🔍
Search:
ЛЮБОЙ
🌟
ЛЮБОЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
1
САМОВОЛИЕ:
Выполнение чего-либо по собственному желанию, не придерживаясь каких-либо определённых правил, условий.
-
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않음.
2
СВОБОДНЫЙ; ЛЮБОЙ:
Точно неопределённый, неустановленный (о предмете, месте).
-
-
1
일이 제대로 되든지 안되든지 어쨌든.
1
И ТАК, И СЯК; ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ:
Всё равно, хорошо или плохо, без разницы.
-
местоимение
-
1
정해지지 않은 어떤 사람들을 가리키는 말.
1
КТО; КТО УГОДНО; ЛЮБОЙ; КАЖДЫЙ:
Выражение, указывающее на неопределённых людей.
-
☆
наречие
-
1
계속해서 있는 힘을 다하여.
1
ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ; ДО КОНЦА; ОТЧАЯННО:
Постоянно, прикладывая все усилия.
-
☆☆☆
атрибутивное слово
-
1
확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
1
КАКОЙ; КОТОРЫЙ:
Слово, используемое при вопросе относительно каких-либо неопределённых или неизвестных дел, объектов, предметов.
-
2
특정한 것을 가리키지 않고 말할 때 쓰는 말.
2
КАКОЙ; ЛЮБОЙ:
Слово, используемое при разговоре о чём-либо неопределённом, неспецифическом.
-
3
예상 밖의 못마땅한 일을 강조할 때 쓰는 말.
3
КАКОЙ:
Слово, используемое при акценте на неожиданные нежелаемые события.
-
4
반대의 뜻을 강조하는 말.
4
КАКОЙ:
Слово, акцентирующее противоположное значение.
-
атрибутивное слово
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
1
САМОВОЛЬНЫЙ; БЕСПОРЯДОЧНЫЙ:
Совершаемый по собственному желанию, не придерживаясь каких-либо определённых правил или условий.
-
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은.
2
СВОБОДНЫЙ; ЛЮБОЙ:
Точно неопределённый, неустановленный (о предмете или месте).
-
имя существительное
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
1
САМОВОЛЬНЫЙ; БЕСПОРЯДОЧНЫЙ:
Совершаемый по собственному желанию, не придерживаясь каких-либо определённых правил, условий.
-
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은 것.
2
СВОБОДНЫЙ; ЛЮБОЙ:
Точно неопределённый, неустановленный (о предмете, месте).
-
-
1
다른 사람이 알게 모르게 이런저런 방식으로.
1
ТАЙНО; КОНФИДЕНЦИАЛЬНО; ПРИ ЛЮБОЙ ВОЗМОЖНОСТИ:
Втайне от других.
-
-
1
매우 어려운 일인데도 자신의 부족한 능력은 생각하지도 않고. 반드시, 무조건.
1
НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО; ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО; ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ:
Не обращая внимания на свои недостающие способности даже в крайне трудном деле. Обязательно, безусловно.
-
наречие
-
1
특별히 정한 때가 없이 아무 때나.
1
В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ; В ЛЮБОЙ МОМЕНТ; ИНОГДА; ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ:
В какой-либо момент времени, неопределённый специально.
🌟
ЛЮБОЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
무엇이든 묻는 대로 척척 대답할 만큼 많이 아는 사람.
1.
ЗНАТОК; ИНТЕЛЛЕКТУАЛ:
Человек, очень много знающий, сразу отвечающий на любой вопрос.
-
-
1.
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
1.
Можно найти объяснение любой, даже самой большой и страшной ошибке.
-
-
1.
아무리 먹을 것이 부족한 어려운 상황에 놓여도 사람은 죽지 않고 먹고 살아가게 된다.
1.
(ДОСЛ.) НЕТ ЗАКОНА ГЛАСЯЩЕГО "ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ ОТ ГОЛОДА":
Человек выживет в любой, даже самой сложной или голодной ситуации.
-
падежное окончание
-
1.
