🔍
Search:
НАЗНАЧАТЬ
🌟
НАЗНАЧАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
여러 사람 중에서 누구를 뽑아서 지정하다.
1
НАЗНАЧАТЬ:
Избирать и определять кого-либо среди нескольких людей.
-
глагол
-
1
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡기다.
1
НАЗНАЧАТЬ:
Поручать кому-либо определённую должность или обязанности.
-
глагол
-
1
여러 사람 중에서 누가 뽑혀서 지정되다.
1
НАЗНАЧАТЬСЯ:
Быть избранным среди нескольких людей.
-
глагол
-
1
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무가 맡겨지다.
1
НАЗНАЧАТЬСЯ:
Поручаться кому-либо (об определённой позиции или обязанностях).
-
глагол
-
1
같은 사람에게 다시 직무를 맡기어 쓰다.
1
НАЗНАЧАТЬ ПОВТОРНО:
Использовать человека, поручив ему служебные обязанности, которые он уже исполнял ранее.
-
глагол
-
1
같은 사람이 다시 직무를 맡아 쓰이다.
1
НАЗНАЧАТЬСЯ ПОВТОРНО:
Быть использованным, приняв на себя служебные обязанности ещё раз (о человеке).
-
имя существительное
-
1
임기 중 조직이 개편될 때 또는 임기가 끝난 다음에, 본래 일을 맡았던 사람을 같은 직위나 직무에 다시 뽑아 일하게 하다.
1
НАЗНАЧАТЬ НА ДОЛЖНОСТЬ:
назначать на должность посередине срока контракта или после его окончания того же человека, который работал на этом месте.
-
глагол
-
1
어떤 일이나 직위를 맡아 자기 일로 삼다.
1
БЫТЬ НАЗНАЧЕННЫМ:
Брать на себя обязанности или роль по выполнению какой-либо работы или должности.
-
2
어떤 일이나 직위를 남에게 맡기다.
2
НАЗНАЧАТЬ:
Определять или ставить кого-либо на какую-либо должность.
-
-
1
혼인, 장례, 이사 등을 할 때에 좋은 날을 골라서 정하다.
1
ВЫБИРАТЬ ДЕНЬ; НАЗНАЧАТЬ ДЕНЬ:
Выбирать хороший день для свадьбы, похорон, переезда и т.п.
-
глагол
-
1
어떤 용도로 쓰이다.
1
ПРЕДНАЗНАЧАТЬСЯ; БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫМ:
Использоваться по какому-либо назначению или с какой-либо целью.
-
-
1
결혼식 날짜를 정하다.
1
НАЗНАЧАТЬ ДАТУ СВАДЬБЫ:
Устанавливать дату свадьбы.
-
2
어떤 일을 위해 미리 날짜를 정하다.
2
НАЗНАЧАТЬ ДАТУ:
Заранее устанавливать дату для какого-либо дела.
-
-
1
결혼식 날짜를 정하다.
1
НАЗНАЧАТЬ ДАТУ СВАДЬБЫ:
Устанавливать дату свадьбы.
-
2
어떤 일을 위해 미리 날짜를 정하다.
2
НАЗНАЧАТЬ ДАТУ:
Заранее устанавливать дату для какого-либо дела.
-
глагол
-
1
임무를 받다.
1
ПОЛУЧАТЬ; НАЗНАЧАТЬ:
Получать назначение.
-
2
계약에 따라 법률적인 일 등의 처리를 대신하여 맡다.
2
ПОЛУЧАТЬ; НАЗНАЧАТЬ:
Согласно договору получать назначение на исполнение юридической работы и т.п.
-
глагол
-
1
앞으로 할 일을 미리 정하거나 예상하다.
1
НАМЕЧАТЬ; ЗАРАНЕЕ УСТАНАВЛИВАТЬ; НАЗНАЧАТЬ:
Заранее устанавливать или предусматривать дело, которое нужно сделать в дальнейшем.
-
глагол
-
1
학식과 능력을 갖춘 사람을 뽑아 쓰다.
1
НАЗНАЧАТЬ (НА ДОЛЖНОСТЬ); ПОВЫШАТЬ (В ДОЛЖНОСТИ):
Выдвигать на высокую должность или продвигать по службе человека, который владеет выдающимися качествами или глубокими знаниями.
-
глагол
-
1
학식과 능력을 갖춘 사람이 뽑혀 쓰이다.
1
НАЗНАЧАТЬСЯ (НА ДОЛЖНОСТЬ); ПОВЫШАТЬСЯ (В ДОЛЖНОСТИ):
Выдвигаться на высокую должность или продвигаться по службе (о человеке, обладающем выдающимися качествами или знаниями).
-
глагол
-
1
가리켜 분명하게 정하다.
1
УКАЗЫВАТЬ; ОПРЕДЕЛЯТЬ; НАЗЫВАТЬ:
Чётко устанавливать, выделяя, отмечая что-либо.
