🔍
Search:
НАЙТИ
🌟
НАЙТИ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
어떤 일을 괜한 시비를 걸기 위한 구실로 삼다.
1
ПРИДИРАТЬСЯ; НАЙТИ ИЗЪЯН:
Найти предлог, чтобы придраться к чему-либо в каком-либо деле.
-
-
1
숙박업소에서 묵을 방을 정하다.
1
ОПРЕДЕЛИТЬСЯ С КОМНАТОЙ; НАЙТИ КОМНАТУ:
Определиться с местом для ночлега.
-
☆☆
глагол
-
1
앞이나 밖으로 나와 서다.
1
ВЫХОДИТЬ; ВЫСТУПАТЬ:
Идти вперёд или наружу.
-
2
어떤 일을 적극적으로 시작하다.
2
Изо всех сил начинать какое-либо дело.
-
3
어떤 일에 간섭하다.
3
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Мешать какому-либо делу.
-
4
어디를 가기 위하여 있던 곳을 나오거나 떠나다.
4
ВЫЙТИ:
Покинуть или уйти из места нахождения, чтобы пойти куда-либо.
-
5
구하던 사람이나 물건 등이 나타나다.
5
НАЙТИСЬ; ОБЪЯВИТЬСЯ:
Появиться (о покупателе или какой-либо вещи).
-
☆☆☆
глагол
-
1
특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
1
ПОЛУЧАТЬ:
получать что-либо без особых усилий или оплаты.
-
2
긍정적인 태도나 반응, 상태 등을 가지거나 누리게 되다.
2
ПОЛУЧАТЬ; ИСПЫТЫВАТЬ НА СЕБЕ:
испытывать положительное поведение, реакцию, состояние и т.п.
-
3
구하거나 찾아서 가지다.
3
НАЙТИ; ЗАПОЛУЧИТЬ:
Отыскав что-либо, овладевать этим.
-
4
돈을 빌리다.
4
ПОЛУЧАТЬ В ДОЛГ; ЗАНИМАТЬ:
занимать деньги.
-
5
집이나 방 등을 빌리다.
5
СНИМАТЬ; АРЕНДОВАТЬ:
снимать жильё, дом, комнату и т. п.
-
6
권리나 결과, 재산 등을 차지하거나 얻어 가지다.
6
ПОЛУЧАТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
получить право, результат, имущество и т.п.
-
7
일하는 사람을 구하여 쓸 수 있게 되다.
7
ПРИНЯТЬ НА РАБОТУ:
найти рабочих и использовать их силу.
-
8
어떤 사람을 가족의 한 사람으로 맞다.
8
ВСТРЕТИТЬ (СВОЮ СУДЬБУ); РОДИТЬ (РЕБЁНКА):
принимать кого-либо в свою семью.
-
9
병을 앓게 되다.
9
ПОДХВАТИТЬ; ЗАБОЛЕТЬ:
заболеть чем-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
ДЕРЖАТЬ (В РУКАХ):
Схватить рукой что-либо и не отпускать.
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
ЛОВИТЬ:
Поймать что-либо рукой.
-
3
짐승을 죽이다.
3
РЕЗАТЬ:
Убить животное.
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ЗАХВАТИТЬ:
Заполучить полномочие и т.п.
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
ЗАПОЛУЧИТЬ:
Заработать или найти и заполучить деньги, имущество и т.п.
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
НАЙТИ:
Найти или узнать об исходном пункте, сути, фактах и т.п.
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
ЛОВИТЬ:
Останавливать машину и т.п. для того, чтобы сесть.
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
ПОЙМАТЬ:
Словить или проверить мгновенный кадр или вид.
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
ЗАПОЛУЧИТЬ:
Приобрести работу, возможность и т.п.
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
ЦЕПЛЯТЬСЯ:
Найти или цепляться за слабости, недостатки и т.п.
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
СХАТИТЬ; ЗАПОЛУЧИТЬ; ЗАВЛАДЕТЬ:
Получить большое количество очков, выигрышный номер и т.п.
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Не позволять человеку уйти.
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Сохранять какое-либо состояние.
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
ПОЙМАТЬ:
Петь песню и т.п., попадая в нужный ритм и нужную ноту.
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
НАЗНАЧАТЬ:
Определять план, мнение, дату и т.п.
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ПРИНИМАТЬ:
Занимать какую-либо позу перед человеком или камерой.
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
СМЯГЧИТЬ:
Ослабить дух.
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ:
Принимать правильное решение или достигать устойчивого состояния.
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
ВЫРАВНИВАТЬ:
Делать правильным что-либо неисправное, изогнутое или накренившееся в одну сторону.
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
ЛОВИТЬ:
Подвергать кого-либо трудному положению нехорошими словами.
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ЗАЛОЖИТЬ:
Сдать в залог что-либо под выкуп.
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
УСТАНОВИТЬ; ОПРЕДЕЛИТЬ:
Взять за начало какое-либо число, уровень и т.п.
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
РЕШИТЬ; НАЗНАЧИТЬ:
Определить место, направление, дату и т.п.