어느 것이 선택되어도 상관없는 대상을 예를 들거나 열거함을 나타내는 조사.
1.
Частица, указывающая на приведение примера или перечисление объектов, любой из которых можно выбрать.
-
наречие
-
1.
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없이.
1.
ПО-ПРЕЖНЕМУ; КАК ПРЕЖДЕ:
Неизменно в любой ситуации, с прежней твёрдостью в душе.
-
имя существительное
-
1.
일상생활에서 누구나 지켜야 하는 기본적인 예의.
1.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ; ПОРЯДОК; ПРАВИЛА ПРИЛИЧИЯ:
Основные правила этикета, которые любой человек обязан соблюдать в повседневной жизни.
-
None
-
1.
아무 때나 돈을 맡기거나 찾을 수 있는 예금.
1.
ВКЛАД ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ:
Вклад с возможностью совершения расходных и приходных операций по счёту в любой момент.
-
имя прилагательное
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 빛났다 사라지는 상태에 있다.
1.
БЛИСТАЮЩИЙ; МЕРЦАЮЩИЙ; МИГАЮЩИЙ:
Сверкающий, появляющийся и тут же исчезающий (о лучах света).
-
2.
순간순간 기발한 생각을 하는 재치가 있다.
2.
БЛИСТАЮЩИЙ; ЯРКИЙ; ВЫДАЮЩИЙСЯ:
Способный в любой момент придумать что-либо или высказать оригинальную мысль.
-
имя существительное
-
1.
어른에게 좋은 음식을 대접하며 잘 모시는 것.
1.
ЗАБОТА О СТАРШИХ:
осуществление ухода за старшими, предоставляя им пищу высокого качества.
-
2.
불교에서 부처에게 꽃이나 음식을 바치고 예불을 드리는 것.
2.
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ БУДДЕ:
приношение пищи или цветов Будде во время службы.
-
3.
불교에서 음식을 먹는 일.
3.
В буддизме любой приём пищи.
-
глагол
-
1.
걸핏하면 인상을 쓰거나 화을 내면서 함부로 말하다.
1.
Хмуриться, сердиться и злословить по любой мелочи.
-
-
1.
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
1.
НЕДОСТОЙНЫЙ ЗВАНИЯ ЧЕЛОВЕКА:
Не имеющий человеческих качеств, которыми обычно владеет любой человек.
-
имя существительное
-
1.
사람의 본성은 태어날 때부터 착하다는 학설.
1.
Теория о том, что любой человек рождается с добрым началом.
-
имя прилагательное
-
1.
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없다.
1.
СМЕЛЫЙ; РЕШИТЕЛЬНЫЙ:
Обладающий большой силой воли и сильным характером в любой ситуации.
-
-
1.
매우 위태롭고 불안한 처지를 뜻하는 말.
1.
СВЕЧА НА ВЕТРУ:
Слишком критическое и тревожное обстоятельство, словно огонь свечи на ветру, который может погаснуть в любой момент.
-
-
1.
사태의 긴장을 유지하도록 다그치다.
1.
СХВАТИТЬ УЗДУ:
Торопить для сохранения накала в работе, в любой ситуации.
-
-
1.
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
1.
ВСЕГДА:
Когда бы то ни было. В любой ситуации.
-
-
1.
잘난 사람이 없는 곳에서는 그 보다 못난 사람이 잘난 체 한다.
1.
(ДОСЛ.) В ГОРАХ, ГДЕ НЕТ ЛЬВА, ЗАЯЦ ВЫДАЁТ СЕБЯ ЗА КОМАНДИРА. НА БЕЗРЫБЬЕ И РАК РЫБА.:
Где нет по-настоящему выдающегося человека, любой выдаёт себя за лучшего.
-
☆
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
1.
ТОЧНО ПОДХОДЯЩИЙ:
(перен.) О вещи, которая точно соответствует желанию и помыслам.
-
2.
조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
2.
ВЫИГРЫШНЫЙ:
О состоянии, когда подходит к любой обстановке или ситуации.