🔍
Search:
МОЛЧАТЬ
🌟
МОЛЧАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
(속된 말로) 입을 다물다.
1
МОЛЧАТЬ:
(прост.) Закрывать рот.
-
глагол
-
1
아무 말 없이 조용히 있다.
1
МОЛЧАТЬ:
Находиться в полной тишине, не произнося ни слова.
-
2
어떤 일에 대하여 의견을 밝히지 않거나 비밀을 지키다.
2
УМАЛЧИВАТЬ:
Хранить тайну или не раскрывать своего мнения о каком-либо деле.
-
-
1
하려고 한 말을 그만 두다.
1
ПРОМОЛЧАТЬ; ПРОГЛОТИТЬ:
не сказать что-либо.
-
-
1
하던 말을 그치거나 비밀을 지키기 위해 말을 하지 않다.
1
ЗАКРЫТЬ РОТ; ЗАМОЛЧАТЬ:
перестать говорить или ничего не говорить, чтобы сохранить секрет.
-
-
1
어떠한 것에 대해 더 이상 불평을 하거나 의견 등을 말하지 못하다.
1
МОЛЧАТЬ; НЕ ВЫСКАЗЫВАТЬ СВОЁ МНЕНИЕ:
Не иметь возможности выразить своё недовольство или высказать своё мнение по поводу чего-либо.
-
глагол
-
1
입을 다물고, 말하지 않다.
1
МОЛЧАТЬ; ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ; ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ:
Закрыть рот и не говорить.
-
-
1
말을 하고 있지 않다.
1
МОЛЧАТЬ:
ничего не говорить.
-
2
말을 평소에 많이 하지 않다.
2
НЕРАЗГОВОРЧИВЫЙ; МОЛЧАЛИВЫЙ; НЕМНОГОСЛОВНЫЙ:
не любящий много говорить.
🌟
МОЛЧАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
듣기 싫은 말이나 자기에게 불리한 말을 하지 못하게 하다.
1.
ЗАТКНУТЬ РОТ:
заставить замолчать кого-либо, чтобы он не произнёс что-либо неприятное во всеуслышание или что-либо невыгодное.
-
-
1.
놀라거나 충격을 받아 말이 나오지 않다.
1.
ПОТЕРЯТЬ ДАР РЕЧИ; ЛИШИТЬСЯ ДАРА РЕЧИ:
замолчать от испуга, смущения и т.п.
-
-
1.
놀라거나 어이가 없어서 말이 나오지 않다.
1.
ПОТЕРЯТЬ ДАР РЕЧИ; ЛИШИТЬСЯ ДАРА РЕЧИ:
замолчать от испуга, смущения и т.п.