🔍
Search:
КАРМАН
🌟
КАРМАН
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
옷에 천 등을 덧대어 돈이나 물건 등을 넣을 수 있도록 만든 부분.
1
КАРМАН:
Накладная часть на одежде из ткани и т.п. для хранения денег, вещей и т.п.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
돈이나 물건 등을 넣어 가지고 다닐 수 있도록 천이나 가죽 등으로 만든 물건.
1
КОШЕЛЁК:
Предмет, изготовленный из ткани или кожи для ношения денег, каких-либо вещей и т.п.
-
2
옷에 천 등을 덧대어 돈이나 물건 등을 넣을 수 있도록 만든 부분.
2
КАРМАН:
Деталь одежды в виде пришитого кусочка ткани для мелких вещей, денег и т.п.
-
3
(비유적으로) 무엇이 유난히 많은 사람.
3
(перен.) О человеке, обладающем чем-либо в большом количестве.
-
4
(비유적으로) 이익을 차려 넣어 두는 곳.
4
(перен.) Место, где хранится прибыль.
-
имя существительное
-
1
몸에 지니고 다니는 작은 시계.
1
КАРМАННЫЕ ЧАСЫ:
Маленькие часы, которые носят при себе.
-
имя существительное
-
1
옷의 앞쪽에 있는 주머니.
1
ПЕРЕДНИЙ КАРМАН:
Карман, находящийся на передней стороне одежды.
-
-
1
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
1
НАБИВАТЬ КАРМАН:
Тайно присвоить деньги, предназначенные для каких-либо целей.
-
☆☆
имя существительное
-
1
개인이 여러 가지 용도로 자유롭게 쓸 수 있는 돈.
1
КАРМАННЫЕ ДЕНЬГИ:
Деньги на всякие мелкие, личные расходы, которые свободно тратят.
-
-
1
가진 돈을 다 내다.
1
Отдавать все имеющиеся деньги.
-
2
도둑질을 하다.
2
ОБЧИСТИТЬ КАРМАНЫ:
Заниматься воровством.
-
имя существительное
-
1
옷이나 안쪽이나 속옷에 단 주머니.
1
ВНУТРЕННИЙ КАРМАН:
Карман, пришитый к одежде, к внутренней стороне, к нижнему белью.
-
глагол
-
1
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치다.
1
ПОТРОШИТЬ КАРМАНЫ:
Красть деньги или вещи из чьего-либо кармана или сумки.
-
имя существительное
-
1
책을 널리 보급하기 위해 싼 가격에 작은 크기로 만드는 책의 판.
1
КАРМАННОЕ ИЗДАНИЕ:
Недорогая книга маленького размера для широкого распространения.
-
-
1
가진 것이 아무 것도 없다.
1
БЕЗ ГРОША В КАРМАНЕ:
Ничего своего не иметь.
-
имя существительное
-
1
스님들이 등에 지고 다니는 자루 모양의 큰 주머니.
1
МЕШОК; КОШЕЛЁК; КАРМАН:
Большой карман в виде мешочка, который носит на спине буддийский монах.
-
имя существительное
-
1
잘고 시시하여 대수롭지 않은 물건을 훔치는 도둑.
1
МЕЛКИЙ ВОРИШКА; КАРМАННИК:
Вор, который ворует по мелочам.
-
имя существительное
-
1
바지의 뒤쪽에 있는 주머니.
1
ЗАДНИЙ КАРМАН:
Карман, расположенный на задней стороне брюк.
-
2
남모르게 따로 마련하여 이익을 차려 넣어 두는 것.
2
ЗАДНИЙ КАРМАН:
Откладывание выручки в отдельное место незаметно для других.
-
-
1
강도나 도둑 등에게 돈이나 물건 등을 빼앗기다.
1
БЫТЬ С ВЫВЕРНУТЫМИ КАРМАНАМИ:
Быть ограбленным разбойником, вором и т.п.
-
-
1
가진 것을 모두 잃고 물러나다.
1
ОСТАТЬСЯ БЕЗ ГРОША В КАРМАНЕ:
Уйти, потеряв всё, что имелось.
-
имя существительное
-
1
주머니 안에 들어 있는 돈.