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
СТАВИТЬ В ПРИМЕР:
Считать за стандарт, брать за идеальное начало какое-либо количество или ценность.
-
20
주름 등을 만들다.
20
ДЕЛАТЬ СКЛАДКИ; ЗАКЛАДЫВАТЬ В СКЛАДКИ:
Делать складки и т.п.
🌟
НАЙТИ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
복잡하게 여러 갈래가 있어서 한 번 들어가면 빠져나오기 어려운 길.
1.
ЛАБИРИНТ:
Сложное, запутанное расположение, переплетение дорог, переходов, откуда, зайдя, трудно найти выход.
-
2.
해결할 방법을 찾을 수 없어 매우 혼란스러워하는 상태.
2.
ЗАПУТАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Сложная ситуация, для решения которой нет возможности найти подходящие способы.
-
имя существительное
-
1.
복잡하게 그려 놓은 그림에 숨겨진 것을 찾도록 한 놀이.
1.
Игра-головоломка, заключающаяся в том, чтобы найти в сложном рисунке скрытые изображения.
-
-
1.
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
1.
СХВАТИТЬ ЗА ЗАДНЮЮ НОГУ:
найти слабое место и не отпускать.
-
имя существительное
-
1.
억울하게 죽어서 한을 품은 귀신.
1.
ПРИВИДЕНИЕ:
Душа человека, принявшего насильственную смерть, потому не имеющая возможности найти успокоение.
-
☆☆
глагол
-
1.
찾기 어려운 사람이나 물건을 찾아서 드러내다.
1.
НАХОДИТЬ; ОТЫСКИВАТЬ:
Обнаруживать, выявлять какой-либо предмет или человека, которого трудно было найти.
-
2.
몰랐던 것을 알아서 드러내다.
2.
УЗНАВАТЬ; ДОИСКИВАТЬСЯ:
Выявлять что-либо, ранее неизвестное.
-
глагол
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
1.
ОТКРЫВАЕТСЯ; ОБНАРУЖИВАЕТСЯ:
Впервые происходит открытие того, что доселе не могли найти, либо вообще не было известно миру.
-
☆
глагол
-
1.
속이 드러나도록 들어 올리거나 헤집다.
1.
РАСКРЫВАТЬ; ОТКРЫВАТЬ; ОБНАРУЖИВАТЬ; РАСКАПЫВАТЬ:
Раскрыть, чтобы стало видно содержимое.
-
2.
무엇을 찾으려고 자꾸 뒤지다.
2.
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ; ВОРОШИТЬ; РАСКРЫВАТЬ; ПОДНИМАТЬ:
Ворошить в поисках чего-либо.
-
3.
숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
3.
ПОДНИМАТЬ; РАСКРЫВАТЬ; РАСКАПЫВАТЬ; РАЗРЫВАТЬ; РАЗГАДЫВАТЬ; РАЗОБЛАЧАТЬ:
Действовать так, чтобы докопаться до сути, найти сокрытое, раскрыть тайну прошлых, забытых дел.
-
-
1.
가 본 길도 찾아가지 못할 만큼 길을 잘 기억하지 못하다.
1.
ПЛОХО ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ (НА МЕСТНОСТИ):
настолько плохо запоминать дорогу, что даже уже пройденный путь тяжело потом найти.
-
имя существительное
-
1.
물건의 이름이 적힌 종이를 여러 군데 숨겨 두고, 그 종이를 찾은 사람에게 종이에 적힌 물건을 상으로 주는 놀이.
1.
ИГРА 'ПОИСК СОКРОВИЩ':
Игра, целью которой является найти что-либо, что указано на спрятанных в разных местах листках бумаги.
-
глагол
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3.
ЩУПАТЬ; ТРОГАТЬ НАОЩУПЬ:
Трогая, искать что-либо в темноте.
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1.
НАЩУПЫВАТЬ РУКАМИ (О ВЕЩИ В ПОЛНОЙ ТЕМНОТЕ); ИСКАТЬ ОЩУПЬЮ:
Пытаться что-либо найти или разузнать наугад, действовать вслепую.
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2.
ПРОЩУПЫВАТЬ ПОЧВУ:
Втихую пытаться найти решение или ключ к разгадке какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1.
동서남북 중 서의 방향.
1.
НА ЗАПАД:
Западное направление не северное, южное и восточное.
-
2.
서쪽 지방.
2.
ЗАПАД:
Местность, регион на западе.
-
3.
서유럽 지방의 자유주의 국가.
3.
ЗАПАД:
Независимые страны Западной Европы.
-
4.
서쪽으로 십만 억의 나라를 지나면 있다고 하는, 안락하고 걱정이 없는 부처의 세계.
4.
МИР БУДДЫ:
В будизме мир, где нет бед и переживаний, который можно найти, пройдя 10 триллионов стран на запад.
-
-
1.
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
1.
Можно найти объяснение любой, даже самой большой и страшной ошибке.
-
-
1.
아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
1.
