ИСПРАВЛЯТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
다시 바로 세워지다.
1.
ЗАНОВО ПОПРАВЛЯТЬСЯ; ПОВТОРНО ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Вторично исправляться, поправляться по-новому.
-
глагол
-
1.
오래된 건물의 낡고 헌 부분이 손질되어 고쳐지다.
1.
РЕСТАВРИРОВАТЬСЯ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ; РЕМОНТИРОВАТЬСЯ:
Приводиться в порядок, исправляться (о повреждённых частях ветхого здания).
-
глагол
-
1.
이리저리 고쳐지거나 뒤바뀌다.
1.
БЫТЬ ИСКАЖЁННЫМ; БЫТЬ ПРЕВРАТНО ИСТОЛКОВАННЫМ; БЫТЬ ИСКОВЕРКАННЫМ:
исправляться или изменяться так, что смысл меняется на обратный.
-
☆☆
глагол
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ:
не иметь возможности убежать и быть захваченным.
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ПОЙМАННЫЙ; УБИТЫЙ:
умертвлённое животное
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
БЫТЬ ЛИШЁННЫМ:
лишиться власти, прав и пр.
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ, БЫТЬ ОСТАНОВЛЕННЫМ (О ТРАНСПОРТЕ):
остановиться для того, чтобы посадить людей.
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
БЫТЬ ЗАПОЛУЧЕННЫМ (О РАБОТЕ, ШАНСЕ И ПР.):
быть полученным.
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ИМЕТЬ; ОБЛАДАТЬ:
сохранять какое-либо состояние.
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
БЫТЬ ВЗЯТЫМ; БЫТЬ СПЕТЫМ:
быть исполненным (о песне, ноте и пр.)
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ ВЗЯТЫМ:
решиться (о деле, вопросе, направлении и пр.)
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ДЕРЖАТЬСЯ:
перед человеком или фотоаппаратом принимать какую-либо позу.
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
БЫТЬ УСПОКОЕННЫМ; БЫТЬ УТИХОМИРЕННЫМ; БЫТЬ ПОГАШЕННЫМ:
ослабляться; терять силу.
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
РЕШИТЬСЯ:
определиться в чём-либо.
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
НАЛАДИТЬСЯ; УСТАНОВИТЬСЯ; УПОРЯДОЧИТЬСЯ:
выпрямляться; исправляться; делаться прямым и правильным.
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ СЖАТЫМ (РУКОЙ):
быть взятым в руку.
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
БЫТЬ НАЙДЕННЫМ:
быть обнаруженным и стать известным (о факте, теме и пр.)
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
БЫТЬ ЗАСНЯТЫМ; БЫТЬ СФОТОГРАФИРОВАННЫМ; БЫТЬ ПОЙМАННЫМ:
в какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ НА СЛОВЕ:
обвинять за слова.
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
быть отданным под залог
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
БЫТЬ СОСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ПОДСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ВЫСЧИТАННЫМ:
приблизительно подсчитаться.
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ НАЗНАЧЕННЫМ:
определяться; назначаться.
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СМЯТЫМ:
складываться (о складках или морщинах).