-
2
공공 기관이나 단체, 개인 등이 어떤 것을 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정하다.
2
НАЗНАЧАТЬ; ОПРЕДЕЛЯТЬ:
Устанавливать что-либо как что-то, обладающее особой ценностью, особой квалификацией (об общественной или другой организации, личности и т.п.).
-
глагол
-
1
가리켜져 분명하게 정해지다.
1
УКАЗЫВАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ; НАЗЫВАТЬСЯ:
Чётко устанавливаться, быв выделенным, отмеченным.
-
2
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2
НАЗНАЧАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ:
Устанавливаться общественной или другой организацией, личностью и т.п. как что-то, обладающее особой ценностью, особой квалификацией.
-
глагол
-
1
정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다.
1
НАЗНАЧАТЬСЯ НА ПРЕЖНЮЮ ДОЛЖНОСТЬ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ В ПРЕЖНЕЙ ДОЛЖНОСТИ:
Повторно продолжаться сразу после завершения какой-либо должности (о сроке какой-либо должности).
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 사람을 자기와 관계가 있는 사람이 되게 하다.
1
ДЕЛАТЬ; СЧИТАТЬ; НАЗНАЧАТЬ; ОПРЕДЕЛЯТЬ:
Создавать особые отношения с кем-либо.
-
2
무엇을 어떤 일의 수단이나 도구로 이용하다.
2
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
Применять что-либо в каком-либо деле в качестве средства или орудия.
-
3
무엇을 자신의 행동이나 태도의 근거로 여기다.
3
СЧИТАТЬ:
Считать что-либо основанием своим поступков или действий.
-
4
무엇을 무엇으로 가정하다.
4
СЧИТАТЬ:
Принимать кого-либо или что-либо за кого-либо или что-либо.
🌟
НАЗНАЧАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ:
не иметь возможности убежать и быть захваченным.
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ПОЙМАННЫЙ; УБИТЫЙ:
умертвлённое животное
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
БЫТЬ ЛИШЁННЫМ:
лишиться власти, прав и пр.
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ, БЫТЬ ОСТАНОВЛЕННЫМ (О ТРАНСПОРТЕ):
остановиться для того, чтобы посадить людей.
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
БЫТЬ ЗАПОЛУЧЕННЫМ (О РАБОТЕ, ШАНСЕ И ПР.):
быть полученным.
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ИМЕТЬ; ОБЛАДАТЬ:
сохранять какое-либо состояние.
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
БЫТЬ ВЗЯТЫМ; БЫТЬ СПЕТЫМ:
быть исполненным (о песне, ноте и пр.)
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ ВЗЯТЫМ:
решиться (о деле, вопросе, направлении и пр.)
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ДЕРЖАТЬСЯ:
перед человеком или фотоаппаратом принимать какую-либо позу.
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
БЫТЬ УСПОКОЕННЫМ; БЫТЬ УТИХОМИРЕННЫМ; БЫТЬ ПОГАШЕННЫМ:
ослабляться; терять силу.
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
РЕШИТЬСЯ:
определиться в чём-либо.
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
НАЛАДИТЬСЯ; УСТАНОВИТЬСЯ; УПОРЯДОЧИТЬСЯ:
выпрямляться; исправляться; делаться прямым и правильным.
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ СЖАТЫМ (РУКОЙ):
быть взятым в руку.
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
БЫТЬ НАЙДЕННЫМ:
быть обнаруженным и стать известным (о факте, теме и пр.)
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
БЫТЬ ЗАСНЯТЫМ; БЫТЬ СФОТОГРАФИРОВАННЫМ; БЫТЬ ПОЙМАННЫМ:
в какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ НА СЛОВЕ:
обвинять за слова.
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
быть отданным под залог
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
БЫТЬ СОСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ПОДСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ВЫСЧИТАННЫМ:
приблизительно подсчитаться.
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ НАЗНАЧЕННЫМ:
определяться; назначаться.
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СМЯТЫМ:
складываться (о складках или морщинах).
-
имя существительное
-
1.
임기 중 조직이 개편될 때 또는 임기가 끝난 다음에, 본래 일을 맡았던 사람을 같은 직위나 직무에 다시 뽑아 일하게 하다.
1.
НАЗНАЧАТЬ НА ДОЛЖНОСТЬ:
назначать на должность посередине срока контракта или после его окончания того же человека, который работал на этом месте.
-
имя существительное
-
1.
어떤 사람에게 어떤 직위를 맡기거나 그 직위에서 물러나게 하거나 직위와 관련한 잘못에 대하여 벌을 줄 수 있는 권한.
1.
ПРАВО НА НАЗНАЧЕНИЕ И УВОЛЬНЕНИЕ:
Права или полномочия назначать или снимать другого человека с какой-либо должности, а также определять наказание за совершённую ошибку, связанную с исполнением должностных обязанностей.