🔍
Search:
МИГАТЬ
🌟
МИГАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Продолжительно мигать (об отражающемся от предметов ярком свете). Или производить подобное действие.
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предметов и т.п.). Или подводить к этому.
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.
-
глагол
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодическое мигание отражающегося от предметов яркого света.
-
глагол
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МИГАТЬ:
Быстро поднимать и опускать веки.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МИГАТЬ:
Опускать и поднимать веки.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светить неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МИГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Потухать на некоторое время и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или закрывать на некоторое время и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Внезапно потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 갑자기 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Внезапно закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или закрывать на некоторое время и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Часто потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Часто закрываться и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Часто потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Часто закрываться и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
-
☆☆
глагол
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1
큰 불빛이 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Закрываться и снова открываться (о глазах). Или закрывать и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Потухать на некоторое время и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или закрывать на некоторое время и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Часто потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2
큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Часто закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
-
глагол
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МИГАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МОРГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
:
🌟
МИГАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Продолжительно мигать (об отражающемся от предметов ярком свете). Или производить подобное действие.
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Продолжительно мигать (об отражающемся от предметов ярком свете). Или производить подобное действие.
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
ОСЕНИТЬ; СВЕРКНУТЬ:
Неожиданно возникнуть в голове (о какой-либо мысли).
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Продолжительно мигать (об отражающемся от предметов ярком свете). Или производить подобное действие.
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2.
ОСЕНИТЬ; СВЕРКНУТЬ:
Неожиданно возникнуть в голове (о какой-либо мысли).
-
глагол
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Светить или светиться неровным, колеблющимся светом.
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
МОРГАТЬ:
Быстро опускать и поднимать веки, а так же заставлять кого-либо мигать; провоцировать данное действие.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3.
ПОМУТНЕТЬ:
Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предметов и т.п.). Или подводить к этому.
-
глагол
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; МИГАТЬ:
Периодически мигать (о ярком свете, отражающемся от предмета и т.п.). Заставлять мигать.