(ДОСЛ.) РАЗВЕ НАЦЕПИШЬ ПАУТИНУ НА РОТ ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА:
как бы ни было трудно жить, способ поддержания жизни нужно и можно найти.
-
-
1.
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
СХВАТИТЬ ЗА ЗАДНЮЮ НОГУ:
найти слабое место и не отпускать.
-
глагол
-
1.
원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
1.
ОСВЕДОМЛЯТЬСЯ:
То там, то тут следовать за слухами с целью найти нужное.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1.
РАЗВЯЗЫВАТЬ; РАСПУТЫВАТЬ:
Возвращать в исходное состояние что-либо связанное, завязанное или спутанное.
-
2.
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2.
РАСПАКОВЫВАТЬ:
Открывать и разворачивать сложенное.
-
3.
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3.
СНИМАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчать скопившиеся в душе чувства.
-
4.
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4.
ОСВОБОЖДАТЬСЯ (ОТ БРЕМЕНИ), ВЫСВОБОЖДАТЬ[СЯ]; СНИМАТЬ; РАССЕИВАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ:
Избавиться от накопившегося в душе стресса или реализовать то, что таилось в душе.
-
5.
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5.
РАЗРЕШАТЬ; РАЗГАДЫВАТЬ:
Решить незнакомую или сложную задачу или найти ответ на неё.
-
7.
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7.
ВЫПУСКАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬ:
Освободить от запретов или ограничений.
-
6.
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6.
ВЫПУСКАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬ:
Дать свободу людям или животным, которые были заперты или пойманы.
-
8.
피로나 독기를 없어지게 하다.
8.
СНИМАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ:
Избавляться от усталости или злобы.
-
9.
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9.
РАССЕИВАТЬ; РАСПУСКАТЬ; РАЗОРУЖАТЬ[СЯ]:
Мобилизовав людей для поиска чего-либо, отправлять их в разные места.
-
13.
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13.
[ВЫ]СМОРКАТЬСЯ:
С силой выпускать сопли, находящиеся в носу, чтобы они вышли наружу.
-
10.
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10.
РАЗЪЯСНЯТЬ; ПОЯСНЯТЬ; УТОЧНЯТЬ:
Упрощать для понимания мысли, запутанные и трудные для восприятия.
-
11.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11.
РАЗРЯЖАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчать напряжённое выражение лица, обстановку, тело.
-
12.
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12.
РАСТВОРЯТЬ:
Поместив что-либо в жидкость, смешать с ней или растворить в жидкости.
-
14.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14.
СПУСКАТЬ; РАСПУСКАТЬ; ОТПУСКАТЬ; РАЗДАВАТЬ:
Повсюду раздавать деньги или вещи, собранные в одном месте.
-
имя существительное
-
1.
술래잡기에서, 숨은 사람들을 찾아내야 하는 사람.
1.
ЛАТКА; ВОДЯЩИЙ:
Человек, который должен найти всех спрятавшихся игроков в игре в прятки.
-
имя существительное
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3.
ПОИСКИ ВСЛЕПУЮ:
Искать что-либо в темноте на ощупь.
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1.
ПОИСКИ ВСЛЕПУЮ:
Пытаться что-либо найти или разузнать наугад, не зная эффективного способа.
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2.
СКРЫТЫЕ ПОИСКИ:
Пытаться найти суть или решение какого-либо дела, не показывая с виду.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
가졌던 물건을 흘리거나 놓쳐서 더 이상 갖지 않게 되다.
1.
ТЕРЯТЬ; ЛИШАТЬСЯ; ОБРОНИТЬ:
Переставать обладать каким-либо предметом, по небрежности или рассеянности.
-
2.
어떤 사람과 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
2.
ТЕРЯТЬ:
Прекращаться (об отношениях с каким-либо человеком) или расставаться.
-
3.
마음속에 있던 능력이나 정신 등이 없어지다.
3.
ТЕРЯТЬ, УТРАЧИВАТЬ, РАСТЕРЯТЬ:
утрачивать способности, сознание и т.п.
-
4.
어떤 것의 모습이나 상태가 없어지다.
4.
ТЕРЯТЬ:
Лишаться прежнего состояния, чёткости и т.п. (о каком-либо виде или состоянии).
-
5.
가려고 하던 길을 찾지 못하게 되다.
5.
ТЕРЯТЬ:
Не иметь возможности найти путь, по которому решил пойти.
-
8.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
8.
ТЕРЯТЬ:
Упускать из виду, расставаться с человеком который находился рядом.
-
6.
의미나 특성이 없어지다.
6.
ТЕРЯТЬ:
Лишаться значения или особенностей.
-
7.
무엇을 제대로 쓰지 못하고 없어지다.
7.
ТЕРЯТЬ:
Лишаться чего-либо до его использования.
-
имя существительное
-
1.
움푹하게 파인 땅.
1.
ЯМА:
Глубоко вырытое углубление в земле.
-
2.
(비유적으로) 벗어나기 아주 어려운 상태.
2.
БЕЗВЫХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
(перен.) Ситуация, из которой тяжело найти выход.