1
ДЕНЬГИ, НАХОДЯЩИЕСЯ В КАРМАНЕ:
Деньги, лежащие в кармане.
-
имя существительное
-
1
가지고 다닐 수 있는 작은 전등.
1
КАРМАННЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ФОНАРЬ:
Маленький фонарик, который носят при себе.
-
имя существительное
-
1
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 짓.
1
КАРМАННАЯ КРАЖА; КАРМАННЫЙ ВОР:
Кража денег или вещей из кармана или сумки какого-либо человека. Человек, занимающийся подобным делом.
-
2
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 사람.
2
:
-
-
1
가지고 있는 돈을 모두 내놓다.
1
ВЫТРЯСАТЬ КОШЕЛЁК:
Выкладывать все имеющиеся деньги.
-
2
다른 사람의 돈이나 물건 등을 빼앗거나 훔치다.
2
ОПУСТОШАТЬ КАРМАНЫ:
Отбирать или красть деньги, вещи и т.п., принадлежащие другим.
🌟
КАРМАН
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1.
주머니에 넣고 다니며 쓰는 작은 칼.
1.
ПЕРОЧИННЫЙ НОЖ:
Нож маленького размера, который удобно носить в кармане.
-
2.
양식을 먹을 때 쓰는 고기를 자르는 칼.
2.
СТОЛОВЫЙ НОЖ:
Нож, который используется для нарезания мяса на тарелке (преимущественно для блюд европейской кухни).
-
имя существительное
-
1.
받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받음.
1.
АВАНС:
Получение зарплаты, денег на карманные расходы и т.п. раньше установленного срока.
-
имя существительное
-
1.
소장과 대장 사이에 있는 주머니 모양의 작은 창자.
1.
СЛЕПАЯ КИШКА:
Небольшая кишка в виде кармана, расположенная в месте перехода тонкой кишки в толстую.
-
аффикс
-
1.
‘주머니’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс со значением 'карман'.
-
имя существительное
-
1.
주머니 안에 들어 있는 돈.
1.
ДЕНЬГИ, НАХОДЯЩИЕСЯ В КАРМАНЕ:
Деньги, лежащие в кармане.
-
глагол
-
1.
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치다.
1.
ПОТРОШИТЬ КАРМАНЫ:
Красть деньги или вещи из чьего-либо кармана или сумки.
-
имя существительное
-
1.
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 짓.
1.
КАРМАННАЯ КРАЖА; КАРМАННЫЙ ВОР:
Кража денег или вещей из кармана или сумки какого-либо человека. Человек, занимающийся подобным делом.
-
2.
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 사람.
2.
:
-
имя существительное
-
1.
스님들이 등에 지고 다니는 자루 모양의 큰 주머니.
1.
МЕШОК; КОШЕЛЁК; КАРМАН:
Большой карман в виде мешочка, который носит на спине буддийский монах.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
1.
УХО:
Часть тела человека или животного, которая расположена по обеим сторонам головы и предназначена для слуха,
-
2.
겉귀의 밖으로 드러난 가장자리 부분.
2.
МОЧКА:
Край наружной части уха.
-
3.
모가 난 물건의 한 모서리.
3.
УГОЛ:
Один из углов чего-либо угловатого.
-
4.
윗옷의 옷깃 끝부분.
4.
УГОЛОК ВОРОТНИКА:
Край воротника верхней одежды.
-
5.
주머니의 양쪽 끝부분.
5.
УГОЛ КАРМАНА:
Крайняя часть по обеим сторонам кармана.
-
6.
바느질을 하기 위하여 실을 꿰는 바늘의 구멍.
6.
УШКО ИГОЛКИ; ИГОЛЬНОЕ УШКО:
Отверстие в игле, в которое вдевают нить для шитья.
-
7.
항아리나 그릇 등을 들 수 있도록 만든 손잡이.
7.
РУЧКА:
Ручки глиняного горшка или другой посуды.
-
8.
어떤 소리나 말을 들을 수 있는 능력.
8.
СЛУХ:
Чувство, которое позволяет слышать какие-либо звуки.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
1.
КОШЕЛЁК; ПОРТМОНЕ; БУМАЖНИК:
Мешочек или карманная сумочка, кожанная или матерчатая, для ношения денег, кредитных, визитных и других